Volvo 2016 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

QUICK GUIDE
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRTAIRES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des
fonctions les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des
descriptions et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les
avertissements importants et autres renseignements n'apparaissant pas
dans le présent dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle: États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
Canada : 1-800-663-8255 www.volvocars.ca
Quick GUIDEQuick GUIDE Web edition
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
Verrouille les portières, le volet du
servoir de carburant, le hayon et arme
l'alarme.
Déverrouille les portières, le volet du
servoir de carburant et le hayon
A
et
désarme l'alarme.
Déverrouille le hayon (mais ne l'ouvre pas).
L'éclairage d'approche allume les
lumières des rétroviseurs latéraux, de l'ha
-
bitacle ainsi que l'éclairage de plancher
et de la plaque d'immatriculation. Les
clignotants et les feux de stationnement
s'allument.
Bouton « panique. » – Appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé pendant
environ cinq secondes pour déclencher
l'alarme. Désactiver l'alarme en appuyant
deux fois sur le bouton de déverrouillage/
verrouillage.
A.
Le véhicule se reverrouillera automatiquement si
aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans
les deux minutes suivant le déverrouillage.
La clé intégrée peut être utilisée pour verrouil-
ler/déverrouiller la boîte à gants.
ESSUIE-GLACES ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
1
Capteur de pluie On/Off avec le levier
dans la position 0.Une LED verte
s'allume dans le bouton1 lorsque le cap-
teur de pluie est activé.
2
Tourner pour régler la vitesse de l'es-
suie-glace ou la sensibilité du détecteur
de pluie, le cas échéant.
3
Essuie-glace arrière - normal/intervalle.
A
Balayage simple.
0
Arrêt
B
Essuie-glaces à balayage intermittent.
Tourner (2) pour régler la cadence.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace et essuie-phares.
F
Lave-glace arrière.
NOTE
Après des démarrages à froid, votre moteur
peut tourner au ralenti à une vitesse plus élevée
pendant une courte période de temps afin
d'amener le plus rapidement possible le moteur
à une température normale de fonctionnement,
ce qui permet au dispositif antipollution de
fonctionner de façon optimale.
DÉMARRAGE À FROID DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Tourner la clé à la position III et la relâcher. Le
moteur démarrera automatiquement.
1
2
2
1
PANNEAU DE COMMANDE DE LA PORTIÈRE DU CONDUCTEUR
L R
Réglage des rétroviseurs latéraux. Sélection-
ner L ou R. Régler à l'aide de la commande.
1
Ouvrir/fermer partiellement une vitre.
2
Ouvrir/fermer complètement une vitre.
Verrouille/déverrouille toutes les
portières, le volet du réservoir de
carburant et le hayon.
Commutateur de verrouillage des
vitres arrière.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Phares éteints. Appel de phares seule-
ment.
Feux de stationnement.
Phares : s'éteignent lorsque le contact
est coupé, feux de route/croisement.
Intensité de l'éclairage de l'écran et du
tableau de bord.
Déverrouillage du volet du réservoir de
carburant.
Appuyer pour activer
A
la fonction des
DRL (phares de jour) à DEL.
Feu antibrouillard arrière (côté conduc-
teur seulement).
A
Appel de phares.
B
Commutation feux de route/croisement,
éclairage d'arrivée.
FREIN DE STATIONNEMENT
Serrage du frein de Stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein,
puis sur la pédale du frein de stationnement
(1).
2. Relâcher la pédale de frein. Si le véhicule
continue à rouler, appuyer à nouveau sur la
pédale du frein de stationnement.
3. Placer le sélecteur de vitesses sur la position
Park (stationnement).
deSSerrage du frein de Stationnement
1. Appuyer fermement sur la pédale de frein
puis tirer la poignée (2) - la pédale de frein de
stationnement sortira.
2. Relâcher la pédale de frein.
A.
Le commutateur des phares doit d'abord être tourné à la
position.
CHAÎNE AUDIO
1
CD sélectionner
C
.
2
Appuyer sur pour activer/désactiver.
Tourner pour régler le volume.
3
Presser pour sélectionner
AM,
FM1
or
FM2
.
4
TÉLÉPHONE :
presser brièvement pour
activer le système mains libres. Presser de
façon prolongée pour désactiver.
5
Réglages du son : appuyer sur pour
sélectionner GRAVES, AIGUS, etc.
Tourner
pour régler.
Source sonore :
Tourner pour sélectionner p.ex., CD,radio*
par satellite SiriusXM™, lecture audio en
continu Bluetooth® audio ou les prises
AUX/USB
A
.
6
MY KEY (ma touche) : appuyer pour
mémoriser une fonction favorite (consultez
votre manuel de conduite et d’entretien
pour des détails).
7
Appuyer sur Enter (entrée) pour répondre
à un appel/confirmer une sélection du menu
ou sur EXIT (quitter) pour terminer/rejeter
des appels ou annuler des sélections du
menu.
8
Ouvrir le système de menu et naviguer
parmi les options.
9
Presser pour éjecter le CD en cours
.Pres-
ser de façon prolongée pour éjecter tous
les CD
C
.
10
SCAN (explorer) : rechercher des stations
puissantes (qui seront diffusées pendant
environ 8 secondes avant de rechercher la
station suivante).Presser QUITTER pour
annuler.
Touches de préréglage de station/sélection-
ner un disque dans le changeur de CD (1-6)*
AUTO : mettre les stations en mémoire
en appuyant sur le bouton pendant 2
secondes. AUTOSTORE (mémorisation
automatique) apparaît à l'écran pendant
la recherche. Les 10 stations les plus
puissantes sont mémories. Presser 09
pour sélectionner une station.
Rechercher des stations avec les flèches
vers la gauche/droite ou changer de piste
de CD. Mémoriser jusqu'à 20 stations en
appuyant de façon prolongée sur l'une
des touches de préréglage 09 dans FM1
et 09 dans FM2, jusqu'à ce qu'un mes-
sage de confirmation de mise en mémoire
de la station s'affiche à l'écran.
Connexion mainS libreS bluetooth
®
Utilisation des menus du véhicule
1. Activer la fonction Bluetooth® du
téléphone
portable
.
2. Activer le système mains libres Bluetooth®
du
véhicule
en appuyant brièvement sur PHONE
(téléphone) (4).
3. Sélectionner Ajouter téléphone.
4. Sélectionner un téléphone affiché à l'écran de
la console centrale.
5. En utilisant le clavier du téléphone portable,
saisir les chiffres indiqués à l'écran de la
console centrale.
Utilisation des menus du téléphone por-
table
1. Activer le système mains libres en pressant
brièvement PHONE (téléphone) (4). Si un
téléphone portable est connecté, le décon-
necter du système mains libres.
2. Effectuer une recherche à l'aide de la fonction
Bluetooth
®
du téléphone portable.
3. Sélectionner My Volvo Car (ma voiture Volvo)
dans la liste des appareils indiqués à l'écran
du téléphone portable.
4. Introduire le code PIN 1234 dans le téléphone
portable.
5. Se connecter à My Volvo Car (ma voiture
Volvo) à partir du téléphone portable.
radio hd
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du pro-
priétaire pour de plus amples renseignements.
A.
Prises AUX/USB pour, par exemple, le lecteur MP3. Régler
le volume du dispositif au niveau moyen pour une meilleure
qualité sonore. Un iPod® branché à la prise USB sera
également chargé.
B.
Il est également possible de lire des CD renfermant
des fichiers en format MP3 et WMA.
C.
Changeur de CD en option seulement.
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
4
Tourner pour régler individuellement la tem-
pérature désirée sur les côtés conducteur
passager. La température sélectionnée sera
indiquée à l'écran.
6
Appuyer sur AUTO pour maintenir auto-
matiquement la température sélectionnée
dans l'habitacle, un débit d'air équilibré et
d'autres réglages.
En mode AUTO (automatique), si votre véhicule
a été stationné au soleil, la soufflerie tournera à
pleine vitesse au démarrage du moteur afin de
refroidir l'habitacle aussi rapidement que pos-
sible. Pour la régler, faire tourner la commande
de soufflerie (1) à la vitesse voulue.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION (CEC)*
COMMANDE MANUELLE
1
Vitesse du ventilateur
2
Recyclage/Capteur de qualité de l'air de
l'habitacle*, manuel (MAN) ou automatique
(AUT).
3
Air conditionné en fonction ou hors fonction
pour refroidir l'habitacle et dégivrer les vitres
(en fonction si le dégivrage est sélectionné).
5
Distribution de l'air. Diriger le débit d'air sur
le plancher, les évents de panneau, le pare-
brise, etc.
7
Chauffage de siège avant* (fort/bas/hors
fonction).
8
Dégivrage maximum pour dégivrer rapi-
dement le pare-brise et les vitres latérales
(climatisation également en fonction).
9
Lunette arrière et rétroviseurs latéraux
chauffants. Diriger le débit d'air sur le plan-
cher, les évents de panneau, le pare-brise,
etc.
COUSSIN REHAUSSEUR INTÉGRÉ
MONTER
1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin
vers l'avant.
2. Lever le bord arrière du coussin et, à l'aide
des deux mains, pousser le coussin vers
l'arrière et le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place. Déplacer l'attache de la ceinture du
siège sur le côté, au besoin.
baiSSer
1. Tirer la poignée située à l'avant du coussin
vers l'avant.
2. Tirer le coussin vers l'avant et abaisser la
section centrale jusqu'à ce que le coussin se
verrouille en place.
Le coussin rehausseur doit être complètement
abaissé avant de replier le dossier.
TOTALISATEUR PARTIEL ET COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
8
Appuyer sur pour afficher ou effacer un
message.
9
Tourner pour afficher les options de ren-
seignements de l'ordinateur de bord.
10
Une courte pression réinitialise la fonc-
tion en cours.
Une longue pression réinitialise toutes les
fonctions.
1
Affichage d'information du conducteur,
sélectionner l'information avec (9).
2
Commande d'ordinateur de trajet: une
courtepression permute entre T1 et T2.
Une pression de façon prolongée réinitia-
lise les données affichées au compteur.
3
Ligne de l'affichage supérieur: comp-
teur kilométrique
Ligne inférieure de l'affichage : deux
compteurs kilométriques séparés, T1 et
T2.
4
Ligne de l'affichage supérieur : horloge.
Ligne de l'affichage inférieur : temra-
ture ambiante.
5
Régler l'horloge: Tourner dans le sens
horaire/antihoraire le plus loin possible et
maintenir pour régler l'heure (4).
6
Jauge de carburant.
7
Indicateur de niveau bas de carburant-
Lorsque le symbole s'allume, ravitailler le
plus tôt possible.
NOTE
Le message à l'écran KILOMÈTRES POUR VIDER
RÉSERVOIR est une approximation basée sur la
récente consommation moyenne de carburant.
INDICATEURS ET TÉMOINS LUMINEUX
Symbole jaune: attention - faire ce
qui est indiqué à l'écran.
Symbole rouge : avertissement
- arrêter prudemment dès que
possible et faire ce qui est indiq
à l'écran.
Faible pression d'huile, s'arrêter
prudemment et vérifier le niveau
d'huile
A
.
Témoin de défectuosité des freins,
veuillez arrêter prudemment. Véri-
fier le niveau du liquide de frein
A
.
Le témoin du système de stabilité
DSTC clignote lorsque le système
est en fonction.
A.
Faire remorquer le véhicule si le symbole demeure
allumé.
ACCÈS À LA TROISIÈME RANGÉE DE
SIÈGES
CLIGNOTANTS
A
Séquence de changement de voie, trois
clignotements
B
Séquence de virage complet.
AVERTISSEMENT
Ne jamais régler le volant en conduisant.
RÉGLAGE DU VOLANT
Lorsqu'un message d'avertissement indiquant
que la pression de gonflage d'un pneu est
basse (BAS. PRESS PNEU VERI PNEUS ou
PRESSION PNEU TRÈS BASSE) appart à
l'écran et que le témoin de pression des pneus
(
) s'allume, cela signifie que la pression de
gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse.
s que possible, vérifier la pression de gon-
flage des quatre pneus à l'aide d'un mano-
mètre pour pneus et gonfler les pneus ayant
une faible pression à la pression de gonflage
recommandée.
Consulter les tableaux de pression de pneus
à la section «Roues et pneus» du manuel du
propriétaire.
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS (TPMS)
déplaCement d'un Siège de SeConde
rangée verS l'avant
1. Tirer la poignée du côté du dossier (A) vers le
haut et la maintenir.
2. Pousser le dossier vers l'avant pour déplacer
le siège entier vers l'avant.
déplaCement d'un Siège de SeConde
rangée verS l'arrière
1. Tirer la poignée (A) vers le haut et la maintenir.
2. Pousser l'avant du coussin de siège pour
déplacer le siège entier vers l'arrière.
3. Remettre le dossier en position verticale.
Le lavage à la main de la voiture convient mieux
à la peinture que le lave-auto. Étant donné que
cela peut prendre plusieurs mois avant que la
peinture d'un véhicule durcisse complètement,
nous recommandons de laver le véhicule à la
main pendant cette période. Utilisez de l'eau
propre ainsi qu'un nettoyant pour voiture
approprié et une éponge. Il faut toutefois se
rappeler que la saleté ou le sable sur une
éponge peut rayer la peinture.
ENTRETIEN DE LA VOITURE
PLEIN D'ESSENCE
Placer le bouchon du réservoir de carburant
sur le crochet pendant le plein.
RÉGLAGE DU SIÈGE ÉLECTRIQUE
ESPACES DE RANGEMENT
1
Règle le soutien lombaire.
2
Monte/baisse le bord avant du coussin de
siège.
3
Déplace le siège vers l'avant/l'arrière.
4
Monte/baisse le siège.
5
Inclinaison du dossier.
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE ET SIÈGE ÉLEC-
TRIQUE
Chacune des clés-télécommandes peut être
utilisée par différents conducteurs pour mettre en
mémoire la position du siège du conducteur de la
façon suivante:
Régler le siège selon vos préférences.
Verrouiller le véhicule en appuyant sur le bou
-
ton de verrouillage sur la clé-télécommande
que vous utilisez normalement. Cela met en
mémoire la position actuelle du siège dans la
mémoire
A
de cette clé-télécommande.
Déverrouiller le véhicule (en appuyant sur le
bouton de déverrouillage sur la même clé-télé
-
commande) et ouvrir la portière du conducteur.
Le siège du conducteur se déplacera automa-
tiquement à la position mise en mémoire dans
la clé-télécommande (si le siège a été déplacé
depuis que vous l'avez quitté).
A.
Ce réglage n'a aucun effet sur la mémoire distincte du
siège électrique. Consulter votre manuel du propriétaire
pour de
plus amples renseignements.
TP 17045 (French Canadian) AT 1346. Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation
1
Porte-gobelets du siège arrière.
2
Commande pour retirer la console centrale (pas disponible sur les modèles équipés du sys-
tème de divertissement arrière en option).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2016 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à