Blaupunkt ST. LOUIS C33 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
http://www.blaupunkt.com
Radio / Cassette
http://www.blaupunkt.com
St. Louis C33 7 642 183 110
(FM/MW/LW/DMS)
Installation instructions
Notice de montage
32
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de
branchement
En cas d’erreur d’installation ou
d’entretien, des perturbations
peuvent survenir au niveau des
systèmes électroniques du
véhicule.
Pour ne pas détériorer votre
autoradio, branchez le connecteur
ISO +/- 8 pôles du véhicule
uniquement via un câble adapta-
teur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branche-
ment, observez les consignes de
sécurité suivantes :
Débrancher le pôle (-) de la
batterie.
Observer ce faisant les indications
de sécurité du constructeur
automobile.
–Veiller à ne pas endommager les
pièces du véhicule en perçant des
trous.
La section transversale du câble
(+) et (-) ne doit pas être inférieure
à 1,5 mm
2
.
GB
Safety precautions
Installation and connection
regulations
In the event that this equipment is
installed or repaired incorrectly, this
could cause malfunctions in the
vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your
radio, use the corresponding
Blaupunkt adapter cable to connect
the 8-pin +/- ISO plug in the
vehicle.
While installing and connecting
this equipment, please observe the
following safety notes:
Disconnect the negative battery
termina.
Observe the car manufacturer’s
safety instructions.
If you drill any holes, make sure
that you do not damage any parts
of the vehicle.
The diameter of the positive/
negative cable must not be less
than 1.5 mm
2
.
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
33
FRANÇAIS
ENGLISH
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
1.
2.
12V
Bend as many taps as possible.
Plier si possible toutes les attaches.
A
53
182
165
1-20
x
x
x
x
A
B
C
E
4x M5x6
D
Ø 5x25
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
34
3. 4.
5.*
Car-specific adapter cable which
is available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le
commerce.
8 601 910 002
2
2
1
1
B
12V
7 607 621 . . .*
RR
RF
LF
LR
10A
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
RR = recht / hinten
RF = recht / vorn
LF = links / vorn
LR = links / hinten
+
-
+
-
+
-
+
-
10A
6.
RR = right / rear
RF = right / front
LF = left / front
LR = left / rear
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
35
FRANÇAIS
ENGLISH
CDC A 01
7.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
14
7
10 13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14 17
20
C-1 C-2 C-3
AB
1—1 Speaker out RR+
2 Telefon Mute 2 Speaker out RR-
3nc3 Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6nc6Speaker out LF-
7Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8Ground 8 Speaker out LR-
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
C
C1 C2 C3
1nc7 nc 13 Changer Bus
2nc 8 nc 14 nc
3nc9 nc 15 +12V
4nc10 nc 16 12V
5nc11 nc 17 Changer GND
6nc12 nc 18 AF - GND
19 Line In - L 1,2V/10K
20 Line In - R 1,2V/10K
36
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
8.
Telephone Mute (low)
Kl. 15 +12 V
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
Relais
12V
1
3
5
7
2
4
6
8
R
R
R
F
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
A
02/04 CM/PSS 8 622 404 081
Blaupunkt GmbH
Service numbers / Numéros du service après-vente
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Radio / Cassette
St. Louis C33 7 642 183 110
(FM/MW/LW)
Installation instructions
Notice de montage
http://www.blaupunkt.com
26
F
Indications de sécurité
Consignes de montage et de
branchement
En cas d’erreur d’installation ou
d’entretien, des perturbations
peuvent survenir au niveau des
systèmes électroniques du
véhicule.
Pour ne pas détériorer votre
autoradio, branchez le connecteur
ISO +/- 8 pôles du véhicule
uniquement via un câble adapta-
teur Blaupunkt correspondant.
Pendant le montage et le branche-
ment, observez les consignes de
sécurité suivantes :
Débrancher le pôle (-) de la
batterie.
Observer ce faisant les indications
de sécurité du constructeur
automobile.
–Veiller à ne pas endommager les
pièces du véhicule en perçant des
trous.
La section transversale du câble
(+) et (-) ne doit pas être inférieure
à 1,5 mm
2
.
GB
Safety precautions
Installation and connection
regulations
In the event that this equipment is
installed or repaired incorrectly, this
could cause malfunctions in the
vehicle electronics.
–To avoid causing damage to your
radio, use the corresponding
Blaupunkt adapter cable to connect
the 8-pin +/- ISO plug in the
vehicle.
While installing and connecting
this equipment, please observe the
following safety notes:
Disconnect the negative battery
termina.
Observe the car manufacturer’s
safety instructions.
If you drill any holes, make sure
that you do not damage any parts
of the vehicle.
The diameter of the positive/
negative cable must not be less
than 1.5 mm
2
.
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
27
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
1.
2.
12V
Bend as many taps as possible.
Plier si possible toutes les attaches.
A
53
182
165
1-20
x
x
x
x
A
B
C
E
4x M5x6
D
Ø 5x25
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
28
3. 4.
5.*
Car-specific adapter cable which
is available at your dealer.
Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le
commerce.
8 601 910 002
2
2
1
1
B
12V
7 607 621 . . .*
RR
RF
LF
LR
10A
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
RR = recht / hinten
RF = recht / vorn
LF = links / vorn
LR = links / hinten
+
-
+
-
+
-
+
-
10A
6.
RR = right / rear
RF = right / front
LF = left / front
LR = left / rear
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
29
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
14
7
10 13
16
19
3
6
9
12
15
18
2
58
11
14 17
20
C-1 C-2 C-3
AB
1—1 Speaker out RR+
2 Telefon Mute 2 Speaker out RR-
3nc3 Speaker out RF+
4Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6nc6Speaker out LF-
7Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8Ground 8 Speaker out LR-
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
C
C1 C2 C3
1nc 7 nc 13 nc
2nc 8 nc 14 nc
3nc 9 nc 15 nc
4nc10 nc 16 nc
5nc11 nc 17 nc
6nc12 nc 18 nc
19 nc
20 nc
30
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
8.
Telephone Mute (low)
Kl. 15 +12 V
INSTALLATION INSTRUCTIONS • NOTICE DE MONTAGE
Relais
12V
1
3
5
7
2
4
6
8
R
R
R
F
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blaupunkt ST. LOUIS C33 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues