CAME 840EC-0010 Guide d'installation

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Guide d'installation
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
840EC-0010
PEV/01 BF
LVC/01
840EC-0010
840EC-0010
A
B
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
840EC-0010
FB01297M4A
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RU
Pусский
FB01297M4A - 01/2019
Avvertenze generali
Leggere attentamente le istruzioni, prima
di iniziare l’installazione ed eseguire gli in-
terventi come specificato dal costruttore;
L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione del
prodotto deve essere eettuata soltanto da
personale tecnico qualificato ed opportu-
namente addestrato nel rispetto delle nor-
mative vigenti ivi comprese le osservanze
sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento
imballaggi;
Prima di eettuare qualunque operazio-
ne di pulizia o di manutenzione, togliere
l’alimentazione al dispositivo;
L’apparecchio dovrà essere destinato
unicamente all’uso per il quale è stato
espressamente concepito;
Il costruttore non può comunque esse-
re considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Descrizione dispositivo A
Il convertitore AC/DC 840EC-0010 è un di-
spositivo dedicato all’installazione di citofoni
e videocitofoni accoppiati ad un automati-
smo per cancello compatibile, dotato di una
uscita accessoria.
Con soli 4 fili che connettono il cancello e
il kit citofonico/videocitofonico il dispositivo
oltre ad alimentare il kit permette il controllo
del cancello.
Il convertitore fornisce un’alimentazione re-
golata continua di 18 V e 1A, ed è protetto
elettronicamente da sovraccarichi e cortocir-
cuiti.
Il comando 2-7 è eettuato da un contatto
pulito (relè).
Dati tecnici
Tipo 840EC-0010
Tensione di ingresso
minima (V AC) 20
Tensione di ingresso
massima (V AC) 25
Tensione di uscita (V
DC) 18
Corrente di uscita (A) 1
Massima umidità rela-
tiva in funzionamento
senza condensa
95%
Tipo 840EC-0010
Temperatura di stoc-
caggio (°C) -25 ÷ +70
Temperatura di funzio-
namento (°C) -15 ÷ +50
Caratteristiche dei morsetti 2 - 7
Tensione di controllo: 12V - 12,5 mA
Tensione di commutazione massima: 50 V
AC o 75 V DC
Potenza di commutazione massima: 60V A
- 24W
Funzione dei morsetti
Uscita alimentazione 18V DC
+
2Uscita comando apertura verso cancello
7
10 Ingresso alimentazione 20÷25V AC
11
Ingresso comando apertura da posto
esterno
Il prodotto è conforme alle direttive di rife-
rimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disper-
dere nell’ambiente l’imballaggio e il dispo-
sitivo alla fine del ciclo di vita, ma smaltirli
seguendo le norme vigenti nel paese di
utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili
riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUA-
LE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO
IN MILLIMETRI.
ITALIANO
FB01297M4A - 01/2019
Instructions générales
Lire attentivement les instructions, avant
de commencer l’installation et eectuer
les interventions comme indiqué par le
fabricant;
L’installation, la programmation, la mise
en service et l’entretien du produit ne
doivent être eectués que par un person-
nel technique qualifié et convenablement
formé, conformément aux normes en vi-
gueur, y compris les dispositions concer-
nant la prévention des accidentset l’élimi-
nation des emballages ;
Avant d’eectuer toute opération de net-
toyage ou d’entretien, mettre le dispositif
hors tension;
L’appareil doit être uniquement utilisé
dans le but pour lequel il a été conçu.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des éventuels dommages dé-
rivant d’une utilisation inadéquate, erronée
ou déraisonnable.
Description dispositif A
Le convertisseur AC/DC 840EC-0010 est un
dispositif dédié à l’installation d’interphones
et de portiers vidéo accouplés à un automa-
tisme pour portail compatible, équipé d’un
sortie accessoire.
Avec seulement 4 fils qui relient la porte et
l’interphone/portier vidéo, le dispositif, en
plus d’alimenter le kit permet le contrôle du
portail.
Le convertisseur fournit une alimentation ré-
gulée continue de 18 V et 1A et est protégé
électroniquement contre les surcharges et
les courts-circuits.
La commande 2-7 est réalisée par un
contact libre de potentiel (relais).
Données techniques
Type 840EC-0010
Tension d'entrée mini-
mum(V AC) 20
Tension d'entrée maxi-
mum(V AC) 25
Tension de sortie (V DC) 18
Courant de sortie(A) 1
Humidité relative
maximale en marche
sans condensation.
95%
Température de stockage
(°C) -25 ÷ +70
Température de fonction-
nement (°C) -15 ÷ +50
Caractéristiques des bornes 2 – 7
Tension de contrôle: 12V - 12,5 mA
Tension de commutation maximum : 50 V
AC ou 75 V DC
Puissance de commutation maximum: 60V
A - 24W
Fonction des bornes
Sortie alimentation 18V DC
+
2Sortie commande ouverture vers portail
7
10 Entrée d'alimentation 20÷25V/AC
11
Entrée commande ouverture à partir de
poste externe
Le produit est conforme aux directives de
référence en vigueur.
Démantèlement et élimination. Ne pas
jeter les emballages et l’appareil dans la
nature à la fin du cycle de vie, mais veuillez
les éliminer conformément à la réglemen-
tation en vigueur dans le Pays d’utilisation
du produit. Les composants recyclables
portent le symbole et le sigle du matériau.
LES DONNÉES ET INFORMATIONS DE CE
MANUEL SONT CONSIDÉRÉES COMME
SUSCEPTIBLES DE MODIFICATIONS À
TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS. LES
MESURES, SAUF AUTRES INDICATIONS,
SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES.
Общие предупреждения
Перед началом работ по установке
внимательно ознакомьтесь с инструк-
циями и выполните установку согласно
рекомендациям производителя;
Установка, программирование, ввод в
эксплуатацию и обслуживание продукта
должны выполняться только квалифи-
цированным и специально обученным
персоналом ссоблюдением действую-
щих стандартов, включая требования
по охране труда, технике безопасности
и утилизации упаковки.
Перед очисткой или техническим
обслуживанием следует отсоединять
устройство от источника электропита-
ния.
Устройство следует использовать
только вцелях, для которых оно пред-
назначено.
Производитель не несет никакой от-
ветственности за любые повреждения,
возникшие в результате неправильного,
некорректного или неоправданного ис-
пользования.
Описание устройства A
Преобразователь ПЕРЕМЕННОГО/ПОСТО-
ЯННОГО ТОКА 840EC-0010 представляет
собой устройство, предназначенное для
установки домофонов и видеодомофо-
нов, совмещенных с системой автомати-
ческого управления двери, оснащенной
одним дополнительным выходом.
При помощи всего лишь 4 проводов,
соединяющих дверь с модулем домо-
фона/видеодомофона, устройство не
только обеспечивает питание блока, но
и осуществляет контроль двери. Пре-
образователь обеспечивает постоянное
отрегулированное питание на 18 В и 1A,
с электронной защитой от перегрузок и
короткого замыкания.
Контроль 2-7 осуществляется чистым
контактом (реле).
Технические данные
Тип 840EC-0010
Минимальное напряже-
ние на входе (В перем.
ток)
20
Максимальное напряже-
ние на входе (В перем.
ток)
25
Выходное напряжение
(В посток) 18
Ток на выходе (А) 1
Максимальная относи-
тельная влажность при
работе без конденсации
95%
Температура хранения
(°C) -25 ÷ +70
Рабочая температура
(°C) -15 ÷ +50
Характеристики клемм 2 - 7
Контрольное напряжение: 12В - 12,5 мA
Максимальное напряжение коммутации: 50 В
перем. ток или 75 В пост.ток
Максимальная мощность коммутации: 60В -
12,5 мA
Функция клемм
Выход питания 18В пост.ток
+
2Выход команды открытия двери
7
10 Вход питания 20÷25 В перем. тока
11
Вход команды открытия с вызывной
панели
Изделие соответствует применимым
директивам.
Прекращение использования и ути-
лизация. Не выбрасывайте упаковку и
устройство в конце жизненного цикла,
утилизируйте их в соответствии с дей-
ствующими в стране использования
продукта нормами. Компоненты, при-
годные для повторного использования,
отмечены специальным символом с
обозначением материала.
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖА-
ЩАЯСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, МО-
ГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМ-
ЛЕНИЯ. РАЗМЕРЫ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО
ИНОЕ, В МИЛЛИМЕТРАХ.
General Notes
Read the instructions carefully before
beginning the installation and carry out the
actions as specified by the maker;
The installation, programming, commis-
sioning and maintenance of the product
must be carried out only by qualified tech-
nical personnel, correctly trained with re-
gard to respecting the regulations in force,
including the implementation of accident
prevention measures and the disposal of
packaging;
Before carrying out any cleaning or
maintenance operation, disconnect the
device from the power supply;
The equipment must be destined sole-
ly for the use for which it was expressly
designed.
The manufacturer declines all liability for
any damage as a result of improper, incor-
rect or unreasonable use.
Device description A
The 840EC-0010 AC/DC converter is
device designed for the installation of audio
receivers and video receivers coupled with a
compatible gate automatism equipped with
an accessory output.
With just 4 wires that connect the gate with
the audio receiver/video receiver kit, the
device not only supplies the kit but it also
allows you to operate the gate.
The converter supplies regulated direct
current at 18 V and 1A, and is protected by
an electronic power-surge and short-circuit
fuse.
Command 2-7 is executed by a clean
contact (relay).
Technical data
Type 840EC-0010
Minimum input voltage
(V AC) 20
Maximum input voltage
(V AC) 25
Output voltage (V DC) 18
Output current (A) 1
Maximum operating rela-
tive humidity without con-
densation
95%
Storage temperature (°C) -25 ÷ +70
Operating temperature
(°C) -15 ÷ +50
Features of terminals 2 - 7
Control voltage: 12V - 12.5 mA
Maximum switching voltage: 50 V AC or 75
V DC
Maximum switching power: 60V A - 24W
Function of terminals
18V DC supply output
+
2Opening command output towards gate
7
10 Power supply input 20÷25V AC
11
Opening command input from entry
panel
This product complies with the relevant
directives in force.
Decommissioning and disposal. Dis-
pose of the packaging and the device
at the end of its life cycle responsibly, in
compliance with the laws in force in the
country where the product is used. The
recyclable components are marked with a
symbol and the material’s ID marker.
THE DATA AND INFORMATION SHOWN
IN THIS MANUAL ARE TO BE CONSID-
ERED AS SUBJECT TO CHANGE AT ANY
TIME AND WITHOUT THE NEED FOR ANY
ADVANCE WARNING. MEASUREMENTS,
UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN
MILLIMETRES.
РУССКИЙFRANÇAISENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 840EC-0010 Guide d'installation

Catégorie
Ouvre-porte
Taper
Guide d'installation