Sony KDL-32W705C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

− 2 (FR) −
Informations d’installation pour
l’utilisation du support de fixation murale
Sony (SU-WL450)
Modèles pris en charge :
KDL-48W705C/40W705C/32W705C
À l’attention des clients
Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la
résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation
de ce produit au mur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony et portez une
attention suffisante aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour une installation sûre et correcte, suivez le Mode d’emploi du support de fixation murale, le
Guide de démarrage du téléviseur et les instructions de ce manuel.
− 3 (FR) −
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Veillez à confier
l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une
attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore
de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
À l’attention des
détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez ce mode
d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à
utiliser le produit correctement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute référence
ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les téléviseurs spécifiés.
Pour plus d’informations sur les téléviseurs,
reportez-vous à leur Guide de référence pour
vous assurer que vous pouvez bien utiliser le
support de fixation murale.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à du
personnel agréé en
tenant les petits enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.

Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.

Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
au moins quatre fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son Guide de référence.)

Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc.
après l’installation du
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne modifiez pas les
pièces du support de
fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil
autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucune charge
autre que le téléviseur
sur le support de fixation
murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas sur
le téléviseur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Précautions

Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.

Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale
après son installation.

N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
support de fixation
murale
À l’attention des
détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les
détaillants Sony uniquement. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
FR
− 4 (FR) −
N’installez pas le support
de fixation murale sur
une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur
dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
N’installez pas le
téléviseur sur ou sous un
climatiseur.
Lexposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le
support de fixation
murale solidement en
suivant les instructions
de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis appropriées selon le matériau du mur
et installez le téléviseur solidement en
utilisant au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre (ou équivalentes).
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Veillez à monter le
support correctement en
suivant la procédure
décrite dans ce mode
d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer les vis
solidement dans la
position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à ne pas
soumettre le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur
parfaitement vertical et
plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur
installé correctement,
fixez solidement les
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
Les vis nécessaires à
l’installation du support
de fixation murale au
mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau
et la structure du mur lors du montage du
support de fixation murale.
− 5 (FR) −
Installation du téléviseur
au mur
La procédure d’installation varie selon votre
téléviseur.
Utilisez le support de fixation murale
SU-WL450 pour installer le téléviseur sur
le mur.
Remarque
Si le support de table est fixé au téléviseur, retirez-le au
préalable. Reportez-vous au Guide de démarrage et
suivez, dans l’ordre inverse, la procédure de fixation du
support de table.
Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface
horizontale stable recouverte d’un linge épais et doux
lorsque vous installez les pièces de fixation du support de
fixation murale ou lorsque vous détachez le support de
table du téléviseur afin d’éviter d’endommager la surface
de l’écran LCD.
Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr,
hors de portée des enfants.
Préparation de l’installation
Gardez le Guide de référence du téléviseur à
portée de main avant l’installation.
Avant de procéder au montage, vérifiez que
vous disposez d’un tournevis cruciforme
adapté aux vis.
Vérifiez la position d’installation de votre
téléviseur.
Préparez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente
(non fournies). Choisissez des vis adaptées
au matériau du mur.
Vérification des pièces
Fournies avec le SU-WL450
Vérifiez que vous disposez de toutes les
pièces.
Base (20) (1) Poulie (2)
PSW 6x20 (4) PSW 4x20 avec
douille (2)
Entretoise (20) (2) Courroie (1)
Manchon (20)
(M4) (2)
PSW 4x20 (2)
Adaptateur de
base (2)
PSW 4x10 (8)
Entretoise (60) (2) PSW 6x50 (2)
Manchon (M4) (2) PSW 4x50 (2)
Fixation murale
(S) (2)
Entretoise (2)
Rondelle (1) PSW 5x12 (1)
FR
− 6 (FR) −
Choix de l’emplacement d’installation
1 Choisissez l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de référence.
Montage
standard
Montage
fin
Point central de l’écran
80
Unité : mm
Nom du modèle
KDL-
Dimensions d’affichage
Dimension
du centre
écran
Longueur de montage
Montage
standard
Montage
fin
48W705C 1 089 632 25 296 119 78
40W705C 924 540 20 295 119 78
32W705C 738 435 75 298 121 79
Remarque
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
Quand votre téléviseur est installé au mur, sa partie supérieure est légèrement inclinée vers l’avant.
− 7 (FR) −
Prévoyez un espace suffisant entre le
téléviseur et le plafond ainsi que les
parties saillantes du mur, tel qu’indiqué
ci-dessous.
Unité : mm
300100
100 100
Pour assurer une bonne ventilation et éviter
l’accumulation de poussière et de saleté :
ˋ Ne posez pas le téléviseur à plat et ne l’installez
pas tête en bas, à l’envers ou de biais.
ˋ Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un
tapis, un lit ou dans une armoire.
ˋ Ne recouvrez pas le téléviseur avec du tissu,
notamment des tentures, ou des objets tels qu’un
journal, etc.
ˋ N’installez pas le téléviseur de la manière illustrée
ci-dessous.
La circulation d’air est bloquée.
Mur
Remarque
Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de procéder à l’installation.
Pour ne pas pincer les câbles, préparez un trou dans
le mur, en dehors du périmètre de la base (20) ,
Adaptateur de base et de l’entretoise (20) , de
l’entretoise (60) .
2 Sélectionnez le style de fixation
murale. Il est possible de
sélectionner la distance entre
l’arrière du téléviseur et le mur
comme indiqué ci-dessous.
2-a Montage standard
2-b Montage fin
Reportez-vous au tableau de l’étape 1.
AVERTISSEMENT
Lorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière
est limité.
2-a 2-b
3 Montez l’adaptateur de base
avec les vis (PSW 4x10) sur la
base (20) lors de la sélection
de 2-a.
FR
− 8 (FR) −
Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour connaître
l’emplacement de montage de
l’adaptateur de base. Lors de la
sélection de 2-b, omettez cette
étape.
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des
crochets
48W705C
b40W705C
32W705C
a
d
b
c
4 Déterminez les positions des vis
pour l’installation de la base
(20) .
Reportez-vous aux spécifications de la
page 12.
Lors de la sélection de 2-a, utilisez les
positions des orifices de l’adaptateur de
base .
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son Guide de
référence.).
Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
installer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
Installation de la base au
mur
Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de
diamètre ou équivalentes (non fournies).
Insérez quatre vis dans les orifices de
l’adaptateur de base avec la base (20)
(2-a seule).
Installez la base (20) au mur à
l'horizontale.
2-a
2-b
− 9 (FR) −
Préparation à l’installation du
téléviseur
1 Détachez le support de table du
téléviseur.
KDL-48W705C / 40W705C
Linge doux
KDL-32W705C
Linge doux
Remarque
Veillez à placer le téléviseur à un endroit recouvert
d’un linge doux afin de ne pas risquer de griffer sa
surface.
Lorsque vous installez le support de fixation murale,
n’utilisez pas les vis retirées du support de table.
Une fois retirés, le support de table et ses vis doivent
être rangés en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Vous en aurez besoin si vous décidez un jour
d’utiliser à nouveau le téléviseur posé sur une table.
Le support de table ne peut pas être acheté
séparément.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension lorsque
sa dalle LCD se trouve face vers le bas, sinon l’image
n’est pas uniforme.
Si la surface du téléviseur subit une pression ou un
choc, son écran risque de se briser ou d’être
endommagé.
Posez l’écran, face vers le bas, sur une surface stable
et horizontale en laissant dépasser le support de
table au-delà du bord de la surface. En effet, si vous
posez la surface du téléviseur et la base du support
de table sur une même surface horizontale, vous
créez des conditions de travail instables et vous
risquez d’endommager le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du
téléviseur, saisissez fermement le support de table
des deux mains.
2 Installez les pièces de fixation
du support de fixation murale.
Vérifiez les pièces de fixation en
vous reportant à la section
« Fournies avec le SU-WL450 »
sous « Vérification des pièces » à
la page 5.
Remarque
Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide
des vis.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Veillez à ranger en lieu sûr les pièces superflues en
vue de leur utilisation ultérieure. Conservez ce
manuel pour toute référence ultérieure.
Montage standard (2-a)
Courroie
Entretoise
(60 mm)
Vis
(+PSW 6 x
50)
Linge doux
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Montage fin (2-b)
Remarque
Ce type de montage ne permet pas d’utiliser
certaines bornes situées à l’arrière du téléviseur.
FR
− 10 (FR) −
Linge doux
Courroie
Entretoise
(20 mm)
Vis
(+PSW 6 x
20)
Poulie
Vis
(+PSW 6 x 20)
Installation du téléviseur au
mur
1 Raccordez le(s) câble(s) requis
au téléviseur.
Veillez à raccorder les câbles avant
d’installer le téléviseur au mur. Vous ne
pourrez plus raccorder les câbles une fois
le téléviseur installé.
Reportez-vous au Guide de référence
fourni avec le téléviseur.
Remarque
Confiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
Avant l’installation au mur, regroupez les câbles de
raccordement afin d’éviter de les piétiner.
2 Installez le téléviseur sur la
base.
Pour connaître l’emplacement des
poulies auxquelles accrocher la base,
reportez-vous au tableau de l’étape 3 de
la section « Choix de l’emplacement
d’installation » à la page 8.
Maintenez fermement le téléviseur avec
les deux mains et accrochez
délicatement les poulies fixées à
l’arrière du téléviseur à la base, en
veillant à vérifier la forme des trous.
Après avoir installé le téléviseur au mur,
vérifiez que les poulies sont
fermement enclenchées dans la base.
2-a
− 11 (FR) −
2-b
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu’au moins deux personnes
maintiennent le téléviseur lors de son transport.
3 Maintien en place du dessous
du téléviseur.
Supprimez le jeu de la courroie et
attachez-la solidement au mur.
2-a 2-b
Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou
équivalente (non fournie).
Remarque
Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur
vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a
du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé
correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement
la courroie .
Vérification de l’achèvement
de l’installation
Vérifiez les points suivants.
Les poulies sont solidement accrochées à
la base.
Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou
coincés.
La courroie est bien tendue.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas
correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et
provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre
sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée
complètement.
Informations
complémentaires
Lors du retrait du téléviseur, inversez la
procédure d’installation décrite
précédemment.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le téléviseur soit soutenu par deux
personnes au moins lorsque vous le retirez.
FR
− 12 (FR) −
Spécifications
f
b
a
c
e
g
d
h2h1
Dimensions : (approx.) [mm]
a : 100
b : 200
c : 300
d : 80
e : 400
f : 480
g : 100
h1 : 20 (cas 2-b)
h2 : 60 (cas 2-a)
Poids (base seule) : (approx.) [kg]
0,8
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321

Sony KDL-32W705C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à