Diamond FreshFit 39J VSDB30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
FURNITURE VANITY
Model Number
Purchase Date
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Français p. 5
Español p. 9
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Friday 9 a.m. - 1 p.m., EST, Saturday
*Note: Line art is representational only;
purchased product may vary in appearance.
Lowes.com
2
PACKAGE CONTENTS
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
Estimated Installation Time: 30 minutes
Tools Required for Installation (not included): #10 x 2-1/2-in Installation Screws, Phillips Screwdriver,
Drill, 3/32-in Drill Bit, Marking Tool, Carpenter’s Level, Tape Measure, Stud Finder and Staple Gun
(for shadow toekick installation only)
Itisrecommendedthisitembeinstalledtoatleast1wallstud.Useastudnder
(notincluded)tondthewallstud(s)atthedesiredinstallationsiteandmark
area(s) with a pencil (not included). Note: To make installation easier, remove all
doors and drawers from the vanity before installation.
WARNING
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Do not stand on vanity. Use vanity on level ground. Base vanity supports a maximum weight of 200 lbs.
Exceeding maximum weight limit will compromise the integrity of the vanity structure and could cause
the vanity to fail.
CAUTION
Do not hang from the vanity.
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Vanity Base 1
A
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
STEP 1: Wall Stud Location
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
HARDWARE CONTENTS
AA
AA
BB
CC
Knob
Qty. 1 per door/drawer
Shadow Toekick
(included with 39A, 39D, R17, S12 and S13
models only)
Qty.1
Plastic Toekick Braces
(included with 39A, 39D, R17, S12 and S13
models only)
Qty. 2 for 30-in and 36-in vanities;
3 for 48-in and 60-in vanities
Lowes.com
3
STEP 2: Vanity Drawer Removal
2a. Open the preassembled drawer as far as possible.
2b. Simultaneously press the right side spring clip downward
and the left side spring clip upward.
2c. Once both springs clips are held in the indicated position,
pull the drawer straight out.
STEP 3: Shadow Toekick Installation (Optional)
3a. Lay vanity base (A) on it’s top.
3b. Set shadow toekick (BB) back 3-in from front of vanity base (A).
3c. Use staple gun to secure shadow toekick (BB) to vanity base (A)
using plastic corner braces (CC).
3d. Place one corner brace vertically in each corner. For 48-in and
60-in vanities, add a 3rd corner brace horizontally in center.
STEP 6: Hinge Adjustment For Door Alignment
If the alignment of the preassembled doors on vanity base (A)
isoff,refertothegureontherightforhowtoadjust.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
3
STEP 4: Vanity Base Installation
4a. Place vanity base (A) at the desired position.
4b. Drill through vanity back braces into wall studs using
a 3/32-in diameter drill bit (not included). Note: Holes
should come no closer than 2 inches from any inside edge.
4c. Insert installation screws (not included) through vanity base (B)
and into the holes and tighten securely.
4d. Install knobs (C) to the doors and drawers with the
preassembled hardware(AA).
4
STEP 5: Vanity Drawer Installation
5a. Close completely both slides attached to the vanity base (A).
5b. Move the component of the slides with ball bearings to the
front of the slides, still keeping the slides completely closed.
5c. Carefully line up the slides of the drawer box with the
slides in the vanity base (A) and push the drawer all the
way to the back.
5d. Open the drawer completely to ensure it is properly installed.
Simultaneously
press the right
spring clip
and left spring
clip to remove
drawer
5
Drill through
cabinet back
braces
B
Lowes.com
Placement for
all vanities
Placement
for 48-in
and 60-in
vanities
Adjustdoorheight
Adjustgapsbetween
doors and vanity
Adjustgapsbetweendoors
6
CARE AND MAINTENANCE
Vanity
Use non-abrasive cleaners and/or cleaning agents that do not contain solvents.
4
The following is a general summary of what the full Limited Warranty includes, excludes and other important limitations and disclaimers. For a full
statement of the Limited Warranty, including all exclusions, limitations and disclaimers, call USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003.
The Product is warranted to be free from non-conformities in material and workmanship under normal use, from the date of purchase and for as long
astheoriginalconsumerpurchaserownsandlivesinthehomeinwhichtheProductisrstinstalled.ThisLimitedWarrantyisonlyforresidentialuse
in the United States, Canada or Mexico and ends when the original consumer purchaser transfers ownership or ceases to occupy the home. If the
event of a non-conformity in material or workmanship during this period, Seller will, free of charge, repair or replace the Product at its sole discretion.
As an example, the Limited Warranty does not cover damage or failure caused by abuse, misuse, vandalism, negligence, or accident, ordinary wear
ortear,improperinstallation,impropercleaningormaintenance(suchasuseofabrasivecleaners,cleanersthatcontainchlorine,scufngsponges,
or steel wool), environmental conditions that affect the color or appearance of the Product over time (such as sunlight, smoke, extreme temperature
orhumidity,otheratmosphericconditions),re,ood,orActsofGod.TheLimitedWarrantydoesNOTcoveranyindirectorconsequentialdamages
resulting from non-conformity, nor labor charges for installation or removal, nor freight charges to return Product if required by Seller; in no event
will Seller’s liability exceed the purchase price of the Product. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS
WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
TheLimitedWarrantygivesthepurchaserspeciclegalrights,butthepurchasermayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovince/
territory to province/territory. Further information is also available by calling Customer Service at USA: 1-844-614-0002, CAN: 1-800-465-4003.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Printed in the U.S.A.
Lowes.com
5
MEUBLE-LAVABO
Numéro de modèle
Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 844 614-0002 (États-Unis) ou au 1 800 465-4003
(Canada) entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au vendredi, ou entre 9 h et 13 h (HNE) le samedi.
* Remarque : L’illustration est à titre informatif
uniquement; l’apparence de l’article acheté peut varier.
Lowes.com
WOOD DUST CAUTION!
SAWING, SANDING OR MACHINING WOOD PRODUCTS CAN PRODUCE WOOD DUST WHICH CAN CAUSE A FLAMMABLE OR EXPLOSIVE HAZARD.
WARNING:Modicationstothisproductcanreleasewooddust,asubstanceknowntotheStateofCaliforniatocausecancer.Wooddustmaycause
lung, upper respiratory tract, eye and skin irritation. Some wood species may cause dermatitis and/or respiratory allergic effects. The International
AgencyforResearchonCancer(IARC)hasclassiedwooddustasanasalcarcinogeninhumans.
Avoid dust contact with ignition source
Avoid prolonged or repeated breathing of wood dust in air
Avoid dust contact with eyes and skin
First Aid: If inhaled, remove to fresh air. In case of contact, ush
eyes and skin with water. If irritation persists, call a physician.
FOR A WOOD DUST MSDS (Material Safety Data Sheet), CONTACT www.masterbrand.com/regulatoryinformation
6
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PRÉPARATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Temps d’installation approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’installation (non inclus) : vis n
o
10 de 2 1/2 po, tournevis cruciforme, perceuse,
foret de 3/32 po, outil à marquer, niveau de menuisier, ruban à mesurer, détecteur de montant et
agrafeuse (uniquement pour l’installation du coup-de-pied en retrait)
Nous recommandons que cet article soit installé sur au moins 1 montant de
cloison. Utilisez un détecteur de montant (non inclus) pour trouver le ou les
montants de cloison à l’endroit où vous désirez installer le meuble-lavabo
et marquez le ou les endroits avec un crayon (non inclus). Remarque :
Andefaciliterl’installation,retireztouteslesportesettouslestiroirs
du meuble-lavabo avant d’installer celui-ci.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article.
Ne vous tenez pas debout sur le meuble-lavabo. Placez le meuble-lavabo sur un sol plat. La base
de meuble-lavabo supporte un poids maximum de 90,71 kg. Si le poids maximum est dépassé,
cela compromettra l’intégrité de la structure du meuble-lavabo et celui-ci pourrait se détériorer.
ATTENTION
Ne vous suspendez pas au meuble-lavabo.
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Base de meuble-lavabo 1
A
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
ÉTAPE 1 : Emplacement des montants de cloison
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
1
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
AA
BB
CC
Bouton
Qté : 1 par porte ou tiroir
Coup-de-pied
(inclus avec les modèles 39A, 39D, R17, S12 et S13
seulement)
Qté: 1
Équerres en plastique pour le coup-
de-pied
(inclus avec les modèles 39A, 39D, R17, S12 et S13
seulement)
Qté : 2 pour les meubles-lavabos de
76,2 cm et ceux de 91,44 cm;
3 pour les meubles-lavabos de
121,92 cm et ceux de 152,4 cm
Lowes.com
7
ÉTAPE 2: Retrait du tiroir du meuble-lavabo
2a. Ouvrez le plus possible le tiroir préassemblé.
2b. Pressez simultanément l’attache à ressort du côté droit en
la poussant vers le bas et l’attache à ressort du côté gauche
en la poussant vers le haut.
2c. Une fois que les deux attaches à ressort sont placées
dans la position indiquée, tirez le tiroir pour le sortir.
ÉTAPE 3: Installation du coup-de-pied en retrait (facultatif)
3a. Couchez la base de meuble-lavabo (A) sur le dessus.
3b. Placez le coup-de-pied en retrait (BB) à 7,62 cm du devant
de la base de meuble-lavabo (A).
3c. Fixez le coup-de-pied en retrait (BB) à la base de meuble-lavabo (A)
à l’aide d’une agrafeuse et des équerres en plastique (CC).
3d. Placez une équerre en position verticale dans chaque
coin.Ajoutezunetroisièmeéquerreenpositionhorizontale
au centre du coup-de-pied pour les meubles-lavabos de
121,92 cm et ceux de 152,4 cm.
ÉTAPE 6: Réglage de la charnière pour l’alignement de la porte
Si l’alignement des portes préassemblées sur la base du meuble-
lavabo (A) est incorrect, consultez l’illustration à droite pour savoir
commentlesajuster.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
2
3
ÉTAPE 4: Installation de la base du meuble-lavabo
4a. Placez la base du meuble-lavabo (A) dans la position désirée.
4b. Percez des trous à travers les traverses situées à l’arrière
du meuble-lavabo à l’aide d’un foret de 3/32 po de diamètre
(noninclus),jusqu’auxmontantsdecloison.Remarque:Lestrous
ne doivent pas être à moins de 5,08 cm de n’importe quel rebord.
4c. Insérez les vis (non incluses) à travers la base du meuble-
lavabo (A) et à travers les trous, puis serrez-les fermement.
4d. Installez les boutons (AA) sur les portes et les tiroirs avec la
quincaillerie préinstallée.
4
ÉTAPE 5: Installation du tiroir du meuble-lavabo
5a. Fermez complètement les deux glissières assemblées
à la base du meuble-lavabo (A).
5b. Déplacez les composants des glissières avec roulement
à billes vers le devant des glissières, tout en gardant les glissières
complètement fermées.
5c. Alignez méticuleusement les glissières du tiroir sur les
glissières de la base du meuble-lavabo (A) et poussez
complètement le tiroir vers le fond.
5d. Ouvrez complètement le tiroir pour vous assurer qu’il est bien installé.
Pressez
simultanément
l’attache à ressort
du côté droit et
l’attache à ressort
du côté gauche
pour retirer le tiroir
5
Percez à travers
les traverses
situées à l’arrière
de l’armoire
B
Lowes.com
Emplacement
pour tous les
meubles-lavabos
Emplacement
pour les
meubles-lavabos
de 121,92 cm
et ceux de
152,4 cm
Réglez la hauteur des portes
Réglez l’écart entre les
portes et le meuble-lavabo
Réglez l’écart entre les portes
6
ENTRETIEN
Meuble-lavabo
N’utilisez que des nettoyants non abrasifs ou des produits d’entretien ménager qui ne contiennent pas de solvants.
8
Ce qui suit constitue un résumé général de ce que couvre la garantie limitée complète, de ce qu’elle exclut et des détails importants sur l’avis de non-
responsabilité et les limitations de la responsabilité. Pour obtenir la déclaration complète de la garantie limitée, y compris les exclusions, l’avis de non-
responsabilité et les limitations de la responsabilité, composez le 1 844 614-0002 (États-Unis) ou le 1 800 465-4003 (Canada).
Ce produit est garanti contre la non-conformité des matériaux et de la fabrication, dans des conditions d’utilisation normales, à partir de la date d’achat
et aussi longtemps que l’acheteur initial sera propriétaire du lieu où le produit a été installé à l’origine et qu’il habitera ce lieu. Cette garantie limitée
estenvigueurauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexiquepourunusagerésidentielseulement,elleprendnlorsquel’acheteurinitialcessed’être
propriétaire du lieu décrit plus haut ou qu’il cesse de l’habiter. En cas de non-conformité des matériaux ou de la fabrication durant cette période, le
détaillant choisira, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer le produit sans frais. Par exemple, la garantie limitée ne couvre pas le produit
contre les dommages ou les défaillances causés par un usage abusif ou inapproprié, des actes de vandalisme, la négligence, un accident, une usure
normale, une installation inadéquate, un nettoyage ou un entretient inadéquat (comme l’utilisation d’un nettoyant abrasif, d’un produit de nettoyage
contenant du chlore, d’une éponge causant des égratignures ou d’une laine d’acier), des conditions ambiantes qui ont un effet sur la couleur ou
l’apparence du produit avec le temps (comme les rayons du soleil, la fumée, une humidité ou des températures extrêmes ou d’autres conditions
ambiantes),unfeu,uneinondationoudescasdeforcemajeure.LagarantielimitéenecouvrePASlesdommagesindirectsouconsécutifsdécoulant
d’unenon-conformité,lesfraisdemain-d’œuvrepourl’installationouleretrait,lesfraisdeportpourleretourduproduitsiledétaillantlejuge
nécessaire; en aucun cas, la responsabilité du fabricant ne saurait excéder le prix d’achat du produit. DANS LES LIMITES PRESCRITES PAR LA LOI,
TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ
À UN USAGE PARTICULIER, SONT NON VALIDES. La garantie limitée confère à l’acheteur des droits précis. Il est possible que l’acheteur dispose
également d’autres droits, qui varient d’un État, d’une province ou d’un territoire à l’autre. Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires en
appelant le service à la clientèle au 1 844 614-0002 (États-Unis) au 1 800 465-4003 (Canada).
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Imprimé aux États-Unis
Lowes.com
9
TOCADOR
Número de modelo
Fecha de compra
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-844-614-0002 (EE. UU.), 1-800-465-4003 (CAN), de
lunes a viernes, de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del Este, y los sábados de 9 a.m. a 1 p.m., hora
estándar del Este.
*Nota: La ilustración es solo una representación;
el producto comprado puede variar en apariencia.
Lowes.com
MISE EN GARDE SUR LA POUSSIÈRE DE BOIS
LE SCIAGE, LE PONÇAGE ET L’USINAGE DES PRODUITS DU BOIS PEUVENT PRODUIRE DE LA POUSSIÈRE DE BOIS SUSCEPTIBLE DE POSER
UN RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION.
AVERTISSEMENT: Lesmodicationsapportéesàceproduitpeuventdégagerdelapoussièredebois,unesubstancequel’ÉtatdeCaliforniereconnaîtcomme
étant cancérigène. La poussière de bois peut provoquer une irritation des poumons, des voies respiratoires supérieures, des yeux et de la peau. Le Centre
International de Recherche sur le Cancer (CIRC) a classé la poussière de bois comme une substance pouvant causer le cancer nasal chez les humains.
•Tenirlapoussièreàl’écartdetoutesourced’inammation
• Éviter toute inhalation prolongée ou répétée de la poussière de bois
présente dans l’air
• Éviter tout contact de la poussière avec les yeux et la peau
Premiers soins: En cas d’inhalation, sortir à l’air libre. En cas de contact
avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau. Si l’irritation
persiste, consulter un médecin.
POUR OBTENIR LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA POUSSIÈRE DE BOIS, COMMUNIQUER AVEC www.masterbrand.com/regulatoryinformation
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Tiempo de instalación estimado: 30 minutos
Herramientas necesarias para la instalación (no se incluyen): +Tornillos de instalación #10 x 2-1/2 pulg,
destornillador Phillips, taladro, broca para taladro de 3/32 pulg, herramienta para marcar, nivel de carpintero,
cinta métrica, detector de vigas y engrapadora neumática (solo para instalación del rodapié)
Se recomienda que instale este artículo, por lo menos, sobre 1 viga de pared. Use
un detector de vigas (no se incluye) para encontrar las vigas de la pared en el lugar
de instalación deseado y marque las áreas con un lápiz (no se incluye). Nota: Para
facilitar la instalación, retire todas las puertas y gavetas del tocador antes de instalar.
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
No se pare sobre el tocador. Coloque el tocador sobre un piso nivelado. La base para tocador soporta un peso
máximo de 90,71 kg. Al exceder este límite de peso máximo, se pone en riesgo la integridad de la estructura
del tocador y este podría fallar.
PRECAUCIÓN
No se cuelgue del tocador.
PIEZA
DESCRIPCI
ÓN
CANTIDAD
A
Base
para tocador 1
A
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la
lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
PASO 1: Ubicación de la viga en la pared
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1
ADITAMENTOS
AA
AA
BB
CC
Perilla
Cant
. 1 por puerta/gaveta
Rodapi
é
(incluido únicamente con los modelos 39A, 39D, R17,
S12 y S13)
Cant. 1
Soportes plásticos para el rodapié
(incluido únicamente con los modelos 39A, 39D, R17,
S12 y S13)
Cant. 2 para los tocadores
de 76,2 cm y 91,44 cm;
3 para los tocadores de
121,92 cm y 152,4 cm
Lowes.com
11
PASO 2: Remoción de la gaveta del tocador
2a. Abra la gaveta preensamblada lo máximo que sea posible.
2b.Almismotiempo,presioneelsujetadorderesortedelladoderecho
haciaabajoyelsujetadorderesortedelladoizquierdohaciaarriba.
2c. Despuésdesostenerambossujetadoresderesorteenlaposición
indicada,jaleyretirelagaveta.
PASO 3: Instalación de rodapié (opcional)
3a. Apoye la base para tocador (A) sobre su parte superior.
3b. Coloque el rodapié (BB) a 7,62 cm por detrás de la parte frontal
de la base para tocador (A).
3c.Useunaengrapadoraneumáticaparajarelrodapié(BB)ala
base para tocador (BB) con soportes esquineros de plástico (CC).
3d. En cada esquina, coloque un soporte esquinero en posición
vertical. En los tocadores de 121,92 m y 152,4 cm, agregue
un tercer soporte esquinero en posición horizontal, en el centro.
PASO
6: Ajuste de las bisagras para alinear la puerta
Si las puertas preensambladas en la base para tocador (A)
no están alineadas, consulte la imagen a la derecha para saber
cómo ajustarlas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2
3
4
PASO 5: Instalación de la gaveta del tocador
5a.Cierreporcompletoambosdeslizadoresjadosenlabase
para tocador (A).
5b. Mueva el componente de los deslizadores con rodamientos a la
parte frontal de los deslizadores, pero mantenga los deslizadores
completamente cerrados.
5c.Alineeconcuidadolosdeslizadoresdelacajadelagavetacon
los deslizadores de la base para tocador (A) y presione la gaveta
completamente hasta el fondo.
5d. Abra la gaveta por completo para asegurarse de que esté
correctamente instalada.
Al mismo tiempo,
presione el
sujetadorde
resorte derecho
yelsujetadorde
resorte izquierdo
para retirar la
gaveta
5
Taladre en
los soportes
posteriores del
gabinete
B
Lowes.com
Ubicación
para todos los
tocadores
Ubicación para
los tocadores
de 121,92 cm
y 152,40 cm
PASO 4: Instalación de la base para tocador
4a. Coloque la base para tocador (A) en la posición deseada.
4b. Taladre a través de los soportes posteriores del tocador hacia las
vigas de pared con una broca para taladro de 3/32 pulg de diámetro
(noseincluye).Nota:Losoriciosnodebenestaraunadistancia
menor a 5,08 cm de cualquiera de los bordes interiores.
4c. Pase los tornillos de instalación (no se incluyen) por la base
paratocador(B)enlosoriciosyaprietedeformarme.
4d. Instale las perillas (C) en las puertas y gavetas con los
aditamentos preensamblados (AA).
Ajustelaalturadelaspuertas
Ajustelosespaciosentre
las puertas y el tocador
Ajusteelespacioentrelaspuertas
6
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Tocador
Use limpiadores o productos de limpieza no abrasivos que no contengan solventes.
12
Lo siguiente es un resumen general de lo que incluye y excluye la Garantía limitada, además de otras limitaciones y exenciones de responsabilidad
importantes. Si desea obtener la versión completa de la Garantía limitada, que incluye todas las exclusiones, limitaciones y exenciones de
responsabilidad, llame al 1-844-614-0002 (EE. UU.), (CAN).
ElProductotienegarantíadenopresentardefectosenelmaterialylamanodeobrabajousonormal,desdelafechadecompraydurantetodoel
tiempo que el comprador original posea y viva en la casa donde se instaló el Producto por primera vez. Esta Garantía limitada solamente es para uso
residencialenlosEstadosUnidos,CanadáoMéxicoyterminacuandoelcompradororiginaltranserelapropiedadodejadeocuparlacasa.Enel
caso que se presenten defectos en el material o la mano de obra durante este periodo, el Vendedor reparará o reemplazará, sin costo alguno y a su
criterio,elProducto.Comoejemplo,laGarantíalimitadanocubredañosofallasprovocadospormaltrato,maluso,vandalismo,negligencia,accidentes,
desgaste normal, instalación inadecuada, limpieza o mantenimiento inadecuados (como el uso de limpiadores abrasivos, limpiadores que contienen
cloro,esponjaspararestregarolanadeacero),condicionesambientalesqueafectenelcoloroelaspectodelproductoconeltiempo(comolaluzdel
Sol, el humo, temperaturas o humedad extremas, otras condiciones atmosféricas), incendios, inundaciones o desastres naturales. La Garantía limitada
NO cubre ningún daño indirecto o resultante producido por los defectos, ni por cargos por mano de obra para la instalación o el retiro, ni por cargos de
envío para devolver el Producto si el Vendedor lo requiere; en ningún caso la responsabilidad del Vendedor superará el precio de compra del Producto.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, SE RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPRESAS, LO QUE INCLUYE
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La Garantía limitada otorga al comprador
derechoslegalesespecícos,peroesposiblequeelcompradortambiéntengaotrosderechosquevaríansegúnelestadoolaprovincia.Sidesea
obtener información adicional, llame al Servicio al Cliente al 1-844-614-0002 (EE.UU.), 1-800-465-4003 (CAN.).
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Impreso
en EE. UU.
Lowes.com
POLVO DE MADERA. ¡PRECAUCIÓN!
AL ASERRAR, LIJAR O TORNEAR PRODUCTOS DE MADERA SE PUEDE PRODUCIR
POLVO DE MADERA QUE PUEDE CREAR PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
ADVERTENCIA:Lamodicacióndeesteproductopuedeliberarpolvodemadera,unasustanciaconocidaenelEstadodeCaliforniacomocancerígena.
Elpolvodemaderapuedecausarirritaciónenlospulmones,lasvíasrespiratoriassuperiores,losojosylapiel.Algunasespeciesdemaderapuedencausar
dermatitisy/oefectosalérgicosrespiratorios.LaAgenciaInternacionaldeInvestigaciónsobreelCáncer(IARC)haclasicadoelpolvodemaderacomoun
carcinógeno nasal en humanos.
• Evite el contacto del polvo con fuentes de ignición
• Evite la respiración prolongada o repetida de polvo de madera en el aire
•Eviteelcontactodelpolvoconlosojosylapiel.
Primeros auxilios: En caso de inhalación, busque aire fresco. En caso de
contacto,lavecopiosamentelosojosylapielconagua.Silairritación
persiste, consulte el médico.
PARA CONSULTAR LA FDS DE MADERA (Ficha de datos de seguridad), CONTACTE www.masterbrand.com/regulatoryinformation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Diamond FreshFit 39J VSDB30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur