Sena Econo Guide de démarrage rapide

Catégorie
Casques
Taper
Guide de démarrage rapide
D00122_1.0.0_FR_February2019
Casque Bluetooth
®
1.0.0
MANUEL D’UTILISATION
FRENCH
2
ROULEZ CONNECTÉ
Faites rugir vos morceaux favoris, parlez à vos
copains sur l’intercom, écoutez les indications de
votre GPS, etc., directement dans votre casque
ouvert Econo Bluetooth
®
. Avec ses fonctionnalités
Bluetooth
®
intégrées, l’Intercom HD, jamais la
technologie n’a été si minimale ou légère.
Bluetooth
®
3.0
800mètres (880yards)
Intercom bidirectionnel
Molette polyvalente
Radio FM
Micrologiciel évolutif
3
MISE EN ROUTE
1. Mettez gratuitement à jour ce produit à la
version la plus récente du micrologiciel, afin
de profiter pleinement des nouvelles fonctions
avancées intégrées à ce produit. Rendez-vous
sur sena.com/fr pour savoir comment mettre à
jour votre produit.
2. Les utilisateurs peuvent suivre Sena sur
Facebook, YouTube, Twitter et Instagram pour
recevoir les informations les plus récentes sur
les produits, des conseils utiles et toutes les
autres annonces concernant Sena.
SENA Technologies, Inc.
sena.com/fr
Support client: support.sena.com
4
SOMMAIRE
1. À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH
ECONO 7
1.1 Informations générales 7
1.2 tails sur le produit 8
1.2.1 Bouton du sysme Bluetooth 9
1.3 Contenu du package 9
1.4 Port du casque 9
1.4.1 Mise en place du casque 9
1.4.2 Retrait du casque 10
1.4.3 Retrait de la visière 10
1.4.4 Mise en place de la visre 11
1.4.5 Retrait du rembourrage de joue 11
1.4.6 Mise en place du rembourrage de joue 12
1.4.7 Retrait du rembourrage interne 12
1.4.8 Mise en place du rembourrage interne 13
1.4.9 Retrait de la visière pare-soleil 13
1.4.10 Parties internes amovibles 14
1.5 Inspection du casque moto avant utilisation 14
1.5.1 Vérification des surfaces exrieures 14
1.5.2 Vérification de la mentonnière 14
2. MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH 15
2.1 Mise sous tension et hors tension 15
2.2 Mise en charge 16
2.3 Vérification du niveau de charge de la
batterie 17
5
2.4 Réglage du volume 17
2.5 Logiciel Sena téléchargeable 17
2.5.1 Sena Device Manager 17
3. COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH
AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 18
3.1 Couplage du téléphone mobile 18
3.2 Couplage d’un second téléphone mobile 19
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 19
4.1 Passer et répondre à des appels 19
4.2 Appel rapide 20
4.2.1 Affecter des présélections d’appel
rapide 20
4.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide 20
5. MUSIQUE EN STÉRÉO 21
5.1 Écouter de la musique avec des appareils
Bluetooth 21
6. INTERCOM BLUETOOTH 21
6.1 Couplage intercom 21
6.2 Intercom bidirectionnel 22
6
7. UTILISATION DE LA RADIO FM 22
7.1 Fonctionnement de la radio FM 22
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX 23
8.1 Priorité de fonctionnement 23
8.2 Configuration 23
8.2.1 Affecter un appel rapide 24
8.2.2 VOX téléphone (par défaut: activé) 25
8.2.3 Instructions vocales (par défaut: activé) 25
8.2.4 Annulation couplages 25
8.3 Mises à niveau du micrologiciel 25
9. DÉPANNAGE 26
9.1 initialisation par défaut 26
9.2 Réinitialisation 26
10. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 27
10.1 Coque externe 27
10.2 Doublure interne 27
10.3 Rangement du casque moto 27
RÉFÉRENCE RAPIDE 28
7
1.1
Informations générales
Ce produit est un casque moto.
Utilisez-le uniquement pour conduire une moto.
L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne
pas offrir une protection suffisante en cas d’accident.
Aucun casque moto ne peut protéger la personne qui
le porte contre tous les scénarios d’impact possibles.
Pour une protection maximale, le casque doit être
parfaitement ajusté sur la tête et sa courroie de maintien
doit bien être serrée sous le menton. Avec le système
de maintien confortablement mais solidement ajusté,
le casque moto doit permettre une vision périphérique
suffisante une fois fixé. Si le casque moto est trop grand,
il risque de bouger sur la tête lors que vous conduisez.
Si le casque bouge lorsqu’il est tiré en arrière dans un
mouvement vers le haut et l’avant, il n’est pas ajusté
correctement. Ceci pourrait entraîner une obstruction
de votre vision par le casque moto pendant la conduite
ou son détachement, susceptibles d’entraîner des
blessures ou la mort. Veuillez-vous reporter à la section
1.4: «Port du casque» pour en savoir plus sur la mise
en place et le port corrects du casque.
Le contenu du Manuel d’utilisation du casque est sujet
à modifications sans préavis. Ses illustrations peuvent
différer du produit réel. Les droits d’auteur du Manuel
d’utilisation appartiennent à Sena Technologies, Inc.
Toute reproduction ou copie du Manuel d’utilisation
sans autorisation est strictement interdite.
1. À PROPOS DU CASQUE
BLUETOOTH ECONO
8
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.2
Détails sur le produit
Gauche
2
1
3
4 5
6
7
8
9
No. Nom
1 Microphone
2 Visière pare-soleil
3 Visière
4 Aération supérieure
5 Coque
6 Aération arrière
7 Levier de protection
8
Levier de la visière
pare-soleil
9
Garniture
caoutchouc
Dessus
1
2
No. Nom
1 Aération supérieure
2 Aération latérale
Droite
2
1
3
4
5
No. Nom
1 Mentonnière
2
Port de charge
d’alimentation CC
et de mise à niveau
du micrologiciel
3 Molette
4 Haut-parleur
5 DEL d’état
9
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.2.1
Bouton du système Bluetooth
Tourner/ Tourner
tout en appuyant
Appuyer/ Appuyer
et maintenir
1.3
Contenu du package
Casque
Econo
Sacoche de
transport
Câble
d’alimentation
et de données
USB
Adhésifs
réfléchissants
(4)
1.4
Port du casque
1.4.1
Mise en place du casque
1. Desserrez la mentonnière à l’aide du système de
maintien.
2. Élargissez l’ouverture du casque avec les mains, puis
enfilez le casque sur la tête.
3. Serrez la mentonnière autant que possible sans vous
faire mal.
10
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.4.2
Retrait du casque
1. Serrez la mentonnière à l’aide du système de
maintien.
2. Tirez doucement la mentonnière rembourrée vers
l’extérieur et retirez le casque de votre tête.
Remarque: fixer la mentonnière après avoir retiré
le casque permet d’éviter de rayer les surfaces sur
lesquels il est placé.
Système de maintien à ouverture rapide
1
2
Mentonnière Support unique
Passant de sangle
1.4.3
Retrait de la visière
1
2
1. Ouvrez la visière en position entièrement ouverte.
2. Abaissez la gâchette et tirez la visière en même
temps.
3. Répétez la même opération de l’autre côté.
11
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.4.4
Mise en place de la visière
CrochetC
1
2
CrochetA
CrochetB
1. Ouvrez la visière en position entièrement ouverte,
puis insérez le crochetC.
2. Abaissez la gâchette et insérez le crochetA et le
crochetB.
3. Répétez la même opération de l’autre côté.
1.4.5
Retrait du rembourrage de joue
1. Retirez les trois clips du rembourrage de joue du
casque.
2. Retirez la partie inférieure du rembourrage de joue du
support.
3. Tirez l’arrière du rembourrage de joue du casque.
12
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.4.6
Mise en place du rembourrage de joue
1. Passez la mentonnière à travers les orifices du
rembourrage de joue, insérez la plaque en plastique
du rembourrage de joue dans l’espace entre la coque
et l’EPS.
2. Insérez la plaque en plastique du rembourrage de
joue dans le support.
3. Clipsez les trois clips du rembourrage de joue aux
trois clips du casque.
1.4.7
Retrait du rembourrage interne
1. Maintenez la plaque et tirez dessus.
2. Pour retirer un rembourrage central interne, relâchez
les deux crochets du support du rembourrage central.
13
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.4.8
Mise en place du rembourrage interne
1. Insérez la plaque plastique sur le rembourrage central
avant.
2. Insérez les deux clips du rembourrage de cou arrière
jusqu’au déclic.
1.4.9
Retrait de la visière pare-soleil
1
2
3
1. Faites glisser le levier de la visière pare-soleil dans le
sens de la flèche pour abaisser la visière pare-soleil.
2. Garez la main près du crochet de la visière et tirez-le
dans le sens de la flèche.
3. Répétez la même opération de l’autre côté.
14
À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH ECONO
1.4.10
Parties internes amovibles
Rembourrage interne
Rembourrage
de joue (D)
Rembourrage
de joue (G)
1.5
Inspection du casque moto avant
utilisation
1.5.1
Vérification des surfaces extérieures
Vérifiez le casque moto régulièrement pour détecter
la présence de dommages. Les petites rayures
superficielles n’auront aucun impact sur les qualités
protectrices du casque moto. En cas de dommages plus
graves (fissures, bosses, écaille et peinture fendillée), le
casque moto ne doit plus être utilisé.
1.5.2
Vérification de la mentonnière
1. Assurez-vous que la mentonnière est correctement en
place sous votre menton.
15
MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH
2. Testez sa tension en passant votre index dessous et
en tirant. Si la mentonnière est lâche sous le menton,
elle doit être serrée. Si la mentonnière se desserre
lorsque vous tirez dessus, le casque moto n’est
pas correctement ajusté. Détachez la mentonnière
complètement, puis réessayez de l’attacher et répéter
le test.
3. Si vous ne parvenez pas à serrer la mentonnière pour
qu’elle passe parfaitement sous votre menton, vérifiez
que le casque moto est bien à votre taille.
Remarque: répéter le test après chaque ajustement.
ATTENTION: ne jamais rouler avec la
mentonnière détachée ou incorrectement ajustée.
La mentonnière doit être positionnée correctement
et ne doit pas se détacher si vous tirez dessus. Si
la fermeture n’est pas correctement fermée si la
mentonnière se détache lorsque vous tirez dessus.
2. MISE EN ROUTE:
SYSTÈME BLUETOOTH
2.1
Mise sous tension et hors tension
•
Mettre sous tension
Tournez dans le sens horaire tout en appuyant sur la
molette pendant 1seconde.
•
Mettre hors tension
Appuyez sur la molette et maintenez-la enfoncée
pendant 5secondes.
16
MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH
2.2
Mise en charge
Le système Bluetooth peut être rechargé en utilisant
de nombreuses méthodes courantes via le câble
d’alimentation et de données USB fourni: l’Econo
est compatible avec les appareils à recharge USB 5V
uniquement.
Selon la méthode de mise en charge choisie, le système
Bluetooth est entièrement rechargé au bout d’environ
3heures.
Remarque:
•
Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge.
Le système Bluetooth s’éteint automatiquement
pendant la mise en charge.
•
Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les
produits Sena à condition d’être aux normes FCC,
CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes
locaux que Sena accepte.
17
MISE EN ROUTE: SYSTÈME BLUETOOTH
2.3
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL
clignote rapidement en rouge indiquant le niveau de
charge de la batterie.
4clignotements = élevé, 70 ~ 100%
3clignotements = moyen, 30 ~ 70%
2clignotements = faible, 0 ~ 30%
2.4
Réglage du volume
Vous pouvez augmenter ou baisser le volume en
tournant la molette. Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque
source audio (par exemple, téléphone, intercom) même
après redémarrage du système Bluetooth.
•
Augmenter/Diminuer le volume
Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire.
2.5
Logiciel Sena téléchargeable
2.5.1
Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à jour
le micrologiciel et de configurer ses paramètres
directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur
Apple. Pour savoir comment télécharger Sena Device
Manager, rendez-vous sur le site sena.com/fr.
18
Avant d’utiliser pour la première fois le système
Bluetooth avec d’autres appareils Bluetooth, vous
devez procéder au «couplage» des appareils. Ceci leur
permettra de se reconnaître et de communiquer entre
eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre. Le système
Bluetooth peut être couplé avec plusieurs appareils
Bluetooth tels qu’un téléphone mobile, un lecteur MP3,
un GPS ou un adaptateur radio bidirectionnelle Sena
SR10 via les fonctions Couplage du téléphone mobile
et Couplage d’un second téléphone mobile. Le système
Bluetooth peut également être couplé avec un autre
casque audio ou système Bluetooth Sena.
3.1
Couplage du téléphone mobile
1. Éteignez le système Bluetooth.
2. Tournez dans le sens horaire tout en appuyant sur la
molette pendant 5secondes.
3. Tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale «Couplage téléphone».
Recherchez des appareils Bluetooth sur votre
téléphone mobile.
4. Sélectionnez le casque Econo dans la liste des
appareils détectés sur le téléphone mobile. Saisissez
le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne
vous demandent pas de saisir un code PIN.
3. COUPLAGE DU SYSTÈME
BLUETOOTH AVEC D’AUTRES
APPAREILS BLUETOOTH
19
UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE
3.2
Couplage d’un second téléphone
mobile
Couplage avec téléphone mobile supplémentaire, GPS,
lecteurs MP3 ou adaptateur radio bidirectionnelle Sena
SR10.
1. Éteignez le système Bluetooth.
2. Tournez dans le sens horaire tout en appuyant sur la
molette pendant 5secondes.
3. Tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale «Couplage d’un second
téléphone mobile». Recherchez des appareils
Bluetooth sur votre téléphone mobile.
4. Sélectionnez le casque Econo dans la liste des
appareils détectés sur le téléphone mobile. Saisissez
le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne
vous demandent pas de saisir un code PIN.
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
MOBILE
4.1
Passer et répondre à des appels
•
Répondre à un appel/ Raccrocher
Appuyez sur la molette.
•
Rejeter un appel.
Appuyez sur la molette et maintenez-la enfoncée
pendant 1seconde.
•
Passer un appel avec la composition vocale
Tournez dans le sens horaire tout en appuyant sur la
molette.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sena Econo Guide de démarrage rapide

Catégorie
Casques
Taper
Guide de démarrage rapide