SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2
CAUTION
• For use with Evoluiton “HBT” series track only. Required Supply Circuit: 120V, 60 Hz.
• Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the appropriate
fuse at the fuse box. Turning the power off using the light switch is not sufficient to prevent electrical shock.
• Save these instructions and refer to them when additions or changes to the track configuration are made.
• To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this fixture; if any modification is made it may render the product
unsafe.
• Dimmable to 10% with select dimmers: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron MACL-153MR-WH, Lutron
TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
MISE EN GARDE
• À utiliser seulement avec un rail d’éclairage de série Evoluiton HBT. Circuit d’alimentation nécessaire : 120 V, 60 Hz.
• Avant toute installation, coupez l’électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou
en enlevant le fusible. Mettre l’interrupteur à la position d’arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique.
• Conservez les instructions et consultez-les lorsque vous ajoutez des éléments au rail d’éclairage ou que vous en
modifiez la configuration.
• Pour éviter les risques de choc électrique et d’incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute modification pourrait
rendre son utilisation dangereuse.
• Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron
MACL-153MR-WH, Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
PRECAUCIÓN
• Para uso sólo con la serie de riel Evoluiton HBT. Circuito de suministro requerido: 120 V, 60 Hz.
• Antes de comenzar la instalación, desconecte la alimentación apagando el interruptor de circuito o retirando el
fusible adecuado de la caja de fusibles. No basta con colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado
para evitar descargas eléctricas.
• Guarde estas instrucciones y consúltelas cuando realice cambios o adiciones en la configuración del riel.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de
modificación, el producto podría resultar poco seguro.
• Intensité réglable à 10 % avec certains gradateurs: Lutron SCL-153PR-WH, Lutron
MACL-153MR-WH, Lutron TGCL-153PH-WH, LEVITON IPL06-P-LED/LFC, LEVITON 6674-P-LED/LFC.
FCC CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user isencouraged to try
to correct the interference by one or more of the following:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the lighting unit and receiver.
Connect the lighting unit into an outlet on a circuit other than the outlet which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
MISE EN GARDE DE LA FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux dispositifs numériques de classe B, conformément
à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. Si l’utilisateur
constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier
d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette fin, il devra :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
accroître la distance entre l’unité d’éclairage et le récepteur;
brancher l’unité d’éclairage sur une prise de courant appartenant à un circuit différent de celui auquel
est connecté le récepteur;
chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install this product./Assurez-vous
de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit./Lea y
comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar este producto.
Lowes.com