CAME ZT6 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
MANUEL D'INSTALLATION
ZT6 - ZT6C
ARMOIRE DE COMMANDE
POUR MOTORÉDUCTEURS EN 230 V - 400 V
Français FR
319T90FR
Page
2
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
La puissance totale du motoréducteur connecté ne doit pas dépasser 780 W.
2.1 Utilisation prévue
1 Légende symboles
2 Utilisation prévue et limites d'utilisation
L'armoire de commande ZT6 - ZT6C a été conçue par Came cancelli Automatici S.p.A. afin de permettre la gestion de l'automatisme
pour portails coulissants 001BK-2200T et des automatismes pour portails sectionnels, coulissants et coulissants pliants 001C-BXT.
Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
3 Références normatives
« INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L'INSTALLATION »
« ATTENTION : UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION »
« LE PRÉSENT MANUEL N'EST DESTINÉ QU'À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES COMPÉTENTES »
2.2 Limites d'utilisation
Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion environnementale
ISO 14001. La société Came conçoit et produit entièrement en Italie.
Le produit en question est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
Ce symbole indique des parties à lire attentivement.
Ce symbole indique des parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur.
TABLEAU FUSIBLES
pour la protection de fusible de
Carte électronique (ligne) 8 A
Accessoires 2 A
Dispositifs de commande (centrale) 630 A
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
230 V / 400 V - 60 Hz
Puissance maximum admise 780 W
Absorption au repos 50 mA
Puissance maximum pour
accessoires à 24 V 45 W
Puissance maximum pour
accessoires à 230 V 85 W
Classe d'isolation des circuits
Matériau du boîtier ABS
Degré de protection du boîtier IP54
Température de fonctionnement - 20° / + 55° C
Alimentation 230 V CA (monophasée ou triphasée) ou 400 V
CA (triphasée). Le tableau est protégé en entrée par un fusible
de 8 A, tandis que les accessoires à basse tension (24 V) sont
protégés par un fusible de 2 A.
L'armoire ZT6C est également dotée d'un dispositif de blocage
de sécurité et de 3 boutons déjà câblés (arrêt, ouverture,
fermeture) sur le couvercle du boîtier.
Attention ! La puissance totale des accessoires (24 V) ne doit
pas dépasser 20 W.
La carte permet et contrôle les fonctions suivantes :
- fermeture automatique ;
- ouverture partielle pour passage piétonnier ;
- détection d'obstacle avec portail arrêté en tout point ;
- action maintenue ;
- préclignotement du clignotant ;
- fonction du test de sécurité.
Les modalités de commande pouvant être définies sont les
suivantes :
- ouverture/fermeture ;
- ouverture/fermeture à action maintenue ;
- ouverture/arrêt/fermeture/arrêt ;
- ouverture partielle ;
- arrêt total.
Les photocellules, après détection d'un obstacle, peuvent
provoquer :
- la réouverture en cas de portail en phase de fermeture ;
- la refermeture en cas de portail en phase d'ouverture ;
- l'arrêt partiel ;
- l'arrêt total.
Des trimmers spécifiques règlent :
- le temps d'intervention de la fermeture automatique ;
- le temps d'ouverture partielle.
Il est également possible de connecter :
- une lampe d'accueil pour l'éclairage de la zone de mauvre
pendant un certain temps ;
- une lampe pour l'éclairage de la zone de manœuvre durant le
cycle d'ouverture/fermeture.
4 Description
1
7
12
5
8
10
11
2369
4
#!-%
#!-%
240
240
240
240
320
320
165
165
#!-%
#!-%
!02%
#()5$%
240
240
320
Page
3
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
4.1 Dimensions
4.2 Composants principaux
Attention ! Avant d'intervenir sur le dispositif, le mettre hors tension.
Il suffit, sur l'armoire ZT6C, d'agir sur le dispositif de blocage de sécurité.
1. Commutateurs DIP sélection fonctions
2. Fusible armoire 630 mA F
3. Fusible accessoires 2 A F
4. Fusible de ligne 8 A F
5. Branchement carte radiofréquence AF
6. Voyant de signalisation alimentation
7. Voyant de signalisation code radio
8. Barrettes de connexion
9. Barrettes de connexion transformateur
10. Bouton de mémorisation code radio
11. Trimmer TFA : réglage temps de fermeture automatique
12. Trimmer OUV. PART. : réglage ouverture partielle
Encombrements boîtier ZT6 Encombrements boîtier ZT6C


15 mm ~
Page
4
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
Avant de procéder à l'installation, il faut :
• Contrôler que le point de fixation du tableau se trouve dans une zone protégée contre les chocs, que les surfaces sont solides et
que la fixation est réalisée au moyen d'éléments appropriés (vis, chevilles, etc.) à la surface.
• Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts, pour le
sectionnement de l'alimentation.
S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de protection) sont bien
dotées d'une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes.
• Prévoir des tuyaux et des conduites adéquats pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la détérioration
mécanique.
S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le
matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité
et conformément aux normes en vigueur. Quelques exemples :
2) Percer les trous préforés et introduire les passe-câbles avec
tuyaux annelés pour le passage des câbles électriques.
N.B. : les trous préforés ont un
diamètre de 20 mm.
Attention à ne pas endommager la
carte électronique à l’intérieur de
l’armoire!
5.3 Fixation et montage du boîtier
5 Installation
5.1 Contrôles préliminaires
5.2 Outils et matériel
3) Assembler les charnières à pression.
4) Introduire les charnières dans la base du boîtier (du côté droit ou
gauche) et les fixer à l'aide des vis et des rondelles fournies.
5) Introduire jusqu'au déclic le couvercle sur les
charnières. 6) Au terme des réglages, fixer le couvercle à l'aide des vis
fournies.
1) Fixer la base de l’armoire électrique dans une zone
protégée; nous recommandons d’utiliser des vis ayant un
diamètre maximal de 6 mm, à tête bombée et cruciformes.
coulissent pour tourner
001BK-2200T 001C-BXT
#!-%
#!-%
!02%
#()5$%
#!-%
#!-%
!02%
#()5$%
Page
5
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
6 Branchements électriques ZT6
Motoréducteur
Moteur triphasé 400 V CA
Alimentation armoire de
commande 230 V CA
monophasée
Bornes pour l'alimentation
des accessoires en 24 V CA
Puissance totale admise :
45 W
Alimentation
Alimentation armoire de
commande 230 - 400 V
CA triphasée
Sortie 24 V CA en
mouvement
Puissance totale
admise : 45 W
Si l’armoire est alimentée en 230 V
(mono ou triphasé), déplacer le shunt
du court-circuit comme indiqué.
5
16 17 18
5
16 17 18
Page
6
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
Dispositifs de signalisation et d'éclairage
Lampe témoin portail
ouvert (Portée contact : 24
V - 3 W max.)
Signale la position du
portail ouvert.
Clignotant (Portée contact :
230 V CA - 25 W max.)
Clignote durant les phases
d'ouverture et de ferme-
ture du portail.
Lampe témoin portail fermé
(Portée contact : 24 V - 3
W max.)
Signale la position du
portail fermé.
Dispositifs de commande
Bouton d'arrêt (contact N.F.)
Bouton d'arrêt du portail avec désactivation du cycle de fermeture
automatique ; pour reprendre le mouvement, appuyer sur le
bouton de commande ou sur la touche de l'émetteur.
S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP 10 sur ON.
Sélecteur à clé et/ou bouton d'ouverture (contact N.O.)
Commande d'ouverture.
Sélecteur à clé et/ou bouton pour commandes (contact N.O.)
Commandes pour ouverture et fermeture du portail ; en appuyant
sur le bouton ou en tournant la clé du sélecteur, le portail inverse
le mouvement ou s'arrête selon la sélection effectuée sur les com-
mutateurs DIP (voir sélections fonctions, commutateurs DIP 2-3).
Sélecteur à clé et/ou bouton d'ouverture partielle (contact N.O.)
Ouverture pour passage piétonnier. Le temps d'ouverture est
réglable par OUV. PART. Le temps de fermeture automatique est
réglable au moyen du commutateur DIP 12.
Sélecteur à clé et/ou bouton de fermeture (contact N.O.)
Commande de fermeture.
Lampe cycle / d'accueil (Portée contact : 230 V - 60 W max.)
Avec commutateur DIP 16 sur OFF et commutateur
DIP 17 sur ON = Lampe cycle.
Permet l'éclairage de la zone de manœuvre. Cette
lampe reste allumée du début de l'ouverture du portail
jusqu'à la fermeture totale (y compris le temps de fermeture
automatique).
Avec commutateur DIP 16 sur ON et commutateur
DIP 17 sur OFF = Lampe d'accueil.
Éclaire la zone de manœuvre et reste allumée pen-
dant 330 secondes après une commande d'ouverture.
RX
RX
TX
TX
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
DELTA
DIR / DELTA S
Page
7
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
Dispositifs de sécurité
C1 = Contact (N.F.) de réouverture durant la fermeture.
Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, bords
sensibles et autres dispositifs conformes aux normes EN
12978. Durant la phase de fermeture de l'automatisme,
l'ouverture du contact provoque l'inversion du mouvement
jusqu'à ouverture totale du portail.
Si C1 n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP 7
sur ON.
CX avec commutateurs DIP 8 et DIP 9 sur OFF = Contact
(N.F.) de refermeture durant l'ouverture.
Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, bords
sensibles et autres dispositifs conformes aux normes EN
12978. Durant la phase d'ouverture de l'automatisme,
l'ouverture du contact provoque l'inversion du mouvement
jusqu'à fermeture totale du portail.
CX avec commutateur DIP 8 sur OFF et commutateur DIP 9
sur ON = Contact (N.F.) d'arrêt partiel.
Entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules,
bords sensibles et autres dispositifs conformes aux normes
EN 12978. Arrêt de l'automatisme en mouvement avec
fermeture automatique.
Si CX n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP 8
sur ON.
Photocellules
DIR / DELTA-S
Photocellules
DELTA
Connexion de sécurité des photocellules
La carte contrôle le bon fonctionnement des photocellules à chaque commande d'ouverture ou
de fermeture. Les anomalies, quelles qu'elles soient, désactivent les commandes.
Positionner le commutateur DIP 13 sur ON.
+T.C.A- +AP.PARZ.-
Page
8
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
7 Sélection fonctions
1 ON - Fonction fermeture automatique activée ; (1 OFF - désactivée)
2 ON - Fonction ouverture-arrêt-fermeture-arrêt avec bouton (2-7) et émetteur (carte AF activée) activée
2 OFF - Fonction ouverture-fermeture avec bouton (2-7) et émetteur (carte AF activée) activée
3 ON - Fonction ouverture seule avec émetteur (carte AF activée) activée ; (3 OFF - désactivée)
4 ON - Fonction action maintenue activée ; (4 OFF - désactivée)
5 ON - Préclignotement en phase d'ouverture et de fermeture activé ; (5 OFF - désactivé)
6 ON - Fonction détection obstacle activée ; (6 OFF - désactivée)
7 OFF -
Fonction de ouverture en phase de fermeture (connecter le dispositif de sécurité aux bornes 2-C1) activée ;
(7 ON - désactivée)
8 OFF / 9 OFF - Fonction de refermeture en phase d'ouverture (connecter le dispositif de sécurité aux bornes 2-CX) activée
8 OFF / 9 ON - Fonction d'arrêt partiel (connecter le dispositif de sécurité aux bornes 2-CX) activée ; (à défaut d'utilisation
des dispositifs sur 2-CX, positionner le commutateur DIP 8 sur ON)
10 OFF - Fonction d'arrêt total (connecter le bouton sur 1-2) activée ; (10 ON - désactivée)
11 - S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP sur OFF
12 ON - Fonction d'ouverture partielle (la fermeture automatique est fixe à 8”) activée
12 OFF - Fonction d'ouverture partielle (la fermeture automatique activée est réglable par trimmer) activée
13 ON - Fonction du test de sécuri pour le contrôle du bon fonctionnement des photocellules activée ; (13 OFF -
désactivée)
14 - S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP sur OFF
15 - S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP sur OFF
16 ON - Fonction lampe d'accueil activée ; (16 OFF - désactivée)
17 ON - Fonction lampe cycle activée ; (17 OFF - désactivée)
18 ON - Activation fonction freinage en phase de fermeture. À n'utiliser que sur les automatismes CBX et CBXT
19 -Non connecté
20 -Non connecté
8 Réglages
Trimmer T.F.A. Réglage temps de fermeture automatique d'un minimum d'1 s à un maximum de 120 s.
Trimmer OUV. PART. Réglage temps d'ouverture partielle d'un minimum d'1 s à un maximum de 14 s.
#!-%
#!-%
#!-%
#!-%
#!-%
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
Page
9
- Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
9 Connexion de deux armoires pour le contrôle de moteurs accouplés
Avec deux motoréducteurs accouplés, il est possible de commander uniquement l’ouverture (par bouton et/ou radiocommande) : le portail ne se refermera
qu’à la fermeture automatique.
Coordonner le sens de marche des motoréducteurs et en modifiant la rotation du moteur (inverser les câbles sur les bornes FA-FC et U-V).
Effectuer tous les branchements électriques uniquement sur la carte de commande du moteur . Les réglages et les fonctions doivent par contre être
effectués sur les deux cartes.
Connecter les deux cartes entre elles comme indiqué sur la figure. Positionner sur ON, sur les deux cartes, les commutateurs DIP 1 et 3 indiqués.
Insérer la carte AF uniquement sur la carte du motoréducteur
La touche de l’émetteur pour l’ouverture d’un portail doit être mémorisée sur le canal CH1 du motoréducteur . La touche de l’émetteur pour l’ouvertu-
re des deux portails doit être mémorisée sur le canal CH2 du motoréducteur .
TOP TAM
Page
10
10 - Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
10 Activation de la commande radio
Connecter le câble RG58 de l’antenne aux bornes et l'éventuel accessoire à la sortie B1-B2 (contact N.O.) .
Uniquement pour les cartes de radiofréquence AF43S / AF43SM, positionner le cavalier comme indiqué en fonction de la série d'émetteurs utilisée
.
METTRE HORS TENSION ET DÉCONNECTER LES ÉVENTUELLES BATTERIES. Insérer la carte AF sur la carte électronique.
N.B. : la carte électronique ne reconnaît la carte AF qu'à la remise sous tension de l'automatisme .
Maintenir la touche CH1 enfoncée sur la carte électronique, le voyant de signalisation clignote. Appuyer sur une touche de l'émetteur pour envoyer le code,
le voyant restera allumé pour signaler l'exécution effective de la mémorisation .
Effectuer la même procédure au moyen de la touche CH2 en l'associant à une autre touche de l'émetteur .
CH1 = canal pour commandes vers une fonction de l'armoire (UNIQUEMENT OUVERTURE-FERMETURE-INVERSION ou OUVERTURE-ARRÊT-FERMETURE-
ARRÊT, en fonction de la sélection effectuée sur les commutateurs DIP 2 et 3).
CH2 = canal pour les commandes vers un dispositif accessoire connecté sur B1-B2 ou pour la connexion de deux moteurs accouplés à commande unique.
Portée contact : 5 A-24 V DC
Antenne
Carte électronique
Carte AF
LEDs de signalisation
Page
11
11 - Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
11 Mise au rebut et élimination
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et
conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement.
Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des
fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves
indications en matière d'élimination :
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés
sans aucune difficulté, en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques)
sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de l'élimination différenciées
auprès des centres autorisés.
D’autres composants (cartes électroniques, batteries des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes.
Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer.
Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
12 Déclaration de conformité
Déclaration - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions
pertinentes établies par les directives 2014/30/UE et 2006/95/CE.
La copie conforme à l’original de la déclaration de conformité est disponible sur demande.
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Français
Français - Code manuel :
319T90
319T90 vers.
3
04/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis de la part de la société CAME Cancelli Automatici S.p.a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME ZT6 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation