Kathrein BZD 30 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes de télévision
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1 / 3
DVB-T-Indoor-Antenne für horizontale und vertikale
Polarisation
Aktive Antenne mit integriertem Verstärker
Ansprechendes und platzsparendes Design
Extrem niedrige Rauschzahl
Keine spezielle Ausrichtung erforderlich, da nahezu
Rundstrahl-Charakteristik (vertikal)
Fernspeisung (5 V/30 mA) erfolgt über das Koaxialkabel
durch den angeschlossenen DVB-T-Receiver
Anschluss: IEC-Buchse
Integriertes Sperr lter gegen GSM- und LTE-Störungen
Mitgeliefertes Zubehör:
Stützfuß für die einfache Aufstellung
Wandhalterung mit Befestigungsmaterial
2 m langes Anschlusskabel mit einem geraden
und einem gewinkelten IEC-Stecker
geeignet für DVB-T
BZD 30 20710002
DVB-T-Antennen
Indoor-Antenne
Merkmale
Die aktive Antenne ist zum Empfang von digitalen, terres-
trischen Fernseh- und Rundfunk-Signalen im VHF- (Band
III)- und UHF-Bereich, in Innenräumen mit ausreichendem
Signalpegel geeignet.
Nur in Verbindung mit einem geeigneten DVB-T-
Receiver mit 5-V-Spannungsversorgung verwenden.
Nicht an Sat-Receiver anschließen!
Verwendungszweck
Zum Empfang von DVB-T-Signalen ist ein DVB-T-
geeigneter Receiver/TV-Gerät mit Fernspeisemöglichkeit
(5 V) über das Koaxialkabel notwendig.
Notwendiges Zubehör
In Gebieten mit geringen oder zu starken Empfangsfeld-
stärken ist ein störungsfreier Empfang nicht in allen Fällen
gewährleistet. Bei zu schwachem Signalpegel sollte eine
Richtantenne außerhalb des Gebäudes verwendet werden.
In unmittelbarer Nähe zum Sender kann der Empfang durch
zu hohe Empfangspegel beeinträchtigt werden.
Der Rundfunkempfang in Innenräumen kann zudem durch
weitere Faktoren beeinträchtigt sein. Kritische Aufstellorte
sind Räume in Stahlbetonbauten oder Gebäude mit metall-
bedampften Fenstern, geschlossene Metallschränke oder
Aufstellorte in unmittelbarer Nähe von sendenden, elektro-
nischen Geräten (z. B. Mobiltelefonen).
Allgemeines zum Rundfunk-Empfang
2 / 3
1. Verbinden Sie die Antenne über das beiliegende Koaxi-
alkabel mit dem Receiver/TV-Gerät. Die Antenne können
Sie unabhängig von der Polarisation der abgestrahlten
Signale aufstellen. Die Beschriftung (horizontal/vertikal)
auf der Vorderseite der Antenne ist zur Optimierung bei
kritischen Empfangsanlagen gedacht (siehe Optimie-
rung).
Aufstellung, Anschluss und Inbetriebnahme
Sollte der Empfang gestört sein, können Sie durch wech-
seln der Polarisations-Ausrichtung (siehe Beschriftung auf
der Vorderseite der Antenne) bei kritischen Empfangsanla-
gen, die Empfangsqualität zusätzlich verbessern.
Sollte kein optimaler Empfang möglich sein, stellen Sie die
Antenne an einem anderen Ort auf (Empfehlung: Aufstel-
lung der Antenne in Fensternähe) und wiederholen Sie die
oben genannten Schritte.
In unmittelbarer Nähe zum Sender kann der Empfang durch
zu hohe Empfangspegel beeinträchtigt werden. In diesem
Fall sollte eine fensternahe Aufstellung der Antenne vermie-
den werden.
Optimierung
Das beschriebene Gerät dient ausschließlich dem Empfang von digitalen, terrestrischen Fernseh- und
Rundfunk-Signalen im VHF (Band III)- und UHF-Bereich, in Innenräumen.
Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der
Gewährleistung bzw. Garantie zur Folge.
Die Geräte dürfen nur in trockenen Innenräumen montiert werden. Nicht auf oder an leicht entzündlichen
Materialien montieren/stellen.
Die Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Norm EN 60065 sind zu beachten.
Die Antenne und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug! Gegebenenfalls übrig gebliebenes Montagezube-
hör von Kindern fernhalten (Erstickungsgefahr durch verschluckte Teile).
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie die Antenne nicht in die Nähe
von Heizungen oder offenem Feuer (z. B. Kerze: Brandgefahr!). Setzen Sie sie nicht über einen längeren
Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung im Freien aus.
Die Gerätefüße können bei emp ndlichen Möbelober ächen oder in Verbindung mit behandelten Möbel-
ober ächen Farbveränderungen hervorrufen. Stellen Sie die Antenne gegebenenfalls auf eine geeignete
Unterlage.
Bei Wandmontage: Stellen Sie vor dem Bohren der Löcher sicher, dass keine elektrischen Leitungen in der
Wand verlaufen. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Die Antenne darf nur mit der zulässigen Spannung von 5 V betrieben werden. Bei Anschluss an einen
Receiver oder TV-Gerät, der nicht für DVB-T geeignet ist (z. B. Sat-Receiver), kann die Antenne durch eine
zu hohe Versorgungsspannung zerstört werden.
Montage- und Sicherheitshinweise
2. Verbinden Sie den Receiver mit dem TV-Gerät (nähere Informationen entnehmen Sie der Anleitung des jeweiligen
Receivers) und schalten Sie ihn ein. Schalten Sie das TV-Gerät auf AV-Betrieb, sofern das TV Gerät sich nicht selbst-
ständig umschaltet.
3. Stellen Sie über das Einstellmenü des Receivers sicher, dass die Stromversorgung der Antenne über das Koaxialkabel
eingeschaltet ist.
4. Nun sollte ein Empfang von DVB-T-Programmen möglich sein.
Einige Receiver bieten die Möglichkeit, den Empfangspegel und die Signalgüte auf dem Bildschirm anzuzeigen und
erlauben somit eine weitere Optimierung der Antennenaufstellung. Beachten Sie hierzu bitte die Bedienungsanleitung des
jeweiligen Receivers.
Optimierung mit DVB-T-Receiver
Technische Daten
Typ BZD 30
Bestell-Nr. 20710002
Empfangsbereich MHz 174-230/470-790
Güte ¹
)
dB/K Typ. -28,5
Max. Ausgangspegel ²
)
dBμV Typ. 95
Abmessungen mm 140 x 195
Verpackungs-Einheit/Gewicht St./kg 1 (10)/0,5
Maße der Einzelverpackung mm 250 x 160 x 70
¹
)
Bandbreite 8 MHz, Tu = 290 K, Anschlusskabel a = 3,5 dB, Receiver NF = 7 dB @ 560 MHz
²
)
Nach EN 60728-5 für 60-dB-KMA (3 Sender - 3. Ordnung) gemessen am Verstärkerausgang
936.4610/-/VKDT/0513/DE - Technische Änderungen vorbehalten!
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1-3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • Telefon +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-306
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachge-
recht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgese-
henen öffentlichen Sammelstellen ab.
Im Lieferumfang be ndet sich ein Wandhalter und das
notwendige Befestigungsmaterial, um die Antenne an der
Wand zu befestigen. Machen Sie Empfangsversuche und
suchen Sie die geeignetste Empfangsposition an der Wand,
bevor Sie die Löcher für die Wandhalterung bohren.
Wandmontage
Reinigen Sie die Antenne nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseober äche schädigen könnten. Tauchen Sie das Gerät niemals in Flüssigkeiten.
Reinigung
1 / 3
DVB-T indoor antenna for horizontal and vertical
polarisation
Active antenna with integrated ampli er
Attractive, space-saving design
Very low noise gure
No special equipment required, practically omni-directio-
nal characteristic (vertical)
Remote feeding (5 V/30 mA) is performed via the coax
cable through the connected DVB-T receiver
Connection: IEC socket
Integrated trapping lter against GSM and LTE interfe-
rence
Accessories included:
Foot for easy mounting
Wall support with xing material
2 metre long connection cable with one straight
and one angled IEC connector
suitable for DVB-T
BZD 30 20710002
DVB-T antenna
Indoor antenna
Features
The active antenna is suitable for the reception of digital,
terrestrial television and radio signals in the VHF (Band III)
and UHF bands indoors when the signal level is suf ciently
high.
Use only together with a suitable DVB-T receiver with
5V power supply. Do not connect to SAT receivers!
Purpose
For reception of DVB-T signal, a receiver/TV set suitable
for DVB-T with a capability for remote feeding (5 V) via the
coaxial cable is necessary.
Accessories needed
In areas with low or too high reception- eld strength, interfe-
rence-free reception is not always guaranteed. If the signal
level is too low, a directional antenna should be placed out-
side the building.
In the immediate vicinity of the transmitter, reception may be
impaired by too high reception levels.
Radio reception indoors can also be impaired by other
factors. Critical locations are rooms in reinforced concrete
buildings, or buildings with vapour-plated windows, closed
metal cabinets, or positions directly beside transmitting
electronic devices (e.g. mobile phones).
General Remarks on Radio Reception
2 / 3
1. Use the coaxial cable supplied to connect the antenna to
the receiver or TV set. You can set up the antenna inde-
pendently of the polarisation of the radiated signals. The
lettering (horizontal/vertical) on the front of the antenna
is intended for optimising in critical reception systems
(see Optimising).
2. Connect the receiver to the TV set (for more detailed in-
Setting up, Connecting and Commissioning
If reception is subject to interference you can improve the
reception quality in addition by changing the polarisation ali-
gnment (see lettering on the front of the antenna) in critical
reception systems.
If it is impossible to get optimum reception, set the antenna
up in a different place (we recommend a position close to a
window), and repeat the steps described above.
In the immediate vicinity of the transmitter, reception may
be impaired by too high a reception level. In this case, you
should avoid setting up the antenna near a window.
Optimising
The unit described is intended solely for indoor reception of digital, terrestrial TV and radio signals in the
VHF (band III) and UHF ranges.
Any other use, or failure to comply with these instructions, will result in voiding of warranty cover.
The equipment may only be installed in dry indoor areas. Do not install/place on or against highly combus-
tible materials.
The safety regulations set out in the current EN 60065 standard must be complied with.
The antenna and its accessories are not child‘s toys! Keep any material left over from mounting out of reach
of children (danger of suffocation through swallowing parts).
Protect the device from moisture, drips and splashes. Do not place the antenna close to heaters or naked
lights (e.g. candles: danger of re!). Do not subject it to direct sunlight outdoors for longer periods.
The feet of the device may cause discoloration of delicate furniture surfaces, or in combination with treated
surfaces. If necessary, place the antenna on a suitable mat.
Wall mounting: Before drilling holes, ensure that there is no electrical wiring in the wall. Danger to life
through electric shock!
The antenna may be operated only at the permissible voltage of 5 V. If a receiver or TV set that is unsui-
table for DVB-T (for instance a satellite receiver) is connected, the antenna can be subjected to excessive
voltage and irreparably damaged.
Installation and safety instructions
formation, refer to the instructions for your receiver) and switch on. Switch the TV set to AV mode, if the TV set does not
switch over automatically.
3. Using the set-up menu of the receiver, ensure that the power supply to the antenna via the coax cable is switched on.
4. Reception of DVB-T programmes should now be possible.
Some receivers feature on-screen signal level and quality displays,
allowing you to optimise the antenna positioning still further. In this case, please refer to the operating instructions for your
receiver.
Optimising with the DVB-T receiver
Technical data
Type BZD 30
Part no. 20710002
Reception range MHz 174-230/470-790
Figure of merit ¹
)
dB/K typ. -28,5
Max. output level ²
)
dBμV typ. 95
Dimensions mm 140 x 195
Packing unit/weight Units/kg 1 (10)/0,5
Single pack dimensions mm 250 x 160 x 70
¹
)
Bandwidth 8 MHz, Tu = 290 K, connection cable a = 3,5 dB, receiver LF = 7 dB @ 560 MHz
²
)
Measured at the ampli er output in accordance with EN 60728-5 for 60 dB KMA (3 transmitters - 3
rd
order)
936.4610/-/VKDT/0513/GB - Technical data subject to change!
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P.O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • GERMANY • phone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Electronic equipment is not household waste. In accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIA-
MENT AND THE COUNCIL of 27th January 2003 on used electrical and electronic equipment, it must be disposed of
properly.
At the end of its service life, take this unit for disposal at a designated public collection point.
The antenna is supplied with a wall bracket and the attach-
ment material you need to mount the antenna on the wall.
Experiment with the reception and look for the most suitable
wall position for reception before you drill the holes for the
wall bracket.
Wall Mounting
Clean the antenna only with a slightly moistened cloth. Do not use acidic or abrasive cleaners, because these could damage
the surface of the housing. Never immerse the device in any uid.
Cleaning
1 / 3
Antenne TNT d’intérieur pour polarisation horizontale
et verticale
Antenne active avec ampli cateur intégré
Design séduisant et peu encombrant
Facteur de bruit extrêmement faible
Orientation spéciale inutile grâce aux caractéristiques
quasi-omnidirectionnelles (verticalement)
Téléalimentation (5 V/30 mA) via le câble coaxial par le
récepteur TNT raccordé
Raccordement : connecteur femelle CEI
Filtre antibrouillage contre les interférences GSM et LTE
intégré
Accessoires fournis :
Pied pour installation simple
Support mural avec matériel de xation
Câble de raccordement de 2 m de long avec
un connecteur CEI droit et un connecteur coudé
compatibles TNT
BZD 30 20710002
DVB-T antenne
antenne intérieurs
Caractéristiques
L‘antenne active est destinée à la réception de signaux nu-
mériques terrestres de télévision et de radiodiffusion dans
la plage VHF (bande III) et UHF dans les locaux intérieurs
recevant un niveau de signal suf sant.
Ne l‘utiliser qu‘en combinaison avec un récepteur DVB-
T (TNT) approprié avec une tension d‘alimentation de
5V. Ne pas le raccorder à un récepteur SAT!
Usage
Un récepteur ou un téléviseur compatible TNT avec
possibilité de téléalimentation (5 V) par le câble
coaxial est nécessaire pour la réception de signaux TNT.
Accessoires nécessaires
Une réception exempte de défaillances n‘est pas toujours
garantie dans les régions où l‘intensité de champ reçue est
faible ou trop forte. Utiliser une antenne orientée hors du
bâtiment si le niveau de signal est trop faible.
Un niveau de réception trop élevé peut affecter la réception
en cas de proximité immédiate avec l‘émetteur.
D‘autres facteurs peuvent en outre venir affecter la récep-
tion radiophonique à l‘intérieur. Les lieux d‘implantation cri-
tiques sont les locaux dans les constructions en béton armé
ou les bâtiments aux fenêtres métallisées, les armoires
métalliques fermées ou les lieux d‘implantation à proximi-
té immédiates d‘équipements émetteurs électroniques (par
exemple des téléphones mobiles).
Généralités sur la réception radiophonique
2 / 3
1. Connectez l‘antenne au récepteur en utilisant le câble co-
axial fourni. Vous pouvez positionner l‘antenne indépen-
damment de la polarisation du signal reçu. L‘inscription
(horizontal/vertical) sur la face avant de l‘antenne ne sert
qu‘en cas de réception dif cile (voir Optimisation à la
page suivante).
2. Connectez le récepteur à votre téléviseur (vous trou-
Mise en place, raccordement et mise en service
Si la réception n‘est pas excellente, vous pouvez améliorer
la qualité de la réception en changeant l‘orientation de la
polarisation (voir inscription en face avant de l‘antenne).
En cas d‘impossibilité de réception optimale, installez
l‘antenne en un autre lieu (la mise en place à proximité
d‘une fenêtre est recommandée) et répétez les étapes sus-
mentionnées.
Un niveau de réception trop élevé peut affecter la récepti-
on en cas de proximité immédiate avec l‘émetteur. Dans ce
cas, éviter une mise en place de l‘antenne à proximité d‘une
fenêtre.
Optimisation
L’appareil décrit sert exclusivement à la réception en intérieur de signaux TV et radio numériques terrestres
dans la gamme VHF (bande III) et UHF.
Tout autre usage, de même que le non respect des présentes consignes, entraînera l’annulation de la ga-
rantie.
Les appareils ne doivent être montés qu’à l’intérieur de locaux secs. Ne pas les installer/poser sur ou à
proximité de matériaux facilement in ammables.
Observer les consignes de sécurité de la norme EN 60065 en vigueur.
L‘antenne et les accessoires ne sont pas des jouets! Tenir les éventuels accessoires de montage restants
hors de portée des enfants (danger d‘étouffement par des pièces avalées).
Protégez l‘appareil de l‘humidité, des eaux d‘égouttage et des projections d‘eau. N‘installez pas l‘antenne à
proximité de chauffages ou de ammes nues (par exemple une bougie : danger d‘incendie). Ne le soumet-
tez pas aux rayons du soleil à l‘air libre sur une période prolongée.
Les pieds de l‘appareil peuvent provoquer des changements de couleur des surfaces de meuble sensibles
ou traitées. Le cas échéant, posez l‘antenne sur un support approprié.
En cas de montage mural : avant de percer les trous, assurez-vous qu‘aucune conduite électrique ne passe
dans le mur. Danger de mort par décharge électrique!
• Ne faire fonctionner l’antenne qu’avec la tension admissible de 5 V. Si l’antenne est
raccordée à un récepteur ou un téléviseur non prévu pour la TNT (par ex. un récepteur Sat), elle peut être
détruite par une tension d’alimentation trop élevée.
Consignes de montage et de sécurité
verez de plus amples informations dans le mode d‘emploi du récepteur concerné) et mettez-le en marche. Mettez le
téléviseur en mode AV s‘il ne le fait pas du lui-même.
3. En vous aidant du menu de réglage, assurez-vous que l‘alimentation en courant de l‘antenne via le câble coaxial est
sous tension.
4. La réception de programmes DVB-T (TNT) devrait maintenent être possible.
Certains récepteurs offrent la possibilité d’af cher à l’écran le niveau de réception et la qualité du signal, ce qui permet de
mieux optimiser le positionnement de l’antenne. Veuillez observer à cet effet le mode d‘emploi du récepteur concerné.
Optimisation avec récepteur TNT
Technische Daten
Type BZD 30
Référence 20710002
Plage de réception MHz 174-230/470-790
Qualité ¹
)
dB/K typique -28,5
Niveau max. de sortie ²
)
dBμV typique 95
Dimensions mm 140 x 195
Unité d‘emballage/Poids u./kg 1 (10)/0,5
Dimensions de l‘emballage individuel mm 250 x 160 x 70
¹
)
Largeur de bande 8 MHz, Tu = 290 K, câble de raccordement a = 3,5 dB, récepteur NF = 7 dB @ 560 MHz
²
)
Selon EN 60728-5 pour 60 dB KMA (3 émetteurs - 3ème ordre) mesuré à la sortie de l‘ampli cateur
936.4610/-/VKDT/0513/FR - Sous réserve de modi cations !
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 10 04 44 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément au règlement
2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d‘équipements
électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu‘il sera hors d‘usage, dans un point de collecte of ciel spécialement prévu à cet effet.
Le volume de livraison comprend un support mural et le ma-
tériel de xation nécessaire à la xation murale de l‘antenne.
Faites des essais de réception et cherchez la position de ré-
ception contre le mur la plus appropriée avant de percer les
trous pour le support mural.
Montage mural
Nettoyez l‘antenne uniquement avec un tissu légèrement humecté. N‘utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou abra-
sif, ceux-ci pouvant endommager la surface du boîtier. Ne plongez jamais l‘appareil dans un liquide.
Nettoyage
1 / 3
DVB-T-binnenantenne voor horizontale en verticale
polarisatie
Actieve antenne met geïntegreerde versterker
Aantrekkelijk en ruimtebesparend ontwerp
Extreem laag ruisgetal
Geen speciale installatie nodig vanwege de vrijwel om-
nidirectionele karakteristiek (verticaal)
De antenne wordt via de coaxkabel door de aangesloten
DVB-T-receiver met 5 V/30 mA gevoed
Aansluiting: IEC-bus
Geïntegreerd ontstorings lter tegen GSM- en LTE-sto-
ringen
Meegeleverde accessoires:
Steunvoet voor een eenvoudige opstelling
Wandsteun met bevestigingsmateriaal
2 m lange aansluitkabel met een rechte
en haakse IEC-stekker
suitable for DVB-T
BZD 30 20710002
DVB-T antenna
Binnen antenna
Kenmerken
De actieve antenne is geschikt voor ontvangst van digitale
terrestrische televisie- en radiosignalen in het VHF (band
III)- en UHF-bereik in binnenruimtes met een voldoende si-
gnaalsterkte.
Alleen gebruiken in combinatie met een geschikte DVB-
T ontvanger met 5Vvoeding. Niet aansluiten op een
SAT-ontvanger!
Gebruiksdoeleinde
De ontvangst van DVB-T-signalen vereist een DVB-T-com-
patibele receiver/televisie met de mogelijkheid om de anten-
ne via de coaxkabel met 5 V te voeden.
Benodigd accessoire
In gebieden waar het ontvangstsignaalveld te gering of te
sterk is, kan een storingvrije ontvangst niet in alle gevallen
worden gewaarborgd. Als het ontvangstsignaal te zwak is,
dient men een richtantenne buiten het gebouw te gebruiken.
In de directe omgeving van de zender is het mogelijk dat
de ontvangst nadelig wordt beïnvloed doordat het signaal
te sterk is.
De radio-ontvangst in binnenruimtes kan ook nadelig wor-
den beïnvloed door andere oorzaken. Kritieke opstelplaat-
sen zijn vertrekken in gebouwen van staalbeton en gebou-
wen met metaalbespoten vensters, gesloten metalen kasten
en opstelplaatsen in de directe omgeving van elektronische
zendapparaten (bijv. mobiele telefoons).
Algemene opmerkingen over de radio-
ontvangst
2 / 3
1. Verbind de antenne via de meegeleverde coaxkabel met
de receiver of het tv-toestel. Vraag eventueel uw speci-
aalzaak om informatie over de polarisatie van de uitge-
zonden signalen in uw ontvangstgebied.
2. Sluit de ontvanger aan op het televisietoestel (meer in-
formatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van de ontvan-
ger) en schakel ze in. Zet het televisietoestel op de AV-
Opstelling, aansluiting en ingebruikneming
Als de ontvangst gestoord is, draait u de antenne iets of
verandert u de polarisatierichting door de antenne opzij te
kantelen; controleer de ontvangstkwaliteit opnieuw.
Als er geen optimale ontvangst mogelijk is, zet u de anten-
ne op een andere plaats (aanbeveling: antenne vlak bij een
raam opstellen) en herhaalt u de bovenstaande stappen.
In de directe omgeving van de zender is het mogelijk dat
de ontvangst nadelig wordt beïnvloed doordat het signaal
te sterk is. In dit geval dient u de antenne niet te dicht in de
buurt van een raam te plaatsen.
Optimalisering
Het beschreven apparaat dient uitsluitend voor de ontvangst van digitale, terrestrische televisie- en radio-
signalen uit het VHF (Band III)- en UHF-bereik in binnenruimten.
Ieder ander gebruik of niet-inachtneming van deze gebruiksaanwijzing leidt tot het verlies van de garantie-
aanspraak.
De apparaten mogen uitsluitend in droge binnenruimten worden gemonteerd. Niet op of tegen licht ontvlam-
bare materialen monteren/plaatsen.
De veiligheidsvoorschriften van de actuele versie van norm EN 60065 moeten in acht worden genomen.
De antenne en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed! Eventueel overgebleven montagetoebehoren uit
de buurt van kinderen houden (verstikkingsgevaar door inslikken van onderdelen).
Bescherm het apparaat tegen vocht, druppel- en sproeiwater. Plaats de antenne niet in de buurt van de
verwarming of open vuur (bijv. kaarsen: brandgevaar!). Stel het apparaat niet gedurende lange tijd bloot
aan direct zonlicht buiten.
De voeten van het apparaat kunnen bij gevoelige of behandelde meubeloppervlakken kleurveranderingen
veroorzaken. Plaats ook de antenne op een geschikte ondergrond.
Bij wandmontage: Voordat u gaten boort, dient u te controleren of er geen elektrische leidingen in de muur
lopen. Levensgevaar door elektrische schok!
De antenne mag uitsluitend met de toegestane spanning van 5 V worden gebruikt. Bij aansluiting van een
receiver of televisie die niet geschikt is voor DVB-T (zoals een satellietontvanger), kan de antenne door
een te hoge voedingsspanning onherstelbaar worden beschadigd.
Montage- en veiligheidsinstructies
modus indien het toestel zichzelf niet automatisch hierop instelt.
3. Controleer via het instelmenu van de ontvanger of de stroomvoorziening van de antenne via de coaxkabel is ingescha-
keld.
4. Nu zou de ontvangst van DVB-T programma‘s mogelijk moeten zijn.
Enkele receivers bieden de mogelijkheid om het ontvangstniveau en de signaalkwaliteit op het beeldscherm weer te geven en
zo de opstelling van de antenne verder te optimaliseren. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van de desbetreffende ont-
vanger.
Optimale afstemming op een DVB-T-receiver
Technische Daten
Type BZD 30
Bestelnummer 20710002
Ontvangstbereik MHz 174-230/470-790
Kwaliteit ¹
)
dB/K Type -28,5
Max. uitgangsniveau ²
)
dBμV Type 95
Afmetingen mm 140 x 195
Verpakkingseenheid/gewicht st./kg 1 (10)/0,5
Maten van een losse verpakking mm 250 x 160 x 70
¹
)
Bandbreedte 8 MHz, Tu = 290 K, aansluitkabel a = 3,5 dB, receiver NF = 7 dB bij 560 MHz
²
)
Conform EN 60728-5 voor 60 dB KMA (3 zenders - 3e orde) gemeten op de versterkeruitgang
936.4610/-/VKDT/0513/NL - Technische gegevens onder voorbehoud.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postbus 10 04 44 • 83004 Rosenheim • DUITSLAND • Telefoon +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
Elektronische apparaten horen niet bij het huisvuil maar moeten - volgens richtlijn 2002/96/EG VAN HET EUROPESE
PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 inzake elektrische en elektronische oude apparaten vakkundig worden
verwijderd.
Geef dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur af bij een hiervoor bestemde inzamelplaats.
Meegeleverd is een muurhouder en het benodigde bevesti-
gingsmateriaal om de antenne aan de muur te bevestigen.
Voer ontvangsttests uit en zoek de plaats op de muur waar
de ontvangst het best is voordat u gaten voor de muur-
houder boort.
Wandmontage
Reinig de antenne uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen, deze
kunnen het oppervlak van de behuizing beschadigen. Dompel het apparaat nooit in vloeistof.
Reiniging
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kathrein BZD 30 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes de télévision
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à