MT09AH

LG MT09AH, MT09AH.NU1, MT11AH, MT11AH.NU1 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le LG MT09AH Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
www.lg.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, a készülék használatbavétele előtt alaposan olvassa el és a későbbi használat
céljából őrizze meg ezt az útmutatót.
ÁLMENNYEZETI KAZETTÁS - 1-UTAS (ART TÍPUS)
Az eredeti utasítás fordítása
GKONDICIONÁLÓ
MAGYAR
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 1
2 Beltéri egység
álmennyezeti kazettás – 1-utas típusú beltéri egység felhasználói kézikönyve
TARTALOMJEGYZÉK
FELJEGYZÉSEK
Írja be ide a típus számát és a gyári számot:
Modell száma #
Gyártási szám #
Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő
címkén találja meg.
A márkakereskedő neve
A vásárlás dátuma
n Kapcsolja hozzá ehhez a laphoz az átvételi elismer-
vényt, hogy kéznél legyen, ha igazolni kell a vásárlás
időpontját, vagy ha jótállási problémák merülnének
fel.
OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET
Számos hasznos útmutatást talál itt a klímaberendezés
helyes kezelésére és karbantartására vonatkozóan. Egy
kis odafigyeléssel sok időt és pénzt takaríthat meg klí-
maberendezésének élete során. A hibakeresési tippek
táblázatában számos feleletet talál a gyakrabban előfor-
duló problémákra. Ha előbb elolvassa a Hibakeresési tip-
peket, valószínűleg nem kell a szervizhez fordulnia.
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülék javításával vagy karbantartásával kapcsolat-
ban forduljon a márkaszervizhez.
• A készülék felszerelését szakemberrel végeztesse el.
Kisgyermekek vagy hozzá nem értő személyek nem hasz-
nálhatják felügyelet nélkül a klímaberendezést.
Ügyelni kell, hogy kisgyermekek ne játsszanak a klíma-
berendezéssel.
Ha a tápkábelt cserélni kell, ezt csak felhatalmazott sze-
mély végezheti, eredeti tartalék-alkatrészek felhasználá-
sával.
• A telepítést csak minősített szakember végezheti, a nem-
zeti elektromos törvényi előírásoknak megfelelően.
Biztonsági óvintézkedések ...3
A használatba vétel előtt .......8
Kezelési útmutató ..................9
Karbantartás és szerviz ......34
Mielőtt a szervizt hívná ...36
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 2
Felhasználói Kézikönyv 3
Biztonsági óvintézkedések
MAGYAR
A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében
be kell tartani az alábbi előírásokat.
n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek sú-
lyosságát az alábbiak jelzik.
FIGYELEM
VIGYÁZAT
Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
Ez a jel csak sérülés vagy anyagi kár lehetőségére figyelmeztet.
n A kézikönyvben használt jelképek jelentése a következő.
Semmiképpen se tegye.
Feltétlenül kövesse az utasításokat.
FIGYELEM
n Felszerelés
Biztonsági óvintézkedések
Ne használjon hibás
vagy a szükségesnél ki-
sebb elektromos meg-
szakítót. A készüléket
mindig külön erre a
célra szolgáló elektro-
mos megszakító után
kell szerelni.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Az elektromos szerelési
munkákat a márkake-
reskedővel, szakképzett
villanyszerelővel vagy
egy hivatalos szerviz-
központtal végeztesse
el.
• Ön sohase szerelje szét
vagy javítsa a készülé-
ket. Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Mindig földelje le a ké-
szüléket.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Biztonságosan szerelje
fel a vezérlődoboz pa-
neljét és fedelét.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Mindig külön áramkört
és kismegszakítót hasz-
náljon.
• A helytelen kábelezés
vagy felszerelés tüzet
vagy áramütést okozhat.
Megfelelően méretezett
biztosítékot vagy meg-
szakítót használjon.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 3
4 Beltéri egység
Biztonsági óvintézkedések
Ne járassa hosszabb ideig a klímaberendezést ha nagyon nagy a levegő pára-
tartalma és egy ajtó vagy ablak nyitva maradt.
• A nedvesség kondenzálódhat és benedvesítheti vagy károsíthatja a bútorokat.
A felszereléshez mindig
forduljon a márkakeres-
kedőhöz vagy egy hiva-
talos szervizközponthoz.
• Fennáll a tűz, áramütés,
robbanás vagy sérülés
veszélye.
Ne szerelje a készüléket
hibás állványra.
• Ez személyi sérülést és
anyagi kárt okozhat, vagy
a készülék deformálód-
hat.
Ügyeljen arra, hogy a
felszerelési hely álla-
pota az idő során ne ro-
moljon.
• Ha a tartó leszakad, a
készülék vele együtt le-
eshet és anyagi kárt,
személyi sérülést okoz-
hat, illetve a készülék
megsérülhet.
A tápkábelt ne alakítsa
át és ne toldja meg.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Ön ne szerelje fel, le,
vagy ne szerelje át a ké-
szüléket.
• Fennáll a tűz, áramütés,
robbanás vagy sérülés
veszélye.
Legyen óvatos a készü-
lék kicsomagolása és
felszerelése során.
Éles peremek sérülést
okozhatnak. Fokozottan
ügyeljen a burkolat éleire,
a kondenzátor és a páro-
logtató ventilátorlapátaira.
n Használat
Nedves kézzel ne
érintse meg és ne üze-
meltesse a készüléket.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
A tápkábel közelében
ne legyen fűtőtest vagy
más fűtőberendezés.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Ne kerüljön víz az elekt-
romos alkatrészekre.
• Fennáll a tűz, a készülék
meghibásodásának vagy
az áramütés veszélye.
Ügyeljen, hogy üzem
közben ne húzódhas-
son ki vagy sérüljön
meg a tápkábel.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Semmit se tegyen a táp-
kábelre.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Működés közben ne
húzza ki a hálózati ká-
belt.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 4
Felhasználói Kézikönyv 5
Biztonsági óvintézkedések
MAGYAR
Ne tároljon vagy hasz-
náljon éghető gázt vagy
éghető anyagokat a ké-
szülék közelében.
• Fennáll a tűz vagy a ké-
szülék károsodásának
veszélye.
Hosszabb ideig ne
használja a berendezést
szorosan lezárt helyi-
ségben.
• Oxigénhiány léphet fel.
Ha éghető gáz szivárog,
zárja el a gázt mielőtt a
készüléket bekap-
csolná, és az ablakot ki-
nyitva szellőztessen ki.
• Ne használja a telefont
és ne működtessen vil-
lanykapcsolót. Tűz- vagy
robbanásveszély áll fenn.
Ha a készülék különös
hangot ad, szag vagy
füst jelenik meg. Kap-
csolja le a kismegszakí-
tót vagy csatlakoztassa
le a hálózati kábelt.
• Fennáll az áramütés
vagy a tűz veszélye.
Vihar vagy hurrikán ese-
tén állítsa le a készüléket
és zárja be az ablakot. Ha
lehetséges, a hurrikán ér-
kezése előtt vigye el a ké-
szüléket az ablaktól.
• Fennáll a tűz, a készülék
meghibásodásának vagy
az áramütés veszélye.
Üzem közben ne nyissa
ki a készülék bemeneti
rácsát. (Ha van elekt-
rosztatikus szűrő, ne
érintse meg.)
• Fennáll a fizikai sérülés,
áramütés vagy a készü-
lék tönkremenetelének
veszélye.
Ha a készülékbe ned-
vesség jut (elárasztás
vagy víz alá merülés),
keressen fel egy hivata-
los szakszervizt.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
Ügyeljen arra, hogy ne
jusson víz a készülékbe.
• Fennáll a tűz, áramütés,
robbanás vagy sérülés
veszélye.
Rendszeresen szellőz-
tesse a készüléket, ha
kályhával stb. együtt
használja.
• Fennáll a tűz vagy az
áramütés veszélye.
A készülék tisztításakor
vagy karbantartásakor
kapcsolja le a hálózati
feszültséget.
• Fennáll az áramütés ve-
szélye.
Ha a készüléket hosz-
szabb ideig nem hasz-
nálja, húzza ki a
tápkábelt vagy kapcsolja
le a kismegszakítót.
• Fennáll a készülék sérü-
lésének, meghibásodá-
sának vagy
szándékolatlan működé-
sének a veszélye.
Ügyeljen arra, hogy
senki ne léphessen
vagy eshessen a kültéri
egységre.
• Ez személyi sérülést
okozhat vagy a készülék
károsodását eredmé-
nyezheti.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 5
6 Beltéri egység
Biztonsági óvintézkedések
VIGYÁZAT
A készüléket ne szerelje
fel olyan helyen, ahol a
kültéri egység zaja vagy
az általa termelt hő kárt
okozhat a szomszéd-
ságnak.
• Ez gondot jelenthet a
szomszédságnak.
A készüléket két vagy
több személynek kell
felemelnie és szállíta-
nia.
• El kell kerülni a személyi
sérülést.
Ne szerelje a készüléket
olyan helyre, ahol az
közvetlenül ki van téve
tengeri szélnek (sós
permetnek).
• Ez a készülék korrózióját
okozhatja. A korrózió, kü-
lönösen kondenzátoron
és a párologtató felülete-
ken hibás vagy nem ha-
tékony működést
eredményezhet.
A készülék felszerelése
vagy javítása után min-
dig ellenőrizni kell,
nincs-e gáz- (hűtőkö-
zeg-) szivárgás.
• Alacsony hűtőközeg-szint
a készülék károsodását
okozhatja.
A kondenzvíz megfelelő
elvezetéséhez szerelje
fel a cseppvíz tömlőt.
• Rossz csatlakozás víz-
szivárgást okozhat.
A készüléket vízszin-
tezve kell felszerelni.
• A rezgés vagy vízszivár-
gás megelőzése érdeké-
ben.
A hideg levegő ne érje
hosszú ideig a bőrt. (Ne
üljön a huzatban.)
• Ez egészségkárosodást
okozhat.
A készüléket ne hasz-
nálja speciális célra, pl.
élelmiszerek, műalkotá-
sok stb. megőrzésére.
Ez egy háztartási lég-
kondicionáló, és nem
precíziós hűtőrendszer.
• Fennáll a károsodás
vagy vagyontárgyak el-
vesztésének veszélye.
Ne torlaszolja el a be-
vagy kilépő levegőára-
mot.
• Ez a készülék károsodá-
sát okozhatja.
n Használat
n Felszerelés
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 6
Felhasználói Kézikönyv 7
A használatba vétel előtt
MAGYAR
A tisztogatáshoz puha
rongyot használjon. Ne
használjon agresszív
tisztítószereket, oldó-
szereket stb.
Fennáll a tűz, az áramü-
tés és a készülék mű-
anyag részei sérülésének
veszélye.
A levegőszűrő eltávolí-
tásakor ne érintse meg
a készülék fém alkatré-
szeit. Ezek nagyon éle-
sek!
• Fennáll a személyi sérü-
lés veszélye.
Ne lépjen rá a készü-
lékre és ne helyezzen rá
semmit (kültéri egysé-
gek)
• Fennáll a személyi sérü-
lés és a készülék károso-
dásának veszélye.
Mindig gondosan he-
lyezze vissza a szűrőt.
A szűrőt kéthetenként,
vagy ha kell, gyakrab-
ban tisztítsa ki.
A szennyezett szűrő csök-
kenti a légkondicionáló
hatásfokát, működési
hibát okozhat és a készü-
lék megrongálódhat.
(Rácsos típus)
A készülék működése
közben ne dugja be a
kezét vagy más tárgyat
a levegő be- vagy kilépő
nyílásába.
• Az éles és mozgó alkat-
részek személyi sérülést
okozhatnak.
Ne igya meg a készülék-
ből leengedett cseppvi-
zet.
• Ez a víz nem tiszta és
súlyos egészségügyi
problémákat okozhat.
Ha az elemekből folyadék kerül bőr-
ére vagy ruhájára, alaposan mossa le
tiszta vízzel. Ha az elemek szivárog-
nak, ne használja a távvezérlőt.
• Az elemekben lévő vegyi anyagok
égést vagy más egészségkárosodást
okozhatnak.
Ha szájába kerülne az elemekben
lévő folyadék, mosson fogat és for-
duljon orvoshoz. Ha az elemek szivá-
rognak, ne használja a távvezérlőt.
• Az elemekben lévő vegyi anyagok
égést vagy más egészségkárosodást
okozhatnak.
A készülék tisztításakor
vagy karbantartásakor
használjon biztosan álló
széket vagy létrát.
• Legyen óvatos és kerülje
el a sérülést.
A távvezérlőben lévő
elemeket ugyanolyan tí-
pusúra cserélje le. Ne
használjon vegyesen
régi és új, vagy eltérő tí-
pusú elemeket.
• Tűz- vagy robbanásve-
szély áll fenn.
Az elemeket ne töltse
újra és ne szedje szét.
Az elemeket ne dobja
tűzbe.
• Eléghetnek és felrobban-
hatnak.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 7
8 Beltéri egység
Kezelési útmutató
A használatba vétel előtt
A javítással vagy tisztítással kapcsolatban keresse fel a hivatalos szakszervizt.
1. A levegőszűrő eltávolításakor ne érintse meg a készülék fém alkatrészeit. Az éles fémszélek sérü-
lést okozhatnak.
2. A készülék belsejét ne tisztítsa vízzel. Ez tönkreteheti a szigetelést, ami áramütést okozhat.
3. A készülék tisztításakor kapcsolja ki a készüléket és a kismegszakítót. Működés közben a ventilá-
tor nagyon nagy sebességgel forog. Ha tisztítás közben véletlenül bekapcsolják a tápfeszültséget,
ez személyi sérülést okozhat.
1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az em-
berek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban.
2. A lehetséges oxigénhiány miatt szellőztesse a helyiséget, ha ott kályha vagy egyéb fűtőberende-
zés van.
3. A légkondicionálót ne használja nem rendeltetésszerű célra (pl. precíziós eszközök, élelmiszer,
háziállat, növény vagy műtárgy esetében). Az ilyen használat károsodást okozhat.
1. A szerelést szakember végezze.
2. Használjon külön áramkört.
Felkészülés az üzembe helyezésre
Használat
Tisztítás és karbantartás
Szerviz
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 8
Felhasználói Kézikönyv 9
Kezelési útmutató
MAGYAR
Kezelési útmutató
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
14
15
A tájékoztató címkét illessze az ajtó belsejére.
Válassza ki a megfelelő nyelvet.
A távvezérlő (tartozék) és funkciói
A típustól függően előfordulhat, hogy egyes funkciók nem használhatók és nem jelennek meg a kijelzőn.
※ Ha vezetékes távvezérlő nincs csatlakoztatva, a kijelzett szobahőmérséklet valótlan lesz.
Modell: PQRCVSL0 (fekete)
PQRCVSL0QW (fehér)
1. Üzemmódkijelzés
2. Hőmérséklet-beállító gomb
Nem a szobahőmérsékletet, hanem a kimeneti levegő
hőmérsékletét állítja be.
3. Ventilátorsebesség-gomb
A ventilátor sebessége 3 fokozatban állítható.
• A Middle (közepes) és Low (alacsony) fokozat
ugyanaz
4. BE/KI GOMB
5. Üzemmódválasztó gomb
6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője
• Egyes készülékek nem képesek a vezeték nélküli
jelek vételére.
7. Levegőáramlás-gomb
8. Alfunkció-gomb
9. Funkcióbeállító gomb
10. Szellőztetés-gomb
11. Időzítés
12. Fel, le, bal, jobb gomb
A beltéri hőmérséklet ellenőrzéséhez nyomja meg
a gombot.
13. Szobahőmérséklet-beállító gomb
• Csak a távvezérlő által érzékelt szobahőmérsékle-
tet mutatja.
• A szobahőmérsékletet nem szabályozza.
• Frisslevegő-beszívó egység esetén csak a távve-
zérlő körüli hőmérsékletet mutatja.
14. Beállítás/törlés gomb
15. Exit (Kilépés) gomb
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 9
10 Beltéri egység
Kezelési útmutató
A vezeték nélküli távvezérlő (tartozék) és funkciói
Hűtés üzemmód
Automatikus mód vagy automatikus átváltás
Páramentesítés üzemmód
Fűtés üzemmód
Ventilátor-üzemmód
• Hűtő típus( ), Hőszivattyús típus( )
Üzemmód
(3 s)
˚C / ˚F (5 s)
2
3
4
1
5
9
7
6
8
10
12
13
14
15
17
16
11
1. VANE ANGLE Button
Used to set each vane angle.
2. Funkcióbeállító gomb
Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean,
Electric heater or Individual vane angle control.
3. BE/KI gomb
A készülék be-/kikapcsolására szolgál.
4. Gyors hűtés gomb
A gyors hűtés nagyon nagy ventilátor-sebes-
séggel működik.
5. LEFT/RIGHT AIRFLOW Button (OPTIONAL)
Used to set the desired left/right(horizontal)
airflow direction.
6. UP/DOWN AIRFLOW Button
A légterelő mozgásának indítása vagy leállí-
tása, a kívánt fel/le légáramlási irány beállítása.
7. ON TIMER Button
Used to set the time of starting operation.
8. SLEEP TIMER Button
Used to set the time of sleeping operation.
9. SET / CLEAR Button
Used to set/clear the timer.
Used to set the current time(if it input for 3sec.)
10. Plazma gomb (opcionális)
A plazma-szűrő indítása és leállítása.
11. Szobahőmérséklet-beállító gomb
A helyiség hőmérsékletének kijelölésére szol-
gál.
12. OPERATION MODE SELECTION Button
Used to select the operation mode.
13. Beltéri ventilátor sebességbeállító gombja
A ventilátor sebességét négy lépésben lehet
állítani (kicsi, közepes, nagy vagy chaos).
14. Szobahőmérséklet ellenőrző gombja
A helyiség hőmérsékletének ellenőrzésére szol-
gál.
15. OFF TIMER Button
Used to set the time of stopping operation.
16. TIMER SETTING(Up/Down)/LIGHT Button
Used to set the timer.
Used to adjust the brightness. (if it is not time
adjust mode)
17. RESET (törlés) gomb
A távvezérlő alaphelyzetbe állítása.
PQWRCQ0FDB (csak hűtő)
PQWRHQ0FDB (hőszivattyús)
번역누락
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 10
Felhasználói Kézikönyv 11
Kezelési útmutató
MAGYAR
Standard üzemmód – standard hűtés
A gombbal kapcsolja be a
készüléket.
1
A hűtés üzemmód beállításához
nyomja meg a gombot.
2
A gombbal állítsa be a
kívánt hőmérsékletet. A helyiség
hőmérsékletét a gombbal
ellenőrizheti.
Ha a beállított hőmérséklet
nagyobb a
szobahőmérsékletnél, a
készülékből nem hideg levegő
áramlik ki.
3
h A beállítható hőmérséklet-tartomány: 18°C ~ 30°C)
(64°F ~ 86°F)
Kényelmes és tiszta levegőáramlással hűti le a szobát.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 11
12 Beltéri egység
Kezelési útmutató
Standard üzemmód – nagy teljesítményű hűtés
A gombbal kapcsolja be a
beltéri készüléket.
1
A hűtés üzemmód beállításához
nyomja meg a gombot.
2
Tartsa nyomva a gombot,
amíg a kijelzőn „Po” jelenik meg.
3
Kellemes hőmérsékletű friss levegővel gyorsan lehűti a helyiséget.
Meleg levegőt fúj a helyiségbe
Standard üzemmód - fűtés
A gombbal kapcsolja be a
beltéri készüléket.
1
A fűtés üzemmód beállításához
nyomja meg a gombot.
(A beltéri hőmérséklet ellenőrzéséhez
nyomja meg a szobahőmérséklet-gombot.)
2
A gombbal állítsa be a
kívánt hőmérsékletet.
Ha a beállított hőmérséklet
kisebb a szobahőmérsékletnél,
a készülékből nem meleg
levegő áramlik ki.
3
Mi a nagy teljesítményű hűtés?
• Kívánt hőmérséklet: Po (ténylegesen 18 °C)
• Légáramlás: erős
• Légáramlás iránya: levegőhűtés-pozícióban rögzített
h
Egyes készülékeken nincs nagy teljesítményű levegőhűtés-funkció.
A fűtőmotor csak a hűtő-fűtő típusban működik.
A csak hűtő típus esetén a fűtés nem működik.
Gyorsan lehűti a
szobahőmérsékletet.
}
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 12
Felhasználói Kézikönyv 13
Kezelési útmutató
MAGYAR
A gombbal kapcsolja be a
készüléket.
1
A párátlanítás üzemmód
beállításához nyomja meg a
gombot. Ebben az üzemmódban
nem lehet beállítani a hőmérsékletet.
2
A gombot többször
megnyomva a weak (gyenge)
medium (közepes) strong
(erős) automatic levegőáramlási
sebesség választható.
(A párátlanítás weak” (gyenge)
sebességgel indul.)
3
Levegőhűtés esetén eltávolítja a nedvességet.
Esős évszakban vagy nagyon párás klíma esetén a hatásos párátlanításhoz együtt lehet hasz-
nálni a párátlanító és hűtés üzemmódot.
Egyes készülékeken az áramlási sebesség nem minden beállítása használható.
Standard üzemmód - párátlanítás üzemmód
A gombbal kapcsolja be a
készüléket.
1
A ventilátor üzemmód
beállításához nyomja meg a
gombot.
2
A gombot többször megnyomva
a weak (gyenge) medium (közepes)
strong (erős) automatic
levegőáramlási sebesség választható.
A szellőztetés során az AHU
kompresszora nem működik.
3
Standard üzemmód - ventilátor üzemmód
A beltéri levegőt, és nem a hideg levegőt fújja ki.
A szellőztető motor nem hideg levegőt fúj, hanem általános ventilátorként működik.
Mivel a kifújt levegő hőmérséklete azonos a szoba hőmérsékletével, a belső levegőt keringteti.
Egyes készülékeken az áramlási sebesség nem minden beállítása használható.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 13
14 Beltéri egység
Kezelési útmutató
A gombbal kapcsolja be a
készüléket.
1
A mesterséges intelligencia
üzemmód beállításához nyomja
meg a gombot.
2
A hűtő és fűtő
típuson a jobb
oldali ábra szerint
lehet beállítani a
hőmérsékletet.
3
Csak hűtés
esetén, a jobb
oldali ábrának
megfelelően a
hőmérsékletet
00”-hoz képest
-2”-és 2” között
hidegről melegre
lehet állítani.
4
Ha hideg
Ha hűvös
Ha megfelelő
Ha meleg
Ha forró
Standard üzemmód – automatikus üzemmód
Automatikus működés során:
• Használható a FAN SPEED (ventilátorsebesség) gomb.
• Manuálisan módosítható az üzemmód.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 14
Felhasználói Kézikönyv 15
Kezelési útmutató
MAGYAR
Standard üzemmód – levegőáramlás beállítása
A levegőáramlás sebessége a
gombbal állítható.
A légáramlás-szabályozó gombot
többször megnyomva a feeble
(szellő) weak (gyenge) weak medium
(középgyenge) medium (közepes)
medium strong (középerős) strong (erős)
power (nagy teljesítményű) automatic
levegőáramlási sebesség választható.
• Egyes készülékeken a menüpont nem
használható.
A részletek a használati útmutatóban
olvashatók.
1
A levegőáramlás iránya a
gombbal állítható.
A gomb többszöri
megnyomásával a levegőáramlás
irányát lehet beállítani (kényelmes
áramlás fel/le és jobbra/balra
jobbra/balra fel/le). Egyes készülékeken
egyes levegőáramlási irányok nem
használhatók. A részletek a használati
útmutatóban olvashatók.
1
Légáramlás ereje : Egyszerűen be lehet álltani
a kívánt levegősebességet.
Légáramlás iránya : Egyszerűen be lehet álltani
a levegőáramlás irányát.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 15
16 Beltéri egység
Kezelési útmutató
Standard üzemmód – hőmérséklet-beállítás/szobahőmérséklet ellenőrzése
Egyszerűen be lehet álltani a kívánt
hőmérsékletet.
A gombokkal állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
: A hőmérséklet minden
gombnyomással 1 °C-ot nő
: A hőmérséklet minden
gombnyomással 1 °C-ot csökken
Hűtés üzemmód:
- A hűtés-üzemmód nem működik, ha a
kívánt hőmérséklet nagyobb, mint a
szobahőmérséklet.
Fűtés üzemmód:
- A fűtés-üzemmód nem működik, ha a kívánt
hőmérséklet kisebb, mint a
szobahőmérséklet. Növelje a beállított
hőmérsékletet.
1
A gomb megnyomásakor a tényleges
szobahőmérséklet jelenik meg 5
másodpercig. 5 másodperc múlva ismét
a kívánt hőmérséklet jelenik meg.
A vezérlő elhelyezkedésétől függően a
kijelzett és a tényleges
szobahőmérséklet eltérhet.
1
Hőmérséklet-beállítás
Szobahőmérséklet ellenőrzése
• Hűtés üzemmódban 18 °C és 30 °C között, fűtés üzemmódban pedig 16 °C és 30 °C között lehet
beállítani a hőmérsékletet.
• A szobahőmérséklet és a külső hőmérséklet közötti 5 °C különbség megfelelő.
• Room temp. (helyiség hőm.): A pillanatnyi
szobahőmérséklet jelenik meg.
• Set temp (beállított hőmérséklet): a beállítan-
dó hőmérséklet.
h
A vezérlő típusától függően a kívánt hőmérsékletet
0,5 ˚C pontossággal lehet beállítani.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 16
Felhasználói Kézikönyv 17
Kezelési útmutató
MAGYAR
• A levegőtisztítás kiegészítő funkció, és előfordulhat, hogy az adott készüléken nem jelenik meg
és nem működik.
• A levegőtisztítás funkció csak a készülék működése közben használható.
• Ha független levegőtisztításra van szükség, állítsa be a levegőtisztítást úgy, hogy ehhez a szel-
lőztetőn egy további gombot kelljen megnyomni.
Alfunkció - plazma tisztítás
Nyomja meg annyiszor a
gombot, hogy a ikon
villogjon.
Levegőtisztítás beállításának módja
1
A Plasma tisztítást a
gombbal lehet be- vagy
kikapcsolni.
(Az állapottól függően a
megjelenik vagy eltűnik a
kijelzőrészen).
2
A beállítás után a kilépéshez
nyomja meg a gombot.
3
Ha a beállítás után 25 másodpercig nem nyom
meg egy gombot sem, a beállítás-üzemmód
automatikusan kikapcsolódik.
Ha a set” gomb megnyomása nélkül zárul be, a
módosított érték nem lép érvénybe.
Ezt csak a párásítás funkcióval ellátott készülékek használhatják.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 17
18 Beltéri egység
Kezelési útmutató
Ezzel a funkcióval meg lehet akadályozni, hogy a gyerekek vagy mások használják a készüléket.
Funkcióbeállítás - gyerekzár
Többször nyomja meg a
gombot, amíg a villogni nem
kezd.
1
Ha a gombbal a beállítás”
ikonra lép, az ikon villogni kezd,
ha ekkor megnyomja a
gombot, akkor a gyerekzár
bekapcsolódik.
2
Ha a gombbal a törlés” ikonra lép
és megnyomja a gombot, akkor a
gyerekzár kikapcsolódik.
3
A kilépéshez nyomja meg a gombot.
Ha a beállítás után 25 másodpercig
nem nyom meg egy gombot sem, a
beállítás-üzemmód automatikusan
kikapcsolódik.
Ha a set” gomb megnyomása nélkül
zárul be, a módosított érték nem lép
érvénybe.
4
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 18
Felhasználói Kézikönyv 19
Kezelési útmutató
MAGYAR
Funkcióbeállítás – hőmérséklet módosítása
Nyomja meg annyiszor a
gombot, hogy a ikon
villogjon.
1
A váltáshoz nyomja meg a
gombot.
Hőmérséklet-érték
módosítása: 1~7
2
A gombbal érvényesítheti a
beállítást és kiléphet a
funkcióból.
3
A gombbal kiléphet, vagy a
rendszer 25 másodperc múlva
automatikusan kilép, ha Ön egy
gombot sem nyom meg.
Ha a set” gomb megnyomása
nélkül zárul be, a módosított
érték nem lép érvénybe.
4
A hőmérséklet beállítása funkcióval beállítható, hogy a mesterséges intelligencia a hőmérsékletnek
megfelelően automatikusan váltson a hűtés és a fűtés között.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 19
20 Beltéri egység
Kezelési útmutató
Ez a funkció törli a beltéri egység szűrőjének tisztítását jelző jelzőfényt.
Funkcióbeállítás- szűrőjelzés törlése
Többször nyomja meg a
gombot, amíg a villogni nem
kezd.
1
Ha a villog, a
megnyomásával törölje a
kijelzést.
2
• Ha a szűrőn porréteg van, ez csökkenti a hűtés/fűtés hatékonyságát és a készülék több áramot
fogyaszt. Ezért a tisztítási időköz lejártakor mindig tisztítsa meg a szűrőt.
h A szűrőtisztítás jelzése kis idő múlva külön törlés nélkül is eltűnik.
12,MFL67870309,헝헝헝 17. 7. 18. 헝헝 7:25 Page 20
/