HOTPOINT/ARISTON KIF 952 BXLD B Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
FR
Directives d’utilisation - TABLE DE CUISSON
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 21
Protection de l’environnement 21
Déclaration de conformité 22
Avant d’utiliser l’appareil 22
Casseroles et poêles existantes 22
Largeurs de fond de casserole recommandées 22
Installation 22
Branchement électrique 23
Directives d’utilisation 24
Nettoyage 26
Guide de dépannage 26
Service après-vente 26
Tableau de niveau de puissance 27
Table de cuisson 28
Français
EN
AVAILABLE HOB CONFIGURATION
IT
CONFIGURAZIONI DISPONIBILI
FR
CONFIGURATION DE TABLE DE CUISSON DISPONIBLE
ES
CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DISPONIBLEGURACIÓN
PT
CONFIGURAÇÃO DA PLACA DISPONÍVEL
CS
DOSTUPNÁ PROVEDENÍ
SK
DOSTUPNÉ PREVEDENIA
HU
RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ KONFIGURÁCIÓK
mm 081mm 081
mm 081mm 901/003180 mm
3
Min. 5 cm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
840 mm
0
+2
0
-2
483 mm
30 mm
+1
0
510 mm
52 mm
832 mm
860 mm
1 2
4
1
2
3
5 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
X 4
FR 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces directives sont également disponibles sur le site Web: www.hotpoint.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui gurent également sur l’appareil; elles doivent être lues et observées en tout temps.
Voici le symbole de danger, relié à la sécurité; il avertit des risques potentiels pour les utilisateurs et autres personnes.
Tous les messages de sécurité sont précédés par le symbole de danger et les mots suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécient le danger potentiel présenté et indiquent comment réduire le risque de blessure, de dommage et de décharge
électrique résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Assurez-vous de vous conformer avec ce qui suit :
L’appareil ne doit pas être branché à l’alimentation électrique lors de l’installation.
L’installation et l’entretien doivent être eectués par un technicien qualié, conformément aux directives du fabricant et les règlements de sécurité locale
en vigueur. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
L’appareil doit être mis à la terre.
Le câble électrique doit être susamment long pour permettre le branchement de l’appareil à l’alimentation principale une fois installé.
Pour que l’installation soit conforme à la réglementation en vigueur en matière de sécurité, un interrupteur omnipolaire avec un intervalle de contact
minimum de 3 mm est requis.
N’utilisez pas de multiprises ou de rallonges.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation de l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
Cet appareil a été conçu uniquement pour la cuisson domestique des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. pour chauer des pièces).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de mauvais réglages des commandes.
L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Évitez tout contact avec les éléments
chauants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, à moins d’être sous surveillance constante.
Les parties accessibles de l’appareil peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Assurez-vous que les enfants ne s’approchent
pas de l’appareil et qu’ils ne jouent pas avec.
Ne touchez pas les éléments chauants de l’appareil durant et après l’utilisation. Ne touchez pas l’appareil avec des chions ou autres matériaux inammables
avant que tous les composants n’aient susamment refroidi.
Ne placez pas de produits inammables sur ou près de l’appareil.
Lorsqu’elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s’enammer facilement. Soyez prudent lorsque vous utilisez
des produits riches en huile ou en gras.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant
expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de jouer avec l’appareil. Les enfants ne
doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
Un panneau de séparation (pas inclus) doit être installé dans le compartiment, sous l’appareil.
Si la surface est ssurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie ou d’un système de contrôle à distance.
La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson, avec de la graisse ou de l’huile, peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. N’essayez
JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, éteignez l’appareil puis couvrez les ammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou d’une couverture anti-feu. Risque
d’incendie : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
Comme ils peuvent devenir chauds, les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, et les couvercles ne doivent pas être placés
sur la surface de la table de cuisson.
Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à l’aide de la commande, ne vous ez pas au détecteur de casserole.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de recyclage ( ). Les diverses pièces de l’emballage ne doivent pas être jetées
dans la nature, mais elles doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En s’assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la
santé humaine.
Le symbole gurant sur l’appareil ou dans la documentation fournie indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager et
qu’il doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé d’appliquer ce qui suit :
Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui de la zone de cuisson.
Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat.
FR 22
Dans la mesure du possible, laissez le couvercle sur la casserole pendant la cuisson (sauf en mode “ BOUILLIR “).
Lorsque vous cuisez des légumes, des pommes de terre, etc. ajoutez un peu d’eau an de réduire le temps de cuisson.
L’autocuiseur permet d’économiser encore plus d’énergie et de temps (ne pas l’utilisez avec le mode “ BOUILLIR “).
Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée sur la table de cuisson.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conçu pour entrer en contact avec des denrées alimentaires et est conforme à la réglementation ( ) n° 1935/2004. Cet appareil a été
conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive “ Basse Tension “ 2006/95/CE (en remplacement de la directive
73/23/CEE et modications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive “ CEM “ 2004/108/CE.
Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-2.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
IMPORTANT : Les zones de cuisson ne s’allument pas si la taille des casseroles n’est pas adéquate. Utilisez uniquement des
casseroles portant le symbole “SYSTÈME À INDUCTION“ (gure ci-contre). Placez le plat de cuisson sur la zone de cuisson
requise avant d’allumer la table de cuisson.
USTENSILES DE CUISSON EXISTANTS
Utilisez un aimant pour vérier si le fond de la casserole convient à la table à cuisson à induction: les casseroles et poêles ne sont pas appropriées s”ils ne
sont pas détectables magnétiquement.
Assurez-vous que le fond des casseroles est lisse, sinon il pourrait rayer la table de cuisson. Vériez la vaisselle.
Ne placez jamais d’ustensile de cuisson chaud sur la surface du panneau de commande de la table de cuisson.
Ceci pourrait l’abîmer.
LARGEURS DE FOND DE CASSEROLE RECOMMANDÉES
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
30 cm
Ø
14 cm (double zone) 30 cm
XLM
IMPORTANT : pour connaître le diamètre de la base des casseroles qui peuvent être utilisées sur les zones de cuisson avec la fonction BOUILLIR, reportez-
vous à la section “ fonction BOUILLIR “.
INSTALLATION
Après avoir déballé le produit, vériez s’il n’a pas été endommagé durant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
PRÉPARATION DE L’ÉLÉMENT MURAL POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
Installez un panneau de séparation sous la table de
cuisson.
La partie inférieure du produit ne doit pas être
accessible après l’installation.
En cas d’installation d’un four en dessous de la table
de cuisson, n’intercalez pas le panneau de séparation.
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge an d’éviter que les circuits électroniques ne soient endommagés par
la vapeur ou l’humidité.
La distance entre le dessous de l’appareil et le panneau de séparation doit respecter les dimensions indiquées sur l’illustration.
Pour assurer le bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble.
Eectuez les découpages nécessaires sur l’armoire avant de placer la table de cuisson, et assurez-vous qu’il ne reste plus de retailles ou poussière de bois.
IMPORTANT : Pour une installation sur un comptoir en marbre ou de matériaux similaires, ne pas utiliser les vis fournies; contactez le Service après-vente
pour obtenir l’ensemble de collage 4812 310 19277.
Après avoir collé les supports en place comme indiqué, laissez le silicone sécher pour environ 24 heures avant de continuer avec l’installation de l’appareil.
NOOK
FR 23
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
L’installation doit être eectuée par un personnel qualié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la
sécurité et à l’installation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de
dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.
Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre à la table de cuisson d’être retirée du plan de travail.
Assurez-vous que la tension spéciée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle
de votre logement.
N’utilisez pas de rallonges.
Raccordement au bloc de jonction
Si les deux câbles d’alimentation électrique requis sont fournis avec la table de cuisson, suivez les directives disponibles dans le sac contenant les câbles
d’alimentation. Branchez les câbles aux deux borniers sur la face inférieure de l’appareil.
IMPORTANT: pour la connexion 400 V 3N seulement~ utilisez seulement un des câbles d’alimentation électrique (le branchant dans le bornier du module
électronique principal) en plus du câblage 3 x 1,5mm
2
pour brancher le bornier principal au module électronique secondaire. Pour le raccordement électrique,
suivez les directives incluses avec le câblage de 3 x 1,5mm
2
.
3 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ 230 V ~ / 230-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 230 V 3 ~
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Grilles Nombre x taille
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
380-415 V 3N ~
220-240 V ~
(AU et R.-U.)
380-415 V 2N ~
220-240 V ~
380-415 V 2N ~ (Pays-Bas)220-240 V 3 ~ (Belgique)
CBA
Branchez le l de mise à la terre jaune/vert à la borne avec le symbole .
Ce câble doit être plus long que les autres câbles.
1. Retirez le cache-bornes (A), en dévissant la vis et en insérant le couvercle dans l’attache du bloc de jonction (B).
2. dénudez environ 70 mm de la gaine du cordon d’alimentation.
3. Enlevez environ 10 mm de la gaine des conducteurs. Insérez le câble d’alimentation dans le collier de serrage et branchez les ls au bornier comme
illustré sur le schéma de connexion qui se trouve à côté.
4. Fixez le câble d’alimentation à l’aide du collier de serrage.
5. Fermez le couvercle (C) et vissez-le au bornier avec la vis retirée précédemment.
Chaque fois que l’alimentation est branchée, la table de cuisson eectue automatiquement un contrôle qui prend quelques secondes.
Branchez l’appareil à l’alimentation électrique à l’aide d’un interrupteur multipolaire avec une distance d’au moins 3 mm entre les contacts.
FR 24
DIRECTIVES D’UTILISATION
Description du panneau de commande
Le panneau utilise des commandes tactiles: pour les utiliser, appuyez simplement sur le symbole correspondant (un contact léger sut).
Pour sélectionner et activer
les zones de cuisson
Pour désactiver une
des zones de cuisson
Mise en marche/
Pour sélectionner l'une des fonctions Défilement tactile Pour verrouiller le panneau de commandes
Pour activer la foncti
de maintien
Pour régler la minute
Pour sélectionner la fonction FLEXI ZONE
Utilisation initiale/après une coupure de courant
Une fois la table de cuisson raccordée à l’alimentation électrique, le panneau de commande est verrouillé (le voyant au-dessus de la touche est allumé).
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Le voyant correspondant s’éteint et la table de cuisson peut
être utilisée normalement.
Mise en Marche/Arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table de cuisson, appuyez sur la touche enfoncée pendant environ 2 secondes : le voyant au-dessus de la touche s’illumine et des tirets
apparaissent dans les cercles identiant les zones de cuisson. Pour l’arrêter, appuyez sur la même touche jusqu’à ce que la table de cuisson s’éteigne. Toutes
les zones de cuisson sont désactivées.
La table de cuisson s’éteint automatiquement si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes suivant l’activation de la table
de cuisson.
Éteindre une seule zone de cuisson
Pour éteindre une seule zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondante.
La table de cuisson s’éteint automatiquement si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes suivant l’activation de la table
de cuisson.
Activation et réglage des zones de cuisson
Indique que l'une des fonctions automatiques est activée
Minuterie de la zone de cuisson
Défilement tactile (réglage de la puissance)
Sélection de la zone de cuisson et zone de cuisson sélectionnée/affichage du niveau de puissanc
e
Après avoir activé la table de cuisson, positionnez la casserole sur la zone de cuisson souhaitée.
Activez la zone de cuisson en appuyant sur la touche ronde correspondante : le nombre 0 apparaît au centre du cercle, indiquant un niveau de puissance moyen.
La table de cuisson s’éteint automatiquement si aucune fonction n’est sélectionnée dans les 10 secondes suivant l’activation de la table
de cuisson. Si vous utilisez une casserole inadaptée, incorrectement positionnée, ou de mauvaise dimension pour votre table de cuisson
à induction, le message “aucune casserole” s’ache sur l’écran (voir la gure de gauche). Si aucune casserole n’est détectée dans les 60
secondes, la table de cuisson s’éteint.
Pour modier le niveau de puissance, déplacez votre doigt horizontalement sur la barre de délement tactile : le nombre à l’intérieur du cercle augmente/diminue
lorsque vos doigts font déler l’écran vers le haut/vers le bas, allant du réglage minimal 1 à un maximum de 9. La barre de délement tactile peut être utilisée
pour activer la fonction de surchaue en appuyant sur “SURCHAUFFE” ( “P” sur l’écran). Le niveau de puissance “SURCHAUFFE” peut être utilisé pendant
10 minutes seulement, après quoi l’appareil se règle automatiquement au niveau de puissance 9.
Si plusieurs zones de cuisson sont activées, le délement tactile vous permet de modier le niveau de puissance de la zone sélectionnée,
indiquée par la présence d’un point lumineux dans l’angle inférieur droit du voyant de niveau de puissance. Pour sélectionner un foyer, il
sut d’appuyer sur la touche circulaire correspondante.
i
i
FR 25
Désactivation des zones de cuisson
Sélectionnez le foyer à éteindre en appuyant sur la touche circulaire correspondante (un point lumineux s’ache en bas à droite du témoin de puissance).
Appuyez sur OFF sur le délement tactile.
La zone de cuisson s’éteint et, si elle est encore chaude, la lettre “H” s’ache dans le rond.
“H“ est le voyant de chaleur résiduelle. Chaque zone de la table de cuisson a son voyant; il indique quelle zone est encore chaude.
L’acheur s’éteint lorsque la zone de cuisson a refroidi.
Réglage de la minuterie
La minuterie peut être utilisée pour régler un temps de cuisson d’une durée maximale de 90 minutes.
Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser avec la minuterie (un point s’allume en bas à droite du voyant de niveau de puissance), puis réglez le temps de
cuisson requis à l’aide des touches + et - de la fonction de minuterie : la durée s’ache en minutes à côté de l’écran de la zone de cuisson.
Quelques secondes après que la touche a été enfoncée, la minuterie commence à décompter les minutes (le point lumineux de la zone de cuisson sélectionnée
commence à clignoter). Lorsque la durée dénie est écoulée, un signal sonore retentit et la zone de cuisson s’éteint automatiquement.
Verrouillage du panneau de commandes
Cette fonction verrouille les commandes de la table de cuisson pour empêcher toute activation accidentelle (p. ex. pendant le nettoyage).
Appuyez sur la touche pendant trois secondes : un signal sonore se fait entendre et un voyant s’illumine au-dessus du symbole du cadenas pour conrmer
que la fonction est activée. Le panneau de commande est verrouillé, à l’exception de la fonction pour désactiver. Pour désactiver la commande de verrouillage,
répétez la procédure d’activation. Le point lumineux s’éteint et la table de cuisson est à nouveau active.
IMPORTANT : De l’eau, du liquide ayant débordé des casseroles, ou un objet posé sur la touche sous le symbole peuvent activer ou désactiver accidentellement
la fonction de verrouillage du panneau de commande.
En attente
Cette fonction permet de bloquer momentanément le fonctionnement de la table de cuisson et de le reprendre par la suite avec la même conguration l’exception
des temps programmés sur les minuteurs). Appuyez sur la touche : clignote à l’écran à la place des niveaux de puissance. Pour reprendre la cuisson,
appuyez à nouveau sur la touche .
Description des fonctions automatiques
La table de cuisson présente des fonctions automatiques pour chaque zone de cuisson. Les symboles des fonctions disponibles sont
achés à côté de la touche de sélection de chaque zone de cuisson. Chaque fois qu’une fonction automatique est sélectionnée, un voyant
s’illumine à côté du symbole, et la lettre “ A “ apparaît sur l’écran de la zone de cuisson.
Fonction Bouillir
La fonction BOUILLIR sélectionne automatiquement la puissance idéale pour faire bouillir de l’eau et signale le moment où elle est arrivée à ébullition.
Après avoir placé une casserole d’eau, allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche : “A“ s’ache sur
l’écran et le voyant correspondant s’illumine. Pendant le chauage, une animation apparaît dans l’espace en regard de la zone de cuisson.
Pour un bon fonctionnement de la fonction BOUILLIR, prenez les précautions suivantes:
utilisez uniquement de l’eau (à température ambiante) ;
n’ajoutez pas de sel ou d’autres ingrédients ou condiments tant que le point
d’ébullition n’est pas atteint ;
ne modiez pas le réglage de puissance de la zone de cuisson et ne retirez pas
la casserole ;
n’utilisez pas d’autocuiseurs ;
remplissez la casserole au 1/3 (min. 1 litre) et jamais jusqu’à ras bord (voir le tableau ci-contre).
Pour garantir des résultats optimaux, respectez les consignes suivantes :
ne pas couvrir la casserole qui est utilisée avec la fonction BOUILLIR;
ne pas activer la fonction BOUILLIR si la zone est déjà chaude (lettre “H“ sur l’écran).
Lorsque l’eau commence à bouillir, la table de cuisson émet un signal acoustique. Ce signal retentit trois fois à intervalles réguliers. Après le deuxième signal,
une minuterie est automatiquement activée pour surveiller la durée d’ébullition. Après le troisième signal, la table de cuisson sélectionne automatiquement un
réglage de puissance inférieur pour garder l’eau frémissante. À partir de ce moment là, vous pouvez ajouter les ingrédients de votre choix, régler la minuterie
et modier le réglage de puissance. Modier le réglage de puissance ou sélectionner la fonction “en attente“ annule la fonction BOUILLIR.
Cette fonction est désactivée lorsque la fonction de maintien est sélectionnée.
La table de cuisson gère automatiquement la fonction BOUILLIR et les niveaux du Booster ; par conséquent, il peut arriver que le Booster ne
puisse pas fonctionner quand la fonction BOUILLIR est déjà activée.
La qualité de la casserole utilisée pourrait avoir une inuence sur l’ecacité de la fonction BOUILLIR.
Fonction Mijoter
Après avoir amener les aliments à ébullition, sélectionnez la fonction mijoter: un niveau de puissance conçu pour maintenir une légère ébullition est
automatiquement réglé.Pour désactiver la fonction , simplement appuyer sur ARRÊT sur l’écran tactile.
i
Diamètre de la
zone de cuisson
Diamètre du fond de la
casserole pouvant être
utilisée avec la
fonction BOUILLIR
Quantité d'eau
maximale dans
la casserole
18 cm 17-19 cm 5 litres
i
FR 26
Fonction Fondre
La fonction Fondre maintien une température basse et constante sur la zone de cuisson. Après avoir placé une casserole/un accessoire sur la zone de cuisson
de votre choix, allumez la table de cuisson et sélectionnez la zone de cuisson en question. Appuyez sur la touche : “A“ s’ache sur l’écran et le voyant
correspondant s’illumine. Pour désactiver la fonction, appuyez simplement sur ARRÊT sur le délement tactile.
FLEXI ZONE
Cette fonction peut être utilisée pour combiner deux zones et les gérer en tant qu’une seule zone de cuisson. Elle est idéale pour les casseroles ovales,
rectangulaires et allongées (avec des dimensions minimales de fond de 40x18 cm). Après avoir activé la table de cuisson, appuyez sur la touche : le
niveau “0“ s’ache sur les écrans des deux zones de cuisson; les deux points lumineux à côté du numéro du niveau de puissance sont illuminés, indiquant la
sélection d’une seule zone. Pour modier le niveau de puissance, déplacez votre doigt le long du délement tactile : le nombre à l’intérieur du cercle augmente/
diminue lorsque vos doigts font déler l’écran vers le haut/vers le bas, allant du réglage minimal 1 à un maximum de 9. Pour désactiver la fonction de Flexi
Zone, appuyez sur la touche : les zones repassent en fonctionnement individuel. Pour désactiver la zone de cuisson, appuyez sur ARRÊT.
Le niveau de puissance Surchaue et la fonction BOUILLIR ne peuvent pas être utilisés sur les mêmes zones lorsque la fonction Flexible Zone est utilisée. Si
la minuterie est réglée, elle s’ache le long de l’achage de la table de cuisson, sur la partie supérieure.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de cuisson sont éteintes et que l’indicateur de
chaleur résiduelle (“H”) n’est pas aché.
IMPORTANT : N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de tampons à récurer. sous peine d’endommager la surface en verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre.
Utilisez un chion doux, un essuie-tout ou des produits spéciques pour le nettoyage de la table de cuisson (suivez les indications du fabricant).
GUIDE DE DÉPANNAGE
Lisez et suivez les directives données dans la section “Directives d’utilisation“.
Branchez la table sur le secteur et vériez l’absence d’interruptions dans l’alimentation électrique.
Séchez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si vous ne parvenez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la de l’alimentation secteur.
Si des codes alphanumériques s’achent à l’écran lorsque la table de cuisson est allumée, consultez le tableau suivant pour obtenir des directives.
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES ERREUR ÉLIMINÉE
La table de cuisson s’éteint, et après
30 secondes, elle émet un signal
sonore toutes les 10 secondes.
Pression constante sur le panneau
de commande.
Eau ou ustensiles de cuisine sur le
panneau de commande.
Nettoyez le panneau de commande.
C81, C82, C83
Le panneau de commande
s’éteint en raison de températures
excessivement élevées.
La température interne des pièces
électroniques est trop élevée.
Patientez que la table de cuisson
refroidisse avant de la réutiliser.
F42 ou F43
La tension de raccordement est
incorrecte.
Le capteur détecte une diérence
entre la tension de l’appareil et celle
de l’alimentation secteur.
Débranchez la table de cuisson de
l’alimentation secteur et contrôlez le
branchement électrique.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Appelez le Service Après-Vente et spéciez le code d’erreur.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1. Assurez-vous de ne pouvoir résoudre le problème vous-même en utilisant le “Guide de dépannage“.
2. Éteignez, puis rallumez l’appareil pour voir si le problème est résolu.
Si le problème persiste après avoir eectué les vérications ci-dessus, contactez le Service
Après-Vente le plus proche.
Fournissez toujours :
une brève description de la panne ;
le type de produit et le modèle exact ;
le numéro de série situé sous l’appareil, également disponible dans la documentation technique jointe;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Collez ici une des étiquettes, disponible
dans le livret de garantie, qui ache les
données de l’appareil .
FR 27
Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de Service Après-Vente autorisé (pour garantir l’utilisation de pièces d’origine et les réparations correctes).
Les pièces de rechange sont disponibles pendant 10 ans.
TABLEAU DE NIVEAU DE PUISSANCE
Niveau de puissance Type de cuisson
Utilisation du niveau
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des
habitudes de chacun)
Puissance
max.
Surchaue Chauer rapidement
Idéal pour augmenter rapidement la température des aliments, notamment pour faire
bouillir de l’eau ou chauer des liquides de cuisson rapidement.
8-9 Frire - bouillir
Idéal pour dorer, lancer une cuisson, faire frire des produits surgelés, faire bouillir
rapidement.
Puissance
élevée
7-8 Dorer - sauter - bouillir - griller
Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition vive, cuire et griller (pour une courte
période, 5- 10 minutes).
6-7
Dorer - cuire - cuire à l’étouée
- sauter - griller
Idéal pour faire sauter, maintenir une ébullition légère, cuire et griller (pour une période
moyenne, 10-20 minutes), en préchauant les accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à l’étouée -
sauter - griller
Idéal pour cuire à l’étouée, maintenir une ébullition douce, cuire (pour une longue
période). Préparer la sauce des pâtes.
3-4
Cuire - mijoter - épaissir -
préparer la sauce
Idéal pour les longues cuissons (riz, sauces, rôtis, poisson) avec des liquides (par
ex. eau, vin, bouillon, lait), préparer la sauce des pâtes.
2-3
Idéal pour les longues cuissons (moins d’un litre en volume : riz, sauces, rôtis, poisson)
avec des liquides (par ex. eau, vin, bouillon, lait).
Puissance
faible
1-2
Fondre - décongeler - garder
les aliments au chaud -
préparer la sauce
Idéale pour ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des
aliments de petite taille.
1
Idéale pour garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de
service et pour mélanger des risottos.
ARRÊT
Puissance
nulle
Surface d’appui
Table de cuisson en mode veille ou arrêt (chaleur résiduelle de n de cuisson possible,
indiquée par un “ H “).
Fonction Description des fonctions
Mijoter
Détermine un niveau de puissance permettant de faire revenir des aliments pendant une durée prolongée. Idéal pour
la cuisson de sauce tomate, ragoût, soupes, minestrone, tout en maintenant un niveau de cuisson contrôlé (idéal pour
la cuisson au bain-marie). Évite les débordements (éclaboussures ) ou de brûler le fond de la casserole, problèmes
typiques de ce genre de préparations. Utilisez cette fonction après avoir atteint le point d’ébullition.
Chauage lent
Identie automatiquement un niveau de puissance permettant de faire fondre lentement des produits délicats sans
compromettre leurs caractéristiques organoleptiques (chocolat, caramel, beurre etc.).
Bouillir
Identie automatiquement le moment où l’eau arrive à ébullition et réduit la puissance à une valeur qui la maintient à
ce niveau jusqu’à ce que l’on verse les ingrédients. Lorsque l’eau arrive à ébullition, un signal sonore se fait entendre;
les ingrédients peuvent être ajoutés (p. ex. condiments, pâtes, riz, légumes, viande et poisson à bouillir), mais aussi
les conserves ou autres articles de cuisine qui doivent être stérilisés.
FLEXI ZONE
Fonction qui associe deux foyers pour permettre l’utilisation de récipients ou de grilles rectangulaires ou ovales en tirant
prot de toute la surface disponible. Pour faire griller des aliments de grande taille ou en grande quantité (poisson,
brochettes, légumes, biftecks, saucisses). Pour la cuisson en cocotte/poissonnière/poêle pour rôtis roulés, poissons
entiers, généralement accompagnés de jus ou de fumets.
FR 28
TABLEAU DE CUISSON
Catégories
d’aliments
Plats ou type
de cuisson
Niveau de puissance et état de la cuisson
Première étape Puissance Deuxième étape Puissance
Pâtes, riz
Pâtes fraîches Chauer l’eau Booster - 9 Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition 7 - 8
Pâtes sèches Chauer l’eau Booster - 9 Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition 7 - 8
Riz bouilli Chauer l’eau Booster - 9 Cuire les pâtes et maintenir l’ébullition 5 - 6
Risotto Faire sauter et rôtir 7 - 8 Cuire 4 - 5
Légumes, secs
Bouillis Chauer l’eau Booster - 9 Bouillir 6 - 7
Frit Chauer l’huile 9 Frire 8 - 9
Faire sauter Chauer l’accessoire 7 - 8 Cuire 6 - 7
Mijoté Chauer l’accessoire 7 - 8 Cuire 3 - 4
Frits
légèrement
Chauer l’accessoire 7 - 8 Dorer les aliments 7 - 8
Viandes
Rôties
Dorer la viande avec de l’huile (niveau
de puissance 6 si du beurre est utilisé)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Grillé Préchauez la casserole 7 - 8 Griller des deux côtés 7 - 8
Dorées
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7 - 8 Cuire 4 - 5
Mijoté
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Poisson
Grillé Préchauez la casserole 7 - 8 Cuire 7 - 8
Mijoté
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
7 - 8 Cuire 3 - 4
Frit Chauer l’huile ou la graisse 8 - 9 Frire 7 - 8
OEufs
Frittata
Chauer la casserole avec du beurre
ou de la graisse
6 Cuire 6 - 7
Omelettes
Chauer la casserole avec du beurre
ou de la graisse
6 Cuire 5 - 6
Durs/à la
coque
Chauer l’eau Booster - 9 Cuire 5 - 6
Crêpes Chauer la poêle avec du beurre 6 Cuire 6 - 7
Sauces
Tomate
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
6 - 7 Cuire 3 - 4
Ragoût
Dorer avec de l’huile (niveau de
puissance 6 si du beurre est utilisé)
6 - 7 Cuire 3 - 4
Béchamel
Préparer la base
(beurre fondu et farine)
5 - 6 Porter à légère ébullition 3 - 4
Desserts,
crèmes
Crème
pâtissière
Porter le lait à ébullition 4 - 5 Maintenir une légère ébullition 4 - 5
Desserts Porter le lait à ébullition 4 - 5 Maintenir une légère ébullition 2 - 3
Riz au lait Chauer le lait 5 - 6 Cuire 2 - 3
CZPT SKITEN ESFR
HU
400011235597
02/18
Made in Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON KIF 952 BXLD B Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi