Simplicity ATS, B&S, 10 CIRCUIT, 50 AMP, W/WHIP, 071075-00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Operator’s Manual
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Transfer Switch Helpline
800-732-2989
Monday - Friday 8:00 AM - 5:00 PM Central Standard Time
10 Circuit 50 Amp
Pre-wired Automatic Transfer Switch
80006790
Revision C
Copyright © Briggs & Stratton.
Milwaukee, WI USA.
Not for reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton® automatic transfer switch. This product is designed for use with specific home
standby generators and may not function with generators or remote modules produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical
professional to determine applicability of this equipment to equipment manufactured by others. When operated and maintained according to
the instructions in this manual, your system will provide many years of dependable service.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with this system and how to avoid them.
We have made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. As each installation is unique, it is impossible
to know of and advise of all conceivable procedures and methods by which installation might be achieved. We do not know all possible
hazards and/or the results of each possible method or procedure. It is important that you read and understand these instructions thoroughly
before attempting to install or operate this equipment. Save these original instructions for future reference.
This transfer switch and optional remote modules require professional installation before use. Refer to the Installation Manual and the
installation instructions packaged with the remote modules for instructions on installation procedures. Only licensed electrical contractors
should install transfer switches and remote modules. Installations must strictly comply with all applicable federal, state and local codes,
standards and regulations. Your installer should follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your system. Consult your Yellow Pages. There are many
authorized service dealers who provide quality service. You can also contact Technical Service by phone at 800-732-2989 between 8:00 AM
and 5:00 PM CT, or click on Find a Dealer at BRIGGSandSTRATTON.COM, which provides a list of authorized dealers.
Not for reproduction
3
Table of Contents
Important Safety Instructions........................4
Installation ....................................5
Home Owner Responsibilities ...................................5
Owner Orientation ............................................5
Installing Dealer/Contractor Responsibilities ........................5
Equipment Description.........................................5
Delivery Inspection............................................6
Essential Circuit Identification ...................................6
NEMA 3R Enclosure Door ......................................6
Testing the Automatic Transfer Switch ............................7
Controls ......................................7
Operation .....................................7
Maintenance ...................................7
Not for reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important instructions that should be followed during
installation and maintenance of the equipment.
Safety Symbols and Meanings
The safety alert symbol indicates a potential personal
injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or
CAUTION) is used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazard seriousness. A safety symbol
may be used to represent the type of hazard. The signal
word NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to personal injury.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that
it is safe for you and others. You must also make sure that
the procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the equipment unsafe.
Electrical Shock Read Manual
WARNING Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING Only qualified electricians should attempt
installation of this equipment, which must strictly comply
with applicable codes, standards and regulations.
WARNING Failure to properly ground equipment
could cause electrocution resulting in death or
seriousinjury.
Do not touch bare wires.
Do not use equipment with worn, frayed, bare or
otherwise damaged wiring.
Do not handle electrical cords while standing in water,
while barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand
on an insulated dry surface to reduce shock hazard.
Do not allow unqualified persons or children to operate or
service equipment.
In case of an accident caused by electrical shock,
immediately shut down all sources of electrical power
and contact local authorities. Avoid direct contact with
the victim.
NOTICE Improper treatment of equipment can damage it
and shorten its life.
Use equipment only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
Do not expose equipment to excessive moisture, dust,
dirt, or corrosive vapors.
Remain alert at all times while working on this equipment.
Never work on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
If connected devices overheat, turn them off and turn off
their circuit breaker/fuse.
WARNING Shock Hazard. Installing low and high voltage
wire in same conduit could result in death or serious
injury.
Do not run low and high voltage wire in the same conduit unless
the insulation rating on ALL wiring is rated for 600V. See NEC
for more information.
WARNING Shock Hazard. Equipment contains high
voltage that could cause electrocution resulting in
death or serious injury.
Do Not operate this equipment imprudently or neglect its
maintenance.
Not for reproduction
5
Installation
We sincerely appreciate your patronage. For this reason,
we have made significant effort to provide for a safe,
streamlined and cost-effective installation. Because each
installation is unique, it is impossible to know of and advise
the trade of all conceivable procedures and methods by
which installation might be achieved. Neither could we
know of possible hazards and/or the results of each method
orprocedure.
For these reasons, only current licensed electrical should
attempt system installations. Installations must strictly
comply with all applicable codes, industry standards
andregulations.
Your equipment is supplied with this Installation Manual
and a separate Operator’s Manual. These are important
documents and should be retained by the owner after the
installation has been completed.
Every effort has been made to make sure that the information
in this manual is both accurate and current. However, the
manufacturer reserves the right to change, alter or otherwise
improve the system at any time without prior notice.
Home Owner Responsibilities
To help you make informed choices and communicate
effectively with your installation contractor(s), read and
understand Owner Orientation before contracting or
starting your equipment installation.
To arrange for proper installation, contact the store at which
you purchased your equipment, your dealer, or your utility
power provider.
The equipment warranty is VOID unless the system is
installed by licensed electrical professionals.
Owner Orientation
The illustrations provided are for typical circumstances and
are meant to familiarize you with the installation options
available with your system.
Local codes, appearance, and distances are the factors that
must be considered when negotiating with an installation
professional. As the distance from the existing electrical
service increases, compensation in wiring materials must
be allowed for. This is necessary to comply with local codes
and overcome electrical voltage drops.
These factors will have a direct effect on the overall price
of your equipment installation.
Your installer must check local codes AND obtain permits
before installing the system.
Read and follow the instructions given in this manual.
Follow a regular schedule in caring for and using your
equipment, as specified in this manual.
Installing Dealer/Contractor Responsibilities
Read and observe the safety rules.
Read and follow the instructions given in this manual.
Consult with home generator owner(s) to discuss their
selection of “Essential Circuits.”
The installer may need to provide appropriate rated
contactors based on loads to be controlled.
Check federal, state and local codes and authority
having jurisdiction, for questions on installation.
Ensure generator is not overloaded with selected loads.
If you need more information about the transfer switch, call
800-732-2989, between 8:00 AM and 5:00 PM CT.
Equipment Description
The transfer switch is designed to transfer the selected
loads found in normal residential installations to generator
power in the event of a utility power failure. The load is
connected either to utility power (normal) or home standby
power (generator). The transfer switch monitors utility and
generator voltages and will automatically connect to the
appropriate source of power.
Major components of the transfer switch are 2 pole
contactor switches, control circuit board, fused utility
terminals and interconnecting wiring. There is also a pre-
wired, wire whip that allows for easy connection to the main
distribution panel.
The transfer switch is coil-operated from utility or generator
inputs and contains suitable electrical interlock switches to
eliminate the possibility of connecting the utility service to
the generator output.
The control board has active circuits sensing utility and
generator voltages. It creates a signal for the generator start-
up, switch transfer, retransfer when utility is restored and
generator cool down periods.
Not for reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Delivery Inspection
After opening the carton, carefully inspect the transfer
switch components for any damage that may have occurred
duringshipment.
If loss or damage is noted at time of delivery, have the
person(s) making delivery note all damage on the freight bill
and affix his signature under the consignor’s memo of loss
or damage. If loss or damage is noted after delivery, contact
the carrier for claim procedures. Missing or damaged parts
are not warranted.
Shipment contents
Pre-wired automatic transfer switch (1)
Full complement of branch circuit breakers
Installation manual (1)
Operator’s manual (1)
To be supplied by installer:
Connecting wire and conduit
Various specialty tools/equipment
Essential Circuit Identification
Essential electrical loads are loads that will be powered by
the home generator. Essential loads are grouped together
and wired into the transfer switch.
TO THE INSTALLER: Consult with home generator owner(s)
to discuss their selection of “Essential Circuits.
Ensure that the total of the selected load circuits fed by this
transfer switch are within the generator’s rated capacity.
The following requirements apply to this type of
isolationsystem:
The automatic transfer switch is installed after the main
distribution panel.
The automatic transfer switch has a load rating of
50Amps. This is the maximum load rating of the total
essential load.
All wiring must conform to national, state and
localcodes.
NEMA 3R Enclosure Door
To open door, press the spring-load door lock to the right
and pull down on the door.
To close and latch door, push door closed against enclosure.
While in this position, push door upwards. This will cause
spring-load door lock to engage and latch door in place.
Enclosure door MUST be closed and latched at all times
except when system is being serviced.
Not for reproduction
7
Testing the Automatic Transfer Switch
Turn the main distribution panel circuit breaker feeding
the transfer switch to the “OFF” position. The system’s
automatic sequence will initiate. To return to utility power,
turn the main distribution panel circuit breaker to the
ON”position.
Utility Fail
The generator senses when utility voltage is below
70percent of nominal. Engine start sequence is initiated
after 6 second time delay.
Engine Warm-Up
Time delay to allow for engine warm-up before transfer. Use
jumper on transfer switch control board to select delay of
20seconds or 50seconds.
Transfer
Transfer from utility to generator supply occurs after voltage
is above set levels. Minimum engine run time is 5 minutes
after transfer.
Utility Pickup
Voltage pickup level is 80 percent of nominal voltage.
Retransfer
Retransfer from generator to utility power is approximately
10 seconds after utility voltage supply is above pickup level
and minimum run time is completed.
Engine Cool Down
Engine will run for 60 seconds after retransfer.
Controls
There are no operator controls because this is an automatic
transfer switch.
Operation
To select automatic transfer operation, do the following:
1. In main distribution panel, set 50 Amp circuit
breaker that sends utility power to transfer switch to
ON”position.
2. Install 15 Amp fuse in generator’s control panel.
3. Set generator’s circuit breaker to “ON” position.
4. Set generator’s system switch to “AUTO” position.
The system will now be in automatic operation mode.
Maintenance
The transfer switch is designed to be maintenance free under
normal usage. However, inspection and maintenance checks
should be made on a regular basis. Maintenance will consist
mainly of keeping the transfer switch clean.
Visual inspections should be done at least once a month.
Access to transfer switch must not be obstructed. Keep
3feet (92 cm) clearance around transfer switch. Check
for an accumulation of dirt, moisture and/or corrosion
on and around the enclosure, loose parts/hardware,
cracks and/or discoloration to insulation, and damaged or
discoloredcomponents.
Exercise the transfer switch at least once every three months
as described in Testing the Automatic Transfer Switch unless
a power outage occurs and home generator system has gone
through an automatic sequence. Allow generator to run for at
least 30 minutes.
Contact a licensed electrical professional to inspect and clean
the inside of the enclosure and other components of your
home generator system at least once a year.
When Calling for Assistance
You must have the Model Number and Serial Number from
the unit ID label at hand if it is necessary to contact a local
service center regarding service or repair of this unit. Obtain
this information from the unit ID label located on or inside
the enclosure.
To contact Briggs & Stratton call 800-732-2989, between
8:00 AM and 5:00 PM CT.
Installation Inspection
Before placing the system into service, inspect the entire
installation carefully.
WARNING
Shock Hazard. Equipment contains high
voltage that could cause electrocution resulting in
death or serious injury.
Testing must only be performed by qualified personnel.
Do Not operate this equipment imprudently or neglect its
maintenance.
Not for reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for reproduction
9
Not for reproduction
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for reproduction
Manual operario
Preguntas?
La ayuda es justa un momentolejos!
Llamada: Línea Directa de generador de hogar
800-732-2989 M-F 8-5 CT
Interruptor de transferencia automática
precableado de 50 amperios y 10 circuitos
Copyright © Briggs & Stratton. Milwaukee, WI, USA.
Reservados todos los derechos.
80006790
Revision C
Not for reproduction
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Gracias por comprar este conectador automático de Briggs & Stratton®. Este producto está diseñado para utilizarse con generadores de
reserva domésticos específicos y puede no funcionar con generadores o módulos remotos producidos por otros fabricantes. Recurra a un
electricista profesional cualificado para determinar si este equipo se puede utilizar con equipo fabricado por terceros. Si se utiliza y mantiene
de acuerdo con las instrucciones de este manual, su sistema le proporcionará muchos años de funcionamiento fiable.
Este manual contiene información de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de este sistema y cómo evitarlos.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Debido a que cada instalación es única,
es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o
resultados posibles de cada método o procedimiento existente. Es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes
de intentar instalar o utilizar este equipo. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
Este conectador y los módulos remotos opcionales deben ser instalados por un profesional antes de utilizarlos. Consulte la sección de
instalación de este manual y las instrucciones de instalación que vienen con los módulos remotos. Los conectadores y los módulos remotos
sólo deben ser instalados por electricistas con licencia. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de los códigos, estándares
y regulaciones federales, estatales y locales vigentes. El instalador debe seguir las instrucciones detalladamente.
Dónde encontrarnos
Nunca debe ir demasiado lejos para encontrar el soporte y servicio de Briggs & Stratton para su sistema. Consulte las
Páginas Amarillas. Existen múltiples distribuidores de servicio autorizados que ofrecen un servicio de calidad. También
puede comunicarse con el Servicio técnico por teléfono al 800-732-2989 de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora del Centro, o
utilizar el buscador de centros de servicio técnico de BRIGGSandSTRATTON.COM, que ofrece la lista de los distribuidores de
servicioautorizados.
Not for reproduction
3
Tabla de contenido
Instrucciones importantes deseguridad ................4
Instalación ....................................5
Responsabilidades del propietario ................................5
Orientación al propietario.......................................5
Responsabilidades del distribuidor / técnicoinstalador................5
Descripción del equipo.........................................5
Inspección en el momento de la entrega ...........................6
Aislamiento de los circuitos fundamentales.........................6
Puerta de la caja del NEMA 3R ..................................6
Prueba del conectador automático................................7
Controles .....................................7
Funcionamiento.................................7
Mantenimiento .................................8
Not for reproduction
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instrucciones importantes
deseguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación y el mantenimiento delequipo.
Símbolos sobre la seguridad y significados
El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo
para su integridad física. Se utiliza una palabra de señalización
(PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN) junto con el símbolo de
alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se
puede utilizar un símbolo de seguridad para representar el tipo
de riesgo. La palabra de señalización AVISO se utiliza para hacer
referencia a una práctica no relacionada con una lesión física.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
ATENCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una lesión
física.
El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve
un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este manual,
así como las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad, no
incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de uso no recomendado
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse de que es
seguro tanto para usted como para otras personas. También deberá
asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de
uso que elija no hace que el equipo sea inseguro.
Guarde estas instrucciones
ADVERTENCIA Peligro de descarga. La instalación de un
cable de baja y alta tensión en el mismo conducto podría
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
No tienda un cable de baja y alta tensión en el mismo conducto
a menos que el valor nominal de aislamiento en TODO el
cableado sea de 600 V. Para obtener más información, consulte
el NEC.
ADVERTENCIA Una conexión a tierra defectuosa del equipo
podría provocar electrocución, así como lesiones graves
o incluso la muerte.
No toque los cables pelados.
No utilice el equipo con cables desgastados, deshilachados o
deteriorados de cualquier otra forma.
No manipule los cables eléctricos si se encuentra en una zona
húmeda, está descalzo o tiene las manos o los piesmojados.
Si tiene que trabajar junto a una unidad en funcionamiento,
manténgase en una superficie aislada y seca para reducir el
riesgo de descarga eléctrica.
No permita que personas no cualificadas o niños utilicen o
reparen el equipo.
En caso de accidente provocado por una descarga eléctrica,
desconecte inmediatamente todos los suministros de energía
eléctrica y póngase en contacto con las autoridades locales.
Evite el contacto directo con la víctima.
AVISO Un tratamiento inadecuado del equipo podría estropearlo
y acortar su vida útil.
Utilice el equipo sólo para los usos previstos.
En caso de dudas sobre su uso, diríjase al distribuidor o a Briggs
& Stratton Power Products.
No exponga el equipo a un exceso de humedad, polvo, suciedad
o vapores corrosivos.
Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este equipo.
Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de fatiga física o
mental.
Si se calientan excesivamente los dispositivos conectados,
apáguelos y abra sus interruptores o quite sus fusibles.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga. Este equipo contiene
alta tensión que puede ocasionar la electrocución y, por
tanto, la muerte o lesiones graves.
No utilice este equipo de un modo imprudente o con negligencia
en cuanto a su mantenimiento.
ADVERTENCIA La instalación de este equipo debe
cumplir estrictamente la totalidad de los códigos,
estándares y regulaciones vigentes, por lo que sólo debe
ser llevada a cabo por un electricista cualificado.
ADVERTENCIA Determinados componentes en
este producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias químicas declaradas cancerígenas, causantes
de malformaciones, y otros defectos congénitos por el
Estado de California. Lávese las manos después de
manipular estos elementos.
Descarga eléctrica Lea el manual
Not for reproduction
5
Instalación
Realmente valoramos que nos haya elegido. Por este
motivo, se ha realizado un esfuerzo importante para que
la instalación resulte segura, sencilla y económica. Debido
a que cada instalación es única, es imposible conocer y
recomendar todos los procedimientos y métodos posibles
para efectuarla. Tampoco conocemos todos los riesgos y/o
resultados posibles de cada método o procedimiento.
Por tanto, la instalación del sistema sólo puede ser
llevada a cabo por un electricista con licencia vigente.
Las instalaciones deben cumplir estrictamente la
totalidad de los códigos, estándares de la industria y
regulacionesvigentes.
Su equipo incluye este manual de instalación y un
manual del usuario independiente. Estos documentos son
importantes y el propietario debe conservarlos incluso
después de haber realizado la instalación.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este
manual la información más precisa y actualizada. No
obstante, el fabricante se reserva el derecho de modificar,
alterar o mejorar de cualquier otra forma el sistema en
cualquier momento y sin previo aviso.
Responsabilidades del propietario
Para tomar decisiones bien fundadas y comunicarse
eficazmente con el técnico instalador, lea y comprenda la
sección Orientación al propietario antes de contratar o
iniciar la instalación del equipo.
Para solicitar la instalación, póngase en contacto con la
tienda en la que adquirió el equipo, con su distribuidor o con
la compañía eléctrica.
La garantía del equipo quedará ANULADA a menos
que electricistas profesionales con licencia instalen
elsistema.
Orientación al propietario
Las ilustraciones incluidas corresponden a circunstancias
habituales y tienen por objeto familiarizarle con las opciones
de instalación del sistema.
La normativa local, la apariencia y las distancias son los
aspectos que deberán tenerse en cuenta al negociar la
instalación con un profesional. Al aumentar la distancia
desde el servicio eléctrico, se deberá prever una
compensación en cables y otros materiales necesarios
para cumplir la normativa local vigente y evitar caídas de
tensióneléctrica.
Estos factores tendrán un efecto directo en el precio total
de la instalación del equipo.
El instalador deberá comprobar la normativa local Y obtener
los permisos correspondientes antes de instalar elsistema.
Lea y siga las instrucciones que se indican en
estemanual.
Siga un plan regular de cuidado y uso del equipo, como
se indica en este manual.
Responsabilidades del distribuidor /
técnicoinstalador
Lea y respete las normas de seguridad.
Lea y siga las instrucciones que se indican en
estemanual.
Consulte con el propietario del generador doméstico
para seleccionar los “circuitos esenciales”.
Es posible que el instalador tenga que proporcionar
contactores nominales adecuados con base en las
cargas que van a controlarse.
Consulte la normativa vigente en caso de dudas sobre
la instalación.
Asegúrese de que las cargas seleccionadas no
sobrecargan el generador.
Si necesita más información sobre el conectador, llame al
800-732-2989, de 08:00 a 17:00 CT.
Descripción del equipo
El conectador está diseñado para transferir las cargas
seleccionadas de una instalación residencial normal
al suministro del generador en caso de un fallo en el
suministro de alimentación de la red pública. La carga
se conecta al suministro de servicio general (normal)
o al suministro doméstico de reserva (generador). El
conectador monitoriza las tensiones de la red pública y del
generador y conecta automáticamente la carga a la fuente de
alimentación apropiada.
Los componentes principales del conectador son los
interruptores de contacto bipolares, la tarjeta de circuito
impreso de control, los terminales con fusibles de tensión de
la red pública y el cableado de interconexión. También existe
una conexión flexible precableada que permite una fácil
conexión del panel de distribución principal.
El conectador es accionado por una bobina alimentada
desde entradas de la red pública o del generador y tiene
interruptores de enclavamiento eléctricos, adecuados para
eliminar la posibilidad de conectar la red pública a la salida
del generador. Sus valores nominales son suficientes para
conectar la potencia del generador a la residencia.
La tarjeta de circuito impreso del módulo de control tiene
circuitos activos que detectan las tensiones de la red pública
y del generador. Genera una señal para el arranque del
generador, conectador, retransferencia cuando se restablece
la tensión en la red pública y períodos de enfriamiento
delgenerador.
Not for reproduction
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Inspección en el momento de la entrega
Después de abrir la caja de cartón, con cuidado inspeccione
el contenido para detectar cualquier daño que pudiera haber
ocurrido durante el envío.
Si detecta faltas o daños en el momento de la entrega,
solicite a la persona que realiza la entrega que anote
todos los daños en Ia nota de entrega y que la firme bajo
el área de pérdidas y daños del remitente. Si se detectan
faltas o daños después de la entrega, póngase en contacto
con el transportista para solicitar información sobre el
procedimiento de reclamación. La garantía no cubre las
partes faltantes o dañadas.
Contenido del paquete
Interruptor de transferencia automática precableado (1)
Complemento completo de disyuntores de circuitos
derivados esenciales
Manual de instalación (1)
Manual de instrucciones (1)
No incluye:
Cable y conducto de conexión.
Herramientas/equipos especiales diversos
Aislamiento de los circuitos fundamentales
Las cargas eléctricas fundamentales son aquellas que
serán alimentadas mediante el sistema de generador. Las
cargas fundamentales se agrupan y se conectan dentro del
compartimiento del conmutador de transferencia automático.
AL INSTALADOR: Consulte con el propietario del sistema
de generador para analizar la “Selección de los circuitos
fundamentales”.
Asegúrese de que el total de los circuitos de carga
seleccionados para ser alimentados por este conmutador de
transferencia se encuentre dentro de la capacidad nominal
del generador.
Los siguientes requisitos se aplican a este tipo de sistema
deaislamiento:
El conmutador de transferencia automático se instala
después de instalar el panel de distribución principal.
El conmutador de transferencia automático tiene un
valor nominal de carga de 50 Amperios. Este es el valor
nominal máximo para las cargas fundamentalstotales.
Todas las conexiones de cableado deben cumplir con
lo establecido en el nacional, todos los códigos locales
yestatales.
Puerta de la caja del NEMA 3R
Para abrir la puerta, oprima la cerradura de la puerta
accionada con resorte hacia la derecha y tire de la puerta.
Para cerrar y bloquear la puerta, empújela y ciérrela hacia
la caja. Mientras se encuentra en esta posición, empuje
la puerta hacia arriba. Esto provocará que la cerradura de
la puerta accionada con resorte se enganche y bloquee la
puerta en su lugar.
La puerta de la caja DEBE estar cerrada y bloqueada en todo
momento excepto cuando se está dando mantenimiento
alsistema.
Not for reproduction
7
Prueba del conectador automático
ADVERTENCIA Riesgo de descarga. Este equipo contiene
alta tensión que puede ocasionar la electrocución y, por
tanto, la muerte o lesiones graves.
Las pruebas deben ser realizadas exclusivamente por personal
cualificado.
No utilice este equipo de un modo imprudente o con negligencia
en cuanto a su mantenimiento.
Ponga el disyuntor de desconexión de la red pública que
alimenta al contactor del conectador en la posición “OFF
(cerrado). Iniciará la secuencia automática del sistema.
Para volver a utilizar el suministro de alimentación de la
red pública, coloque el dispositivo de desconexión de la red
pública en la posición “ON”.
Fallo de la red pública
El sensor de tensión de la red pública detecta cuándo esta
tensión está por debajo del 70% de la nominal. Tras un
retardo de 6 segundos, se inicia la secuencia de arranque
delmotor.
Calentamiento del motor
Retardado de tiempo para permitir el calentamiento del
motor antes de la transferencia. Utilice el puente de la
tarjeta de control para seleccionar el retraso de 20 segundos
o50segundos.
Transferencia
Las transferencias de alimentación desde la red pública a
la alimentación de reserva se producen cuando la tensión
del equipo de reserva está por encima de los niveles
especificados. El tiempo mínimo de funcionamiento del
motor después de la transferencia es de 5 minutos.
Recuperación de la red pública
El nivel de recuperación de la tensión es el 80% de la
tensiónnominal.
Retransferencia
Retransferencia de la alimentación de reserva a la
alimentación de la red pública 10 segundos después de
que la tensión de la red pública se sitúe por encima del
nivel de recuperación y ha transcurrido el tiempo mínimo
defuncionamiento.
Enfriamiento del motor
El motor funcionará durante 60 segundos después de
producirse la retransferencia.
Controles
El conectador no tiene ningún otro mando, ya que es
automático.
Funcionamiento
Para seleccionar el funcionamiento automático del
conectador, haga lo siguiente:
1. En el panel de distribución principal, sitúe el disyuntor
de 50 A que envía la alimentación de la red pública en
la posición “ON” (encendido).
2. Instale el fusible de 15 A en el panel de control
delgenerador.
3. Ponga el disyuntor del generador en la posición
ON”(conectado).
4. Ponga el conmutador del sistema del generador en la
posición “AUTO”.
El sistema estará entonces en el modo de
funcionamientoautomático.
Not for reproduction
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mantenimiento
En condiciones normales de uso, el conectador no requiere
mantenimiento. No obstante, se recomienda examinar el
conectador y realizar comprobaciones de forma periódica.
Principalmente, el mantenimiento consiste en la limpieza
delconectador.
Lleve a cabo un examen visual al menos una vez al mes.
La vía de acceso al conectador debe permanecer libre de
obstáculos. Deje un espacio mínimo de 92 cm (3 pies)
alrededor del conectador. Compruebe la presencia de
polvo acumulado, humedad o corrosión sobre la caja o a
su alrededor, piezas flojas, grietas o pérdida de color del
aislamiento y componentes dañados o descoloridos.
Ponga en funcionamiento el conectador al menos una vez
cada tres meses siguiendo las instrucciones de la sección
Prueba del conectador automático, a menos que el sistema
generador doméstico se haya activado automáticamente
como resultado de un corte de suministro eléctrico. Deje
funcionar el generador durante un mínimo de 30 minutos.
Póngase en contacto con un electricista cualificado para
examinar y limpiar el interior de la caja y otros componentes
del sistema de generador doméstico al menos una vez
alaño.
Si llama para solicitar ayuda
Debe tener a la mano el número de modelo y número
de serie de la etiqueta de ID de la unidad si es necesario
comunicarse con un centro de servicio local en relación con
el mantenimiento o la reparación de esta unidad. Obtenga
esta información de la etiqueta de ID de la unidad ubicada en
la caja o dentro de ésta.
Para comunicarse con Briggs & Stratton, llame al
800-732-2989, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. hora del centro.
Inspección posterior a la instalación
Antes de poner el sistema en servicio, inspeccione toda la
instalación cuidadosamente.
Not for reproduction
9
Not for reproduction
Not for reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Simplicity ATS, B&S, 10 CIRCUIT, 50 AMP, W/WHIP, 071075-00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur