Palram 704673 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Footprint Products Limited
Corporate Headquarters
1700 Courtneypark Dr. East, Unit 2
Mississauga, ON L5T 1W1
Canada
Phone / Téléphone : 905-564-6007
Fax / Télécopieur : 905-564-0059
E-mail: Support@footprintproducts.com
In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact:
En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec :
En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con:
For All Customer Services Please Call:
Pour le service à la clientèle, veuillez composer le :
1-800-866-5749
18.05_86543
After Sales Service
Toll Free: (877) 627-8476
M-F 8-4:30 Central Time
For Sales And Other Questions
E-mail: customer.ser[email protected]
USA
* Technical Questions
* Missing Parts
* Assembly Questions
Or Scan
CANADA
www.palramapplications.com
19.09_85934_MV-1.2
Milano
TM
4300
13mm
7mm
9/32”
x2
10mm
25/64”
SILICON \
CAULK
Wind Resistance Light Transmission
Bronze - 15%
100km/hr
62ml/hr
Snow Load
15.4lbs/ft
75kg/m
EN 14963:2006
Year of affix: 16
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product.
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety advicc
For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at
least two people.
Some parts may have sharp edges. Please be careful when handling components.
Always wear gloves, eye protection, and long sleeves when assembling or
performing any maintenance on your product.
Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.
Do not attempt to assemble the product if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
Dispose of all plastic bags safely - keep them away from children's reach.
Keep children away from the assembly area.
When using a stepladder or power tools, make sure that you are following the
manufacturer's safety advice.
Do not climb or stand on the roof.
Do not hang or lay on the profiles.
Heavy articles should not be leaned against the poles.
Keep roof and gutters clear of snow, dirt & leaves.
Heavy snow load on the roof can make it unsafe to stand below or nearby.
If color was scratched during assembly it can be fixed.
Cleaning instruction:.
In order to clean the product, use a mild detergent solution and rinse with
cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners, or other special detergents to clean the
panels.
Clean the product once assembly is complete.
Tools & Equipment
.---.<-
T001 (Supplied)
Before Assembly
Choose your site carefully before beginning assembly.
The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such
as concrete, asphalt, deck etc.
Sort the parts and check against the content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so
they do not get lost.
Please consult your local authorities if any permits are required prior to
constructing the product.
A
Attention
Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") and remove the sticker as panels are in
place.
During Assembly
When encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches
and damages.
Steps
Step 3: Carefully spread silicone along the cross-section of the profile and
immediately attach the profiles together. It is recommended to wipe the extra
residue silicone.
step 4: Optional - if you wish to add Palram's Curtains or Netting Set, please
thread the plastic clips through the rail in each profile.
(Palram's Curtains / Netting Set are not supplied).
Step 5: Please note the placement of the short poles.
Step 8: Please note the middle poles and attach the short pole in between the
other two short poles.
Step 9: Please add silicone on the inner area of part #8327 as illustrated.
Step 12: Please make sure you install the panels with the UV protected side
out (marked with "THIS SIDE OUT") Remove plastic sticker as panels are in
place.
Step 17: Please drill holes in the panels to be located precisely parallel to the
holes in profile #8671.
Step 18: Please level the profile's legs and adapt screws and plugs to your
specific ground type. Please note the placement of the gazebo, the short poles
and consequently the slope's direction.
* Please tighten all screws when completing assembly.
Note:
Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your warranty to be valid.
Pavement Stone
Asphalt / Soil
OR
207.5 cm
81.5"
207.5 cm
81.5"
40 cm
'NI 7"
A----------4'
40 cm
15.7"
it.
x4
293 cm
115.5"
IMPORTANT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du
produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions.
Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure.
Conseils d'entretien et de securite
Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel.
Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Pour des raisons de securite, nous recommandons vivement que le produit soit
assemble par au moins deux personnes.
Certaines pieces presentent des bords metalliques.Veuillez manipuler les
composants avec precaution. Portez des gants, des chaussures et des lunettes de
securite tout au long de l'assemblage.
N'essayez pas d'assembler le produit en cas de vent ou de conditions humides.
Jetez precautionneusement tous les sacs plastiques - tenez-les hors de portee
des enfants.
Tenez les enfants a distance de la zone de montage.
N'essayez pas d'assembler le produitsi vous etes fatigue, avez pris des
medicaments ou consomme de l'alcool, ou si vous etes enclin aux vertiges.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, assurez-vous de respecter
les consignee de securite du fabricant.
Ne montez pas sur le toit.
Les objets lourds ne devraient pas etre appuyes contre les poteaux.
Eliminez la neige, la terre et les feuilles du toit et des gouttieres.
Une lourde charge de neige sur le toit peut rendre dangereux le fait de se tenir
debout en dessous ou a proximite.
Ce produit a ete concu pour etre principalement utilise comme belvedere.
Si la couleur a ete rayee pendant l'assemblage, elle peut etre reparee.
instructions
ue neuoydg,
Pour nettoyer le produit, utilisez une solution detergente douce et rincez a l'eau
claire froide.
N'utilisez pas d'acetone, de nettoyants abrasifs, ou autres detergents speciaux
pour nettoyer les panneaux.
Nettoyez le produit une fois le montage termine.
Outils et
T001 (Fournis)
Avant I'Assemblee
Choisissez votre site avec soin avant de commencer l'assemblage.
La surface du sol dolt etre parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide
telle que comme le beton, l'asphalte, le pont, etc.
Ordonnez les pieces et verifiez-les avec la liste des pieces contenues.
Les pieces doivent etre disposees a portee de main. Rangez toutes les petites
pieces (vis, etc.) dans un bol pour ne pas les egarer.
Veuillez consulter les autorites locales au cas oil des permis sont necessaires pour la
construction du produit.
Attention
Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote anti-UV vers
l'exterieur (indique par ('inscription «THIS SIDE OUT ») Retirez l'autocollant en
plastique au fur et a mesure que les panneaux sont en place.
Pendant
le montage
Si vous voyez !lame information, veuillez vous reporter a l'etape d'assemblage
correspondante pour des commentaires et conseils complementaires.
Pendant le montage, placez une surface souple sous les pieces pour eviter de les
erafier ou de les endommager.
Etape
Etape 3: Appliquez soigneusement une couche de silicone le long de la section
transversale du profile, puis joignez immediatement les profiles. II est conseille
d'essuyer l'exces de silicone residue!.
Etape 4: En option - si vous souhaitez ajouter des rideaux de Palram ou des filets,
veuillez enfiler les clips en plastique a travers le rail de chaque profile.
(Les rideaux de Palram / des filets ne sont pas fournis).
Etape 5: Veuillez noter l'emplacement des poteaux courts.
Etape 8: Veuillez-vous referer aux poles medians et fixez le pole court entre les
deux autres poles courts.
Etape 9: Ajoutez s'il vous plait du silicone a l'interieur de Ia piece #8327 comme
illustre.
Etape 12: Veuillez vous assurer d'avoir installe les panneaux avec le cote
anti-UV vers l'exterieur (indique par ('inscription «THIS SIDE OUT») Retirez
l'autocollant en plastique au fur et a mesure que les panneaux sont en place.
Etape 17: Percez s'il vous plait des trous dans les panneaux paralleles aux trous qui
se trouvent dans les profiles #8671.
Etape 18: Nivelez le sol et adaptez les vis et chevilles au type de sol
. Notez s'il vous plait: les vis et chevilles ne sont pas fournies.
. Veuillez noter l'emplacement du belvedere, des poteaux courts et par consequent
('orientation de Ia pente.
* Veuillez serrer toutes les vis a la fin du montage.
Remarque:
Cette etape d'ancrage du produit au sol est essentielle a sa stabilite et a sa
rigidite, elle est de plus necessaire pour assurer la validite de votre garantie.
In
0
40
cm
40
cm
15.7"
J
Dalles
et
paves
beton
115.5"
Asphalte
L
0
U
z1L) cm
1 5.7"-
-
x4
293 cm
115.5"
I
L
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage
dieses Produktes beginnen. Bitte fiihren Sie die einzelnen Schritte in der in dieser
Anleitung angegebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung fur
spateren Gebrauch sicher auf.
Pflege- und Sicherheitshinweise
Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir Ihnen, dass das Produkt von mindestens
zwei Personen zusammengebaut wird.
Einige Teile konnen scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen
vorsichtig sein. Immer Handschuhe, Augenschutz und lange Armel beim
Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen.
Nicht versuchen, das Produkt bei windigem oder nassem Wetter
zusammenzubauen.
Nicht versuchen, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie mude sind, Drogen,
Medikamente oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie zu
Schwindelanfallen neigen.
Alle PlastiktOten in sicherer Weise entsorgen - nicht in die Hande von kleinen
Kindern gelangen lassen.
Kinder von der Baustelle fernhalten.
Bei Benutzung einer Trittleiter oder von Elektrowerkzeugen aufjeden Fall die
Sicherheitsempfehlungen des Herstellers einhalten.
Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
Schwere Gegenstande sollten nicht gegen die Pfosten gelehnt werden.
Sich nicht an die Profile hangen und sich nicht darauf legen.
Dach und Dachrinne von Schnee, Schmutz und Blattern freihalten.
Eine starke Schneelast auf dem Dach kann dazu fuhren, dass es unsicher ist sich
unter oder in der Nahe des Daches zu befinden.
Wenn die Farbe wahrend der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden
Reinigungshinweise
Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
Um die Gartenlaube zu reinigen, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel
und spulen Sie es mit kaltem, sauberem Wasser ab.
Verwenden Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton, keine Scheuermittel
oder andere spezielle Reinigungsmittel.
Werkzeug
& Ausrustung
Tool (Geliefert)
iIevor Sie beainnen
Wahlen Sie Ihren Standort sorgfaltig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
Der Untergrund muss vollkommen Hach und eben sein und einen festen
Untergrund haben, wie Beton, Asphalt, Fliesen etc.
Sortieren Sie die Teile und prufen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen
enhalten sind. Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nahe liegen.
Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.) in einer Schussel auf damit sie nicht
verloren gehen.
Consult Fragen Sie bei den ortlichen Behorden nach, ob es irgendwelche
Einschrankungen fur den Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um
diesen Gartenschuppen aufzustellen.
Achtung:
Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschutzten Seite nach auBen
(Kennzeichnung «THIS SIDE OUT») Entfernen Sie den Plastikaufkleber, wenn
die Platten angebracht sind.
Wahrend
des Aufbau
Sie das Informationssymbol sehen, ziehen Sie bitte fur zusatzliche
Kommentare und Hilfe den relevanten Aufbauschritt zurate.
Legen sie wahrend des Aufbaus eine weiche Unterlage unter die einzelnen Teile,
um Kratzer und Schaden zu vermeiden.
Scnritt
Schritt 3: Silikonkleber vorsichtig entlang des Querschnitts verteilen und sofort die
Teile zusammenbringen. Es wird empfohlen, den Rest des Silikons abzuwischen.
Schritt 4: Optional - falls Sie Palram Gardinen oder Netzgarnituren hinzufugen
mochten, fuhren Sie bitte die Plastikclips durch die Schiene in jedem Profil.
(Palrams Gardinen / Netzgarnituren sind nicht mitenthalten).
Schritt 5: Bitte beachten Sie die Platzierung der kurzen Stangen.
Schritt 8: Bitte beachten Sie die mittleren Stangen und befestigen Sie die kurze
Stange zwischen den anderen beiden kurzen Stangen.
Schritt 9: Bitte fugen Sie Silikon auf dem Innenbereich des Teils #8327 hinzu, wie
dargestellt.
Schritt 12: Bitte achten Sie darauf, die Panele mit der UV-geschutzten Seite nach
auBen (Kennzeichnung «THIS SIDE OUT») Entfernen Sie den Plastikaufkleber, wenn die
Platten angebracht sind.
Schritt 17: Bitte bohren Sie die Locher in den Platten genau parallel zu den Lochern
in Profilen #8671.
Schritt 18:Bitte ebenen Sie die Beine der Profile und passen Sie die Schrauben und
Dubeln an Ihren spezifischen Boden-Typ an. Bitte beachten Sie die Platzierung der
Pavillon, die kurzen Pole und folglich die Steigung der Richtung.
* Bitte ziehen Sie alle Schrauben am Ende des Aufbaus fest.
Note:
Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich fur seine Stabilitat
und Festigkeit. Sie ist unablasslich, um diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre
Garantie gultig bleibt.
In
0
Pflastersteine
Asphalt/Erdreich
x4
IMPORTANTE
Le rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a
montar este producto.
Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones.
Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro.
Consejos de cuidado y seguridad
Por motivos de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto
sea montado al menos por dos personas.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Por favor, tenga cuidado al
manipular los componentes. Lleve siempre guantes, protecci6n ocular y
mangas largas al montar o realizar cualquier mantenimiento de su producto.
No intente montar el producto en condiciones de viento o humedad.
Tire todas las bolsas de
plastico
con seguridad; mantengalas fuera del alcance
de los nifios pequefios.
Mantenga a los nifios lejos del area de montaje.
No intente montar el producto si esta cansado, ha tornado drogas,
medicamentos o alcohol o si es propenso a ataques de mareo.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas electricas, aseg6rese de
seguir los consejos de seguridad del fabricante.
No trepe ni se ponga de pie en el tejado.
No se deben apoyar objetos pesados a las barras.
No se cuelgue ni se tumbe en los perfiles.
Mantenga el tejado y el canalon sin nieve, suciedad ni hojas.
No es seguro pararse debajo o cerca cuando hay gran cantidad de nieve sobre
el techo.
Si se aralia el color durante el montaje, se puede arreglar.
Instrucciones de limniez?
Limpie el producto una vez terminado el montaje.
Cuando necesite limpiar su producto, use una solucion de detergente suave
y aclarelo con agua limpia fria.
No utilice acetona, limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales
para limpiar los paneles.
r...camommmoadb
y tmdip.,
T001 (Suministrados)
A rtrac ria amna7ar
Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.
La superficie del terreno debe estar perfectamente plana, nivelada y tener
una base solida tal como concreto, asfalto, cubierta, etc.
Las partes deben disponerse al alcance de la mano.
Mantenga todas las piezas pequefias (tornillos, etc.) en un recipiente para
que no se pierdan.
Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales
para la construccion de este cobertizo de jardin.
A
Atencion:
Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") Retire el
adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
iduranxe ei rilunxaj,
Cuando yea el icono de informacion, consulte el paso de montaje
a que se refiera para obtener comentarios y ayuda en mayor detalle.
Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se
rayen o estropeen.
Pasos
Pasos 3: Extienda pegamento de silicona cuidadosamente en la seccion
transversal del perfil y junte de inmediato los dos perfiles. Le recomendamos
limpiar los restos de silicona que queden.
Paso 4: Opcional: Si desea afiadir cortinas o un set de mallas Palram, inserte los
ganchos de plastico por el riel de cada contorno.
(No incluye cortinas/set de mallas Palram).
Paso 5: Veuillez noter ('emplacement des poteaux courts.
Paso 8: Sri-vase notar los polos del medio and una el polo corto entre los otros
dos polos cortos.
Paso 9: Por favor, afiada silicona a la zona interior de la pieza #8327 tal como se
ilustra.
Paso 12: Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los
rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT")
Retire el adhesivo de plastico cuando los paneles esten en su lugar.
Paso 17: Por favor, taladre orificios en los paneles para que se sit6en de forma
precisa en paralelo a los orificios de los perfiles #8671.
Paso 18: Por favor, nivele las patas de los perfiles y adapte los tornillos y tacos a
su tipo de suelo especifico. Por favor tenga en cuenta la ubicacion del toldo, de
los postes cortos y consecuentemente la direcci6n de la inclinacion
* Apriete todas las tuercas al final del montaje.
Por favor:
tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad
y rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantra sea valida.
Empedrado Asfalto / tierra
x4
In
0
:25 D'W
n5vn )o53 mom UV nrip non pinn Err,Nw3 onpnin »n nini5v N7115 w
Jonipna io,53onw3 npainn nx -pvn5i ('THIS SIDE OUT" ainno inivn)
:iiaaliiii 1771733
M.clun vim') mien Nrip5 73 inNnn =inn 15w1i"V5 1.43 ,nr in)v NPoin 1WIC
mum) vim'? 73 -iNinn ,p5n5 nnnn iiv-ip inn 7 nvwn nnn5 w 1131nn -15nn1
.V1Y
3170711
v0,35w5 nrun
.nr5 nr 1:11510.11071111.4 5,onon 5w13-nr45 ni-rnra nin :3 25W
.1 'o )-"v 1n5 y5nin
norm 5,nwn5 ,m5o mY1nn null ni315,1 crv1n5 -153IIN1IN :4 25YJ
Jonix ni5n5 1:1510I-101W ni5,vnn 5h p)vv5on n'Sn
tiv typoivn MIN 71 rn n1p15n)
nivinn nip,n5 15 my :515v.)
ionNpn nivinn IDW In -iNpn vinn lar,NiNnin nivin5 15 ia,v) :815v.)
tp-rin3 #8327 p5n 5w nonon iip,5,v (win :9 25v.)
yin ,o53 mom UV nrip not pinn E7,Nw3 nini5n ropnnw :1215v.)
71171151 nl 1v3nn nv,3n n15,pvi ('THIS SIDE OUT" inivn)
#8671 5,1il11 anin5 5,1pn1 pria nini5a unin nip :17 25YJ
ia,v) )o)Novn
v717n
)1v5 onanni ,5)-1 717 -w, :1815v.)
.Nno)wn iii)3 -13 niapvm JariNpn nivinn ,n33vn nipm5 15
.nppnnn OTTO avm onion 77n5 1.43 *
n"5v
:15 D'W
.nr 15v) nn5v11 n5n ninnin pin ni1,N)5 nyn
a;
3.1Vri
711311 n5,nn no5 no3-inn nr4 ni,opo N11p5 1.43
.n5N .)Ylnn -rya no3-inn 115W nr4 ..vY15 1.43
win,w5 niva impna no3-inn nllnll nr4 1.43
51 'P nivrun
.1:11W31.413W 5v 1'=5 moo y5nin =Irma niomn
.nw-ron ni-rnra 15N io,p5n1 5ov5 1.43 - n3nn niiNp iononvn io,p5n5
.n1111151 iwno mix pn ,opwn moo= wnnwn5 1.43
.niprn niv) )rna 1m15 niv35 in,4
lIt ,5ini35N iN niwn5Nn nionn nvown nnn ,Epo»v ionx 1WN 1'=5 in,4
nllnlnDS 1 "u] '5v1 ionx
.nivivo 5w mr) )w)nn pyrrin5 - 1p-mow p)vv51n nvpwn nnvaa 1.43
.nppnnn onvp 71'75, prmin5 1.43
.1-1N)n 5w nirman 11pv5 w»5nwn ninv )53 53 IN io5iv1 win,wo
.»n 5v n355 IN you' niv35 i',4
Jarrinvn 5v arm
tynNv i,vwn5 in,4
Jarrinvn
5v tpnNv nn15 ni5n5 in,4
arinnn )5wi 11515 ,tp5v prmin5 w'
.inouva ynnnn =moo vno5 515v mm 5v 713 )5w mow
.voN nipm NiN15 inn ,n3pnnn i5nn1 lalr1W3 nnnn ,p5ni n-pna
npv3 nix-nn
Jav,p3 u'mp lama ylnlbl 1)-ry yam wnnwn5 iamn nip35 73
;minim mpniv npn nnin wnnwn5 i',4
.nppnnn OTDl1Ylnl f nip35 w
:713ai15 1:1M113 1:P53
n5,1n1 5153 - TO01
;i1J317171 v307
.no3-inn n5,nn no5 =inn nipm 15 nnivna ina
pi ,v5ovx pNin DIM n5v11 i)v15n5 nv511n1 nnivw nyn5 vp-ipn 5v
.'131 yvn
.n513nn nrnwm Sin 5N 711'in3 prra51 io,p5nn nh rn5 w'
n-wpo onvpn Epp5nn .1131nn n1pn5 no-ipa no3-inn ,p5n nnn5 w
.rrow /by run 5v
n131n um on w53 tp-inma VP two ninv-in Sin 7171 1.431.1
L'S I
1-1:::......
'IL,.
w3 017
-
"
-L'S
I
wJ 017
NOGL,C1 /
LI.LR
VIKTIGT
Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du borjar montera produkten.
Vanligen utfor instruktionerna enligt de steg som angivits i dessa instruktioner.
Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens.
Aktsamhets - och sakerhetsrad
Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva
personer.
Vissa delar har metallkanter.Var forsiktig vid hanteringen av de olika delarna.
Am/and alltid handskar, skor och sakerhetsglasogon under monteringen.
Forsok inte montera ihop Gazebo i blasigt eller vatt vaderforhallande.
Forsok inte montera Gazebo om du ar trott, tagit droger, mediciner eller alkohol,
eller om du ar benagen att bli yr.
Gar dig av med alla plastpasar pa ett sakert satt - hall dem borta fran barn.
Hall barnen borta fran monteringsomradet.
Nar du am/ander en stege eller motordrivna verktyg, sakerstall att du foljer
tillverkarens sakerhetsrad.
Klattra eller sta inte pa taket.
Hang eller lagg inte pa profilerna.
Tunga foremal bar inte lutas mot stolparna.
Hall tak och takrannor rena fran sno, smuts och lov.
Ett tungt snolager kan Ora det farligt att sta under, eller i narheten av taket.
Om fargen repades under montering kan den fixas.
Ranneirinacinctriiktinner
Vid rengoring av Gazebo, am/and ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent
vatten.
Am/and inte aceton, rengoringsmedel innehallande slipmedel, eller andra
specialmedel for att rengora panelerna.
Gar ren produkten nar ihopsattningen ar klar.
Verkty9 Lich
uu
(Tillhandahallit)
Fore montering
Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen.
Markytan maste vara helt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong, asfalt,
dack etc.
Sortera delarna och kontrollera gentemot listan Over innehall.
Delarna bar laggas ut nara till hands. Lagg alla sma delar (skruvar etc.) i en skal sa
att de inte forsvinner.
Kontakta diva lokala myndigheter hurvida tillstand krays innan byggnation
av produkten.
Observera:
Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan
utat (markerad med "THIS SIDE OUT") Ta bort klistermarken nar
panelerna ar pa plats.
Under montering
Nar du stater pa informationsikonen, vanligen referera till relevant
monteringssteg for ytterligare kommentarer och assistans.
Det ar rekommenderat att anvanda en kartong eller annat mjukt material under
det nedsankta hornet for att undvika repor och ayskrapning av farg.
Steg
Steg 3: Varsamt sprid silikonet langs med tvarsnittet pa pa profilen och fast ihop
profilerna omedelbart. Det ar rekommenderat att torka bort overblivet silikon.
Steg 4: Valfritt - om du vill lagga till Palrams Gardiner eller Nat- set, var god och tra
pa plastclipsen igenom skenan i varje profil.
(Palrams Gardiner / Nat- set medfoljer ej)
Steg 5: Vanligen notera placeringen av de korta polerna.
Steg 8: Vanligen notera polerna i mitten och fast den kort polen mellan de andra
tva korta polerna.
Steg 9: Vanligen addera silikon pa den inre sidan av del #8327 som illustrerats.
Steg 12: Observera, att du monterar panelerna med den UV-skyddade sidan
utat (markerad med "THIS SIDE OUT") Ta bort klistermarken nar panelerna ar pa
plats.
Steg 17: Vanligen borra hal i panelerna placerade noggrant parallellt med halen i
profil #8671.
Steg 18: Vanligen balansera profilens ben och montera skruvar och pluggar
som passar till ditt underlag. Vanligen notera placeringen av produkten, de korta
polerna och konsekvent riktningen pa backen.
*
Dra at alla muttrar nar monteringen ar klar.
Observera:
Forankring av denna produkt pa marken ar nodvandigt for stabilitet och styvhet.
Det ar nodvandigt att slutfora det har steget for att din garanti ska galla.
In
0
I
Asfalt / jord
r
207.5 cm
81.5"
207.5 cm
81.5"
it.
x4
293 cm
115.5"
la
1
VIKTIG
Les instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet.
Fo Ig stegene som forklart i instruksjonen.
Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse.
sikkerhetsrad
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to
perso ner.
Noen deler har metallkanter.Vr. forsiktig nar du handterer disse delene.
Bruk alltid hansker, sko og sikkerhetsbriller ved montering.
Ikke prov a montere produkt under \rate forhold eller ved mye vind .
Ikke forsok a montere produkt om du er trett, er pavirket av alkohol , narkotika
eller medisiner, eller om du har lett for a bli svimmel.
Kvitt deg med all plastposer, pa en trygg mate - hold dem borte i fra barns
rekkevidde.
Hold barn borte fra monteringsomradet.
Sikre at du folger produsentens sikkerhetsrad
elektroverktoy.
Ikke klatre opp eller sta pa taket.
Tunge gjenstander bor ikke lenes mot palene.
Ikke heng eller legg pa profilene.
Hold tak og takrenner fri for sno, skitt og lov.
Store snomengder pa taket vil gjore det utrygt a
Hvis fargen ble riper under montering, kan den loses.
Rengjoringsinstruksjoner
For a rengjore produkt, bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt, rent vann.
Ikke bruk aceton, skuremidler eller andre spesial midler til a rengjore panelene.
Rengjor produktet nar monteringen er ferdig.
nar du bruker stige eller
sta under, eller i nrheten.
If
enctoy
T001 (levereras)
For
montering
Velg grunnlaget med omhu for du monterer.
Jordingens overflate ma vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som
betong, asfalt, dekk etc.
Sorter delene og sjekk at du har alle delene som finnes pa listen.
Deler skal legges ut nr handen. Hold alle sma deler (skruer etc.) i en bolle slik
at de ikke gar seg vill.
Sjekk med lokale myndigheter om tillatelser kreves for a sette opp produktet.
A
Merk
Vr oppmerksom pa at du ma installere panelene med den
UV beskyttete siden ut (merket med «THIS SIDE OUT») Fjern
klistremerkene i plastikk nar panelene er pa plass.
Under forsamlingen
Under monteringen vil du mote pa informasjonsikonet, hvor det henvises
det til det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og hjelp.
Det anbefales a bruke kartong eller et annet mykt materiale under det senkede
hjornet for a unnga riper og malingsskader.
Trinnen
Trinn 3: Smor silikon forsiktig langs tverrsnittet av profilen og fest profilene
sammen med en gang. Fjern overskytende silikon.
Trinn 4: Tilleggsutstyr - hvis du onsker a legge til Palrams gardiner eller netting,
vennligst tre plastklemmene gjennom skinnen i hver profil.
(Palrams gardiner / nettingsett er ikke inkludert)
Trinn 5: Merk deg plasseringen til de korte stolpene.
Trinn 8: Merk deg de midterste stolpene og fest den korte stolpen mellom de
andre to korte stolpene.
Trinn 9: Smor silikon pa det innvendige feltet pa del #8327 som vist.
Trinn 12: Vr oppmerksom pa at du ma installere panelene med den UV
beskyttete siden ut (merket med «THIS SIDE OUT») Fjern klistremerkene i plastikk
nar panelene er pa plass.
Trinn 17: Bor hull i panelene som skal plasseres noyaktig parallelt med
hullene pa profil #8671.
Trinn 18: Sett profilbena i vater, og bruk skruer og bolter som egner seg til
underlaget. Legg merke til paviljongens plassering, de korte stolpene
og folgelig helningens retning.
*Stram alle skruer nar du er ferdig med monteringen.
Merk:
Feste dette produktet i bakken for stabilitet og rigiditet.
Det er pakrevd a folge dette steget for at garantien skal v, re gyldig.
1 fortau Stone
Asfalt I Jord
OR
x4
TARKEAA!
Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon.
Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti.Tallenna
nama ohjeet myohempaa kayttoa varten.
Hoito ja turvaohjeet
Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu
vahintaan kaksi henkiloa.
Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia. Kayta
asennuksen aikana aina suojakasineita, jalkineita seka suojalaseja.
Ala suorita asennusta tuulisella tai sateisella saalla.
Ala aloita asennusta jos olet vasynyt, nauttinut laakkeita tai alkoholia, jos tunnet
huimausta tai et muuten kykene asennukseen.
Havita kaikki muovisuojat huolella - ala jata niita lasten ulottuville.
Pida lapset poissa asennuspaikalta.
Kun kaytat tikkaita tai sahkotyokaluja noudata aina valmistajan antamia turva- ja
kayttoohjeita.
Ala kiipea tai seiso katoksen katolla.
Ala aseta raskaita kappaleita nojaamaan pystytolppia vasten.
Kysy tarvittaessa paikallisten viranomaisten lupaa katoksen pystyttamiseen.
Pida katto ja raystas puhtaana lumesta, lehdista ja muusta roskasta.
Katon alla, tai ymparilla seisominen voi olla vaarallista jos katon paalla on raskas
lumi.
Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana, se voidaan kiinnittaa.
Puhdistusohjeet
Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella.
Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia, hankaavia tai muita
erikoispesuaineita.
Puhdista tuote kokoamisen jalkeen.
Tyokalut ja
valineet
(Sisaltyy toimitukseen)
Ennen kokoamista
Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista.
Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora, ja perustan oltava kiintea, kuten
betoni, asfaltti, puukansi, jne.
Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisalto.
Osat on sijoiteltava kaden ulottuville. Pida kaikki pienet osat (ruuvit yms.)
astiassa, jotta ne eivat paase hukkumaan.
Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta koskien mandollisia ennen tuotteen
kokoamista tarvittavia lupia.
Huomio:
Varmista, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain (merkitty
tekstilla "THIS SIDE OUT") Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan.
Kun havaitset lisatietokuvakkeen, huomioi sen kohdan
asennukseen tarkoitetut lisaohjeet ja neuvot.
Aseta katoksen osat asennuksen ajaksi pehmealle alustalle, jotta ne eivat
naarmuunnu tai vahingoitu ennen asennusta.
Vaiheet
Vaihe 3: Levita silikoni huolellisesti profiilin poikkileikkaukseen
ja liita profiilit yhteen. On suositeltavaa pyyhkia ylimaarainen
silikoni pois.
Vaihe 4: Valinnaista - Jos haluat lisata Palramin Verhot tai Verkko setin, laita
mouviklipsit tangon/kiskon lapi jokaisesta profiilista.
(Palramin Verhot /Verkko Setti ovat erilliset).
Vaihe 5: Huomioi lyhyiden pylvaiden asettelu.
Vaihe 8: Huomioi keskipylvaat ja liita lyhyt pylvas kanden muun
lyhyen pylvaan valiin.
Vaihe 9: Lisaa silikonia osan #8327 sisaosaan kuvan mukaisesti.
Vaihe 12: Varmista, etta asennat paneelit UV-suojattu puoli ulospain (merkitty
tekstilla "THIS SIDE OUT") Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan.
Vaihe 17: Poraa reiat paneeleihin, niin etta ne ovat yhdensuuntaisia
profiilin #8671 reikien kanssa.
Vaihe 18: Tasoita profiilin jalat ja kayta ruuveja etta tuppeja
soveltuen maatyyppiin. Huomioi huvimajan asettelu, lyhyet pylvaat
seka maan viistous.
Kinsta kaikki ruuvit asennuksen lopuksi.
Huomaa:
tuotteen ankkurointi maahan on valttamatonta sen vakauden ja jaykkyyden
kannalta. Se vaaditaan tassa vaiheessa, jotta takuu olisi voimassa.
1 Paallystekivi Asfaltti/Multa
OR
it.
x4
L
VIGTIGT
1_,s venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt.
Udfor venligst trinene i den r.kkefolge de er angivet i vejledningen.
Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference.
Rad omkring sikkerhed
og vedligeholdelse
Af sikkerheds6rsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2
personer.
Nogle dele har metalkanter. Udvis venligst forsigtighed, na'r disse komponenter
h6ndteres. Br altid handsker, sko og beskyttelsesbriller under montering.
Forsog ikke at montere produkt i blsevejr, eller under v6 de forhold.
Forsog ikke at samle produkt, hvis du er trt, har taget stoffer, medicin, eller alkohol,
eller hvis du lider af svimmelhed.
Bortskaf alle plastikposer p6 sikker vis - hold dem uden for barns rkkevidde vk.
Hold born vk fra monteringsomr6det.
NI& du anvender en trappestige, eller elektriske vrktojer, s6 vr sikker p6 at du folger
producentens sikkerhedsanvisninger.
Kravl eller sta ikke p6 taget.
Tunge genstande bar ikke Ines op ad plene.
Hold taget og tagrenden fri for sne, snays og blade.
Det er farligt at sta under eller tt ved taget, hvis det er belastet af store mngder sne.
Hvis farve blev ridset under montage, kan den loses.
Rengoringsvejledning
Anvend en mild rengoringsoplosning, for at rengore havepavillonen, og skyl med
rent koldt vand.
Anvend ikke acetone, slibende rengoringsmidler, eller andre specialrengoringsmidler til
at rengore panelerne.
Rengor produktet, na'r monteringen er udfort.
Vwrktoj
og udstyr
T001 (Leveret)
For
montering
VIg stedet omhyggeligt inden du Obegynder samlingen.
Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret, og have solid grund under sig sa'som
beton, asfalt, etagedk osv.
Sorter delene og kontroller dem i forhold til indholdslisten.
De forskellige dele bar Igges ud, sa de er lettilgngelige. Put alle de sm6 dele (skruer
osv.) I en sk61, s6 de ikke bliver vk.
Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis en tilladelse er p6krvet inden
produktet konstrueres.
OBS:
Bemrk venligst at du skal installere panelerne med den
UV-beskyttede side ud ad (markeret med "THIS SIDE OUT") Fjern plastik-
klistermrkerne efter montering af panelerne.
Under montering
NI6r du moder informations-ikonet, sa se venligst det relevante
monteringstrin for yderligere kommentarer og assistance.
For at undg6 ridser eller skader, anvend en et blodt underlag under delene under montering.
'inn
Trin 3: Spred forsigtigt silikone langs tyrsektionen p6 profilen og st ojeblikkeligt
de to profiler sammen. Det er anbefalet at torre det overskydende silikone vk.
Trin 4: Valgfrit - hvis du onsker at tilfoje Palrams Gardin- eller Netst, venligst fasts16
plastikklipsne til rkyrket i hver profil. (Palrams Gardin-/ Netst folger ikke med).
Trin 5: Bemrk venligst de korte ples placering
Trin 8: Bemrk venligst de midterste ple og placer de korte ple imellem de to
andre korte ple.
Trin 9: Tilfoj venligst silikone p6 indersiden af del nr. 8327 som vist p6 billedet.
Trin 12: Bemrk venligst at du skal installere panelerne med den UV-beskyttede
side ud ad (markeret med "THIS SIDE OUT") Fjern plastikklistermrkerne efter
montering af panelerne.
Trin 17: Bor huller i panelerne som skal placeres helt parallelt med hullerne i profil nr.
8671
Trin 18: Placer profilen's ben og tilpas skruerne og rawplugsene til dit specifikke
underlag.Vr venligst opmrksom p6 placeringen af havepavillionen, de korte ple
og skr6ningens retning.
*Spnd alle motrikkerne efter samlingen.
Bemrk venligst:
Forankring af dette produkt til jorden er afgorende for dets stabilitet og styrke.
For at sikre gyldigheden af din garanti, krves det, at du gennemforer dette trin.
Fortovssten Asfalt / jord
OR
207.5 cm
81.5"
207.5 cm
81.5"
it.
x4
293 cm
115.5"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Palram 704673 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues