NEC MultiSync E271N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Moniteur de bureau
MultiSync E271N
Manuel de l’utilisateur
Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
MODÈLE : M277D4
Sommaire
AVERTISSEMENT .......................................................................................................................Français-1
ATTENTION .................................................................................................................................Français-1
Informations diverses ...................................................................................................................Français-2
Conseils d’utilisation .....................................................................................................................Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien ....................................................................................Français-3
Ergonomie ............................................................................................................................Français-4
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) ....................................................................Français-4
Nettoyage du boîtier .............................................................................................................Français-4
Noms et fonctions des pièces ......................................................................................................Français-5
Démarrage rapide ........................................................................................................................Français-6
Commandes .................................................................................................................................Français-11
Spécifications ...............................................................................................................................Français-15
Caractéristiques ...........................................................................................................................Français-17
Résolution des problèmes ............................................................................................................Français-18
Informations sur le recyclage et l’énergie .....................................................................................Français-19
Français-1
Français
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ
DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER
AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis
avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et en
employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à
la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans
le pays d’achat.
Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions
peuvent se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée.
Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon
Forme de prise
Pays
Etats-Unis/Canada Europe Royaume-Uni Chine Japon
Tension
120* 230 230 220 100
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark,
en France, en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs.
EnErgy Star est une marque déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire EnErgy Star
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit est
conforme aux directives d’EnErgy Star sur l’efficacité énergétique. L'emblème EnErgy Star n’a pas valeur
d’engagement d’EPA sur un produit ou un service.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics
Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le
procédé HDCP permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne
parvenez pas à afficher du contenu via un signal numérique, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne
pas correctement. Lorsque le procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas,
conformément aux réglementations liées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales
ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ceproduitaétéconçupourêtreutiliséprincipalemententantquematérieltechniqued’informationdansunbureauouàdomicile.
• Ildoitêtreconnectéàunordinateuretn’estpasprévupourl’afchagedessignauxdetélédiffusion.
Français-2
Informations diverses
Informations relatives aux câbles
ATTENTION :
utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Le câble de signal mini D-Sub 15 broches doit être utilisé en association avec un noyau de ferrite.
Avec les ports HDMI et DisplayPort, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de câbles et
d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Informations de la FCC
1. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis, et respecter
les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
États-Unis
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementàuneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
• Consulterson revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les États-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 500 Park Blvd, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, États-Unis
Numéro de téléphone : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles : MultiSync E271N (M277D4)
Par le présent document, nous déclarons que l’équipement indiqué ci-dessus
est conforme aux normes techniques décrites dans les règlements de la FCC.
Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certification TCO, ainsi que le document attestant de ce fait
(en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
Français-3
Français
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :
• N’OUVREZJAMAISLEBOÎTIERDUMONITEUR.Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
• Nerenversezpasdeliquidesdanslemoniteuretnel’utilisezpasprèsd’unesourced’eau.
• N’introduisezpasd’objetsdanslesfentesduboîtiercarceux-cipourraiententrerencontactavecdespointsétantsous
tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne.
• Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutoccasionnerunedécharge
électrique ou un incendie.
• Neplacezpascetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinésouinstables,carencasdechute,lemoniteur
peut être sérieusement endommagé.
• Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédevotrepays.
(un cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être utilisé en Europe).
• AuRoyaume-Uni,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimentationconformeauxnormeslocales,dotéd’uneprisemoulée
avec fusible noir (5A).
• N’utilisezpaslemoniteurenextérieur.
• Nepliezpasetn’endommagezpaslecordond’alimentation,etn’exercezaucunepressionsurcelui-ci.
• N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitssoumisàdefortestempératures,àdel’humidité,àdelapoussièreouàla
présence de graisse.
• N’obstruezpaslesaérationsdumoniteur.
• Lesvibrationspeuventavoiruneincidencenégativesurlefonctionnementdurétroéclairage.Évitezd’installerlemoniteur
dans des endroits où il est exposé à celles-ci de manière continue.
• Silemoniteurestcasséousiduverreestbrisé,netouchezpaslecristalliquide,etmanipulezlemoniteuravecprécaution.
• PouréviterquelemoniteurLCDnetombesuiteàunséismeouàunautrechocetnesoitendommagé,assurez-vousque
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
• Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez
ensuite un personnel technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber
ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
• Silesupport du moniteur est fissuré ou écaillé.
• Sivousremarquezdesdommagestelsquedesssures,ouundéséquilibreanormal.
• Siuneodeurinhabituelleprovientdumoniteur.
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Siduliquideaétérenverséousidesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.
• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.
• Silemoniteuresttombéousileboîtierestendommagé.
• Silemoniteurne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas
les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
• Neposezriensurlemoniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulezlemoniteuravecsoinlorsdesontransport.Conservezl’emballagepourletransport.
• Faitespreuvedeprudencelorsdel’installationetdelamiseenplaceand’évitertouteblessureettoutdommage.
• Neconnectezpasd’écouteursoudecasqueaumoniteursivouslesportez.Enfonctionduvolume,cecipourraitaffecter
votre audition.
• Serreztouteslesvis.Unevisnonserréepeutentraînerlachutedumoniteur.
• Netouchezpaslasurfacedel’écranLCDlorsquevoustransportez,montezouinstallezlemoniteur.Enexerçantune
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
Persistance de l’image : la persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.
Il est toutefois recommandé de ne pas afficher d’image fixe pendant une trop longue période.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Français-4
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une
image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : comme avec tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande de
configurer un économiseur s’initialisant à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes. Évitez d’afficher des images fixes pendant de longues périodes, car cela
peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
• Réglezlahauteurdumoniteurpourquelehautdel’écransoitauniveauoulégèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnezlemoniteurauminimumà40cmetaumaximumà70cmdevosyeux.
50 cm est la distance optimale.
• Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au
moins 6 mètres.
• Placezlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesde
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du
plafond ne se reflète pas sur l’écran.
• Siunelumièrerééchierendlavisiondel’écrandifcile,utilisezunltreantireets.
• Réglezlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerlalisibilité.
• Utilisezunsupportdedocumentsplacéprèsdel’écran.
• Placezdirectementdevantvouscequevousregardezleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue et
faites régulièrement examiner votre vue.
• Pouréviterlafatiguedesyeux,réglezlaluminositésurunevaleurmodérée.Placezunefeuilledepapierblancheàcôtéde
l’écran LCD pour vérifier la luminance.
• Neplacezpaslacommandedecontrastesursonréglagemaximum.
• Utilisezlescommandesdetailleetdepositionpréprogramméesavecdessignauxstandard.
• Utilisezleréglagecouleurpréprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• N’utilisezpasdubleuprimairesurunfondsombrecarcelarendlalecturedifcileetpeutoccasionnerunefatigueoculaire
par un contraste insuffisant.
• Employezcetéquipementdansdesenvironnementsoùlalumièrepeutêtrecontrôlée,and’éviterlesreets.
Nettoyagedel’écranàcristauxliquides(LCD)
• Essuyezl’écranLCDavecprécautionàl’aided’unchiffondouxlorsquecelaestnécessaire.
• NettoyezlemoniteurLCDavecunchiffonsanspeluchesetnonabrasif.N’utilisezpasdesolutiondenettoyageoude
nettoyant pour vitres !
• Nefrottezpasl’écranLCDavecunematièrerugueuse.
• N’exercezaucunepressionsurl’écranLCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool, sous peine d’endommager ou de décolorer la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchezlesystèmed’alimentationélectrique.
• Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiffondoux.
• Pournettoyerleboîtier,imbibezlechiffonavecundétergentneutreetdel’eau,essuyezleboîtieretséchezavecun
chiffon sec.
REMARQUE : n’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour
vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du
caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux
peuvent détériorer la peinture.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Français-5
Français
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Voyant
Bouton d’alimentation
Boutons de commande
Reportez-vous à la section Commandes (page 11).
A Prise d’entrée CA
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
B Entrée DisplayPort
Permet de recevoir des signaux DisplayPort.
C Entrée HDMI
Permet de recevoir des signaux HDMI.
D Entrée VGA (mini D-Sub 15 broches)
Permet de recevoir des signaux RGB analogiques.
E Entrée audio
Permet de recevoir le signal audio provenant d’un
équipement externe, tel qu’un ordinateur ou un lecteur.
F Prise écouteur
Permet de connecteur des écouteurs.
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de
casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait
affecter votre audition.
G Plaque signalétique
H Encoche de sécurité
Verrou de protection antivol compatible avec les
équipements et câbles de sécurité Kensington.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
produits, rendez-vous sur le Web de Kensington,
à l’adresse ci-dessous : http://www.kensington.com/
Panneau des connexions
Français-6
Figure 1
Figure 2
Vis
Démarrage rapide
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche fournie
dans l’emballage.
Pour fixer la base et le serre-câble au socle LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Faites tourner le support de 90 degrés, comme illustré par la
Figure 1.
ATTENTION : faites preuve de précaution lorsque vous retirez le
support.
Vous pourriez, sinon, vous blesser les doigts.
3. Fixez le socle au support et serrez la vis située au bas du socle
(Figure 2).
REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
4. Fixez le serre-câble au socle (Figure 3).
Figure 3
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.
ATTENTION : serrez toutes les vis.
REMARQUE : les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.1).
Pour un PC équipé d’une sortie HDMI : raccordez le câble HDMI au connecteur de la carte graphique de votre système
(Figure A.2).
PC équipé d’une sortie analogique : branchez le câble mini D-Sub 15 broches sur le connecteur de la carte graphique de
votre ordinateur (Figure A.3).
Avec un Mac ou PC doté d’une sortie Thunderbolt ou Mini DisplayPort : reliez un câble Mini DisplayPort vers
DisplayPort à un connecteur vidéo de votre système (Figure A.4).
Câble Mini DisplayPort vers DisplayPort
Figure A.1 Figure A.3Figure A.2
Câble DisplayPort Câble HDMI Câble mini D-Sub 15 broches
Figure A.4
REMARQUE : • Lors du retrait du câble du port d’affichage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse portant le logo HDMI.
• Utilisez un câble DisplayPort certifié.
Français-7
Français
3. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteurpourl’inclineraumaximumetreleverl’écranauplushaut.
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1).
Cordon d’alimentation
Inclinaison maximale
HDMI Entrée audio
D-SUB
Hauteur
maximale du
support
DisplayPort
Casque
Figure C.1
REMARQUE : une mauvaise connexion peut entraîner un fonctionnement anormal, endommager des composants, nuire à
la qualité d’affichage du module LCD ou réduire la durée de vie de ce dernier.
REMARQUE : utilisez un câble audio sans résistance intégrée afin de ne pas réduire le volume.
REMARQUE : si vous placez le curseur du volume ou de l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible que la tension de
sortie de la prise casque augmente, ainsi que la pression acoustique.
5. Passez les câbles dans le serre-câble en les répartissant uniformément et resserrez ce dernier (Figure C.2 et Figure C.3).
6. Vérifiez que vous pouvez toujours pivoter, lever et baisser l’écran du moniteur après l’installation des câbles.
Figure C.2 Figure C.3
Cordon d’alimentation Câble DisplayPort
Cordon d’alimentation Câble DisplayPort
7. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section Attention de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
Français-8
8. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton d’alimentation, puis faites de même avec l’ordinateur (Figure E.1).
9. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur les paramètres optimaux lors de la
configuration initiale. Pour paramétrer des réglages supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• CONTRASTEAUTO(entréeanalogiqueseulement);
• RÉGLAGEAUTO(entréeanalogiqueuniquement).
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel pour consulter une description complète des commandes OSD.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter à la section Dépannage de ce manuel.
Figure E.1
Touche d’alimentation
Support ajustable et pivotable
Élévationetabaissement:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretélevezouabaissezcedernieràlahauteurquivous
convient.
Inclinaison et pivotement : placez une main en haut et en bas du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le
pivotement.
Rotationdel’écran:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretorientez-leenpositionPortraitouPaysage.
Inclinaison et pivotementRotation, élévation et abaissement
ATTENTION : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous ajustez son orientation ou sa hauteur. N’appliquez aucune
pression.
Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. L’écran doit être relevé et incliné au maximum
afin d’éviter tout choc ou toute blessure.
Français-9
Français
Figure S.1
Figure S.2
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations supplémentaires.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
• Suivezlesinstructionsdufabricantpourlemontagedel’écran.
ATTENTION : afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant
supporter son poids. Reportez-vous à la page 15 pour obtenir de plus amples informations. Retirez le socle
du moniteur avant le montage.
1. Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placezlesmainsdechaquecôtédumoniteuretélevezcedernierjusqu’àla
position la plus haute.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
REMARQUE : manipulez le moniteur avec soin lorsque celui-ci est
orienté vers le bas.
4. Retirez les quatre vis qui relient le moniteur au support (Figure S.1).
REMARQUE : tenez fermement le support lors du retrait des vis pour
éviter toute chute accidentelle.
5. Retirez le support (Figure S.2).
REMARQUE : utilisez uniquement une méthode de montage alternative
compatible VESA. Manipulez le produit avec soin lors du
retrait du support du moniteur.
6. Le moniteur est maintenant prêt à être monté différemment.
2. Montage du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
1. Suivez les instructions relatives au démontage du support du moniteur.
2. À l’aide de 4 vis conformes aux spécifications ci-dessous, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
ATTENTION :•Utilisezuniquementles4visretiréesoucellesquiontétéfournies(Figure F.1) pour éviter
d’endommager le moniteur et le support.
•Conformémentauxexigencesenmatièredesécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbras
garantissant sa stabilité en fonction de son poids. Le moniteur LCD doit uniquement être utilisé
avec un bras homologué (par exemple, comportant la mention TUEV GS).
•Serreztouteslesvis(forcerecommandée:98-137N•cm).
Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
•Laxationdubrasdoitêtreeffectuéepardeuxpersonnesouplussilemoniteurnepeutpas
être placé face vers le bas sur une surface non abrasive.
3. Connectez les câbles à l’arrière du moniteur.
Figure F.1
100 mm
100 mm
Épaisseur de la fixation (bras)
2~3,2 mm
12 mm
Rondelle de blocage
Rondelle plate
Français-1010
Réinstallation du support d’origine
Effectuez les étapes de la section précédente dans l’ordre inverse pour réinstaller le support.
REMARQUE : veillez à ce que l’indication « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR) signalant la partie supérieure du moniteur soit
bien placée vers le haut.
Mention « TOP SIDE » (CÔTÉ SUPÉRIEUR)
Faites correspondre aucôté
supérieur de l’écran.
Fixation du support VESA pour ordinateur faisant office de client léger
Ce moniteur LCD est conçu pour le montage d’un ordinateur, à l’aide
d’une plaque et de vis VESA.
Lors de la fixation de la plaque VESA, utilisez toutes les vis fournies et
serrez-les correctement.
Reportez-vous au manuel de l’ordinateur que vous souhaitez monter.
REMARQUE : • Évitez toute chute du moniteur une fois qu’un
ordinateur faisant office de client léger a été
positionné.
• NexezpasdebrasexiblesurlesupportVESA.
• Assurez-vousquel’ordinateurnerecouvrepasles
orifices de ventilation du moniteur.
• Lemontaged’untelordinateurrelèvedela
responsabilité du client.
• Utilisezuniquementlesvisretiréesdumoniteurou
celles fournies (Figure V.1).
Caractéristiques relatives à un ordinateur avec
support pour montage :
Taille maximale : 184 (L) x 184 (H) x 63 (P) mm
Poids maximal : 2,5 kg
Support VESA
Vis
Figure V.1
16 mm
Rondelle de blocage
Rondelle plate
Français-1111
Français
Commandes
Fonctions de commandes OSD (Affichage à l’écran)
1. Fonctions de base des touches situées à l’avant du moniteur
Menu OSD
+
SELECT INPUT/RESET
Pas d’affichage à l’écran
Raccourci pour la
luminosité.
Raccourci pour le volume. Permet d’afficher l’OSD. Permet de sélectionner le
signal d’entrée.
Affichage à l’écran
Sélection d’icône
Déplacement vers la
gauche.
Déplacement vers la
droite.
Permet d’afficher le menu
OSD et de sélectionner
l’icônedelafonction.
Affichage à l’écran
Réglage de la fonction
Réglage vers le bas. Réglage vers le haut. Permet de régler la
fonctiondel’icône
sélectionnée.
Permet de réinitialiser la
fonction.
REMARQUE : vous pouvez directement définir le MODE BLUE LIGHT BAS en appuyant sur la touche SELECT pendant au
moins 3 secondes.
2. Structure du menu OSD
Menuprincipal(sélectiondel’icône)
Sous-menu
(sélectiondel’icône)
Appuyez
sur la
touche
« SELECT »
Appuyez de
nouveau sur
la touche
« SELECT »
Appuyez
sur « – » ou
« + » pour
sélectionner
uneicône
Menu principal (réglage)
Sous-menu (réglage)
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Réglez en utilisant
« – » ou « + »
Appuyez sur
« – » ou « + »
Exemple : sous-menu OUTIL
Appuyez sur la touche « SELECT »
Appuyez sur la
touche « SELECT »
Sélectionnez en
utilisant « – » ou « + »
Français-1212
VOLUME
Permetdecontrôler le volume des haut-parleurs ou des écouteurs.
Pourmettreleshaut-parleursensourdine,sélectionnezl’icôneAudioetappuyezsur«INPUT/RESET».
LUMINOSITE
Permet de régler la luminosité globale de l’image et de l’arrière-plan.
Appuyez sur « INPUT/RESET » pour passer en l’ECO MODE.
ECO MODE ETEINT : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 100 %.
ECO MODE1 : définit la luminosité sur 70 %.
ECO MODE2 : définit la luminosité sur 30 %.
REMARQUE: lorsque le MODE DV est ACTIVE, l’ECO MODE ne l’est pas. Ce paramètre ne peut pas être modifié.
CONTRASTE
Permet de régler la luminosité de l’image en fonction de l’arrière-plan.
Pour initialiser le DV MODE (MODE DV), appuyez sur la touche « INPUT/RESET ».
DV MODE (MODE DV) : permet de régler et d’optimiser la luminosité en détectant les zones noires de l’écran.
REMARQUE : la mention « DÉSACTIVÉ » fait référence à la conformité à la certification TCO.
CONTRASTE AUTO (entrée analogique uniquement)
Permet d’ajuster automatiquement l’image affichée avec des entrées vidéo non standard.
REGLAGEAUTO(entréeanalogiqueuniquement)
Permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, la dimension horizontale et la finesse.
GAUCHE/DROITE (entrée analogique uniquement)
Permetdecontrôler la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
BAS/HAUT (entrée analogique uniquement)
Permetdecontrôler la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
LARGEUR(entréeanalogiqueuniquement)
Permet de régler la largeur par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
FINESSE (entrée analogique uniquement)
Permet d’améliorer le point, la clarté et la stabilité de l’image.
SYSTEMESDECONTROLEDESCOULEURS
Six préréglages de couleurs (9300, 7500, sRGB, USER, NATIVE et L/B) permettent de sélectionner la configuration
désirée.
REMARQUE: vous pouvez directement définir le mode BLUE LIGHT BAS en appuyant sur la touche SELECT
pendant au moins 3 secondes.
Pour modifier d’autres paramètres en MODE L/B, utilisez la touche SELECT afin d’afficher le menu
OSD et d’accéder à la commande applicable aux couleurs.
Lorsque le mode L/B est sélectionné, les fonctions CONTRASTE et MODE DV sont désactivées.
ROUGE
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de couleur rouge. La modification sera visible à l’écran.
VERT
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de couleur verte. La modification sera visible à l’écran.
BLEU
Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de couleur bleue. La modification sera visible à l’écran.
OUTIL
Permet d’accéder au sous-menu correspondant. Reportez-vous à la page 13.
OUTILOSD
Permet d’accéder au sous-menu correspondant. Reportez-vous à la page 14.
Français-1313
Français
PREREGLAGEUSINE
Permet de rétablir tous les paramètres par défaut des commandes OSD, à l’exception des paramètres SOURDINE,
ECONOMIE DE CO2, UTILISAT. DE CARBONE et INFORMATIONS SIGNAL. Les paramètres individuels peuvent être
réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en appuyant sur la touche INPUT/RESET.
EXIT (Sortie)
Permet de quitter le menu/sous-menu OSD.
OUTIL
EXPANSION
Permet de sélectionner le mode de zoom.
Cette option fonctionne lorsque la fréquence du signal d’entrée est inférieure à la résolution native.
PLEIN: l’image s’affiche en mode plein écran, quelle que soit sa résolution.
ASPECT : l’image est agrandie sans modification des proportions.
REPONSEAMELIORER
Permet d’activer ou de désactiver la fonction REPONSE AMELIORER.
La fonction REPONSE AMELIORER peut réduire le flou qui affecte certaines images animées.
DDC/CI
Permet d’activer ou de désactiver la fonction DDC/CI.
ECONOMIE DE CO2
Permet d’afficher l’économie de carbone estimée, en kilogrammes.
Le facteur d’économie de carbone utilisé lors du calcul est basé sur les indications de l’OCDE (édition 2008).
Il est possible de réinitialiser le paramètre applicable à l’économie de carbone en appuyant sur la touche
INPUT/RESET.
UTILISAT.DECO2
Permet d’afficher des informations sur l’utilisation de carbone estimée, en kilogrammes.
Il s’agit de l’estimation arithmétique, pas d’une valeur de mesure réelle.
Le facteur du bilan carbone utilisé lors du calcul de l’utilisation de carbone est basé sur les indications de l’OCDE
(édition 2008).
Il est possible de réinitialiser le paramètre applicable à l’utilisation du carbone en appuyant sur la touche
INPUT/RESET.
INFORMATION ECRAN
Permet d’indiquer le nom du modèle et les numéros de série de votre moniteur.
ENTREE SON (entrées HDMI et DisplayPort uniquement)
Permet de sélectionner les options AUDIO IN (ENTREE AUDIO), HDMI ou DP.
RESOLUTIOND’ENTREE(Entréeanalogiqueuniquement)
Cette option fonctionne lorsque l’utilisateur sélectionne une valeur de fréquence du signal d’entrée ci-dessous.
Définissez la résolution prioritaire applicable au signal d’entrée parmi les suivantes :
1280x768,1360x768ou1366x768(résolutionverticalede768);
1600x900ou1280x960(fréquencehorizontalede60kHz,fréquenceverticalede60Hz);
1 400 x 1 050 ou 1 680 x 1 050 (résolution verticale de 1 050).
Français-1414
OUTILOSD
LANGUE
Permet de sélectionner la langue de l’OSD.
QUITTERL’OSD
Le menu OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il sera utilisé. Vous pouvez définir la durée d’attente s’écoulant
entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu OSD. Les durées prédéfinies s’échelonnent de
10 à 120 secondes, à raison d’incréments de 5 secondes.
VERROUILLAGEOSD
Cette commande permet de bloquer totalement l’accès à toutes les commandes OSD, à l’exception de celles du
VOLUME, de la LUMINOSITE et du CONTRASTE.
Pour activer la fonction VERROUILLAGE OSD, accédez au sous-menu OUTIL OSD, sélectionnez VERROUILLAGE
OSD, puis maintenez simultanément les touches INPUT/RESET et + enfoncées jusqu’à ce que la mention OSD
VERROUILLÉ s’affiche.
Pour la désactiver, appuyez sur la touche SELECT, puis effectuez les mêmes opérations jusqu’à ce que le menu OSD
principal s’affiche à l’écran.
INFORMATIONSSIGNAL
Si vous sélectionnez « MARCHE », le moniteur affiche le « MENU D’ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée modifié.
Si vous sélectionnez « ARRÊT », le moniteur n’affiche pas le « MENU D’ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée modifié.
Avertissements OSD
Les menus d’avertissement cessent d’apparaître lorsque vous appuyez sur la touche SELECT.
PASDESIGNAL: cette fonction vous indique toute absence de signal. Après mise sous tension du moniteur,
modification du signal d’entrée ou détection de l’absence de signal vidéo actif, la fenêtre PASDESIGNAL apparaît.
HORSLIMITE: cette fonction affiche la résolution et le taux de rafraîchissement recommandés. Après mise sous
tension, modification du signal d’entrée ou détection d’une résolution erronée, le menu HORSLIMITE s’affiche.
Français-1515
Français
Spécifications
Caractéristiques du moniteur Moniteur MultiSync E271N Commentaires
Module LCD Diagonale :
Dimensions de l’image visible :
Résolution native (en pixels) :
68,6 cm
68,6 cm
1920 x 1080
Matrice active, affichage à cristaux liquides (LCD)
à transistor en couches minces(TFT);pas de
0,311 mm;luminancedeblancde250cd/m
2
;rapport
de contraste de 1000:1 (enmodenormal;5000:1en
MODE DV).
Signal d’entrée
DisplayPort : Connecteur DisplayPort : RGB numérique DisplayPort V1.1a (HDCP 1.3)
VGA : Mini D-sub 15 broches : RGB analogique
Synchronisation
0,7 Vp-p/75 ohms
Synchronisation séparée du niveau TTL Positif/Négatif
HDMI : Connecteur HDMI : YUV numérique
RGB numérique
HDMI (HDCP 1.4)
Couleurs affichées 16,777,216 Suivant la carte graphique utilisée
Plage de synchronisation Horizontale :
Verticale :
de 31,5 kHz à 81,1 kHz
de 50 Hz à 75 Hz
Automatiquement
Automatiquement
Angle de visualisation Gauche/Droite :
Haut/Bas :
±89° (CR > 10)
±89° (CR > 10)
Temps de réponse 6 ms (Moy. Gris à Gris)
Zone d’affichage active Paysage : Horiz. :
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Vert. :
597,9 mm
336,3 mm
336,3 mm
597,9 mm
AUDIO
Entrée AUDIO : Mini jack STÉRÉO :
Connecteur DisplayPort :
Connecteur HDMI :
Audio analogique
Audio numérique
Audio numérique
Stéréo G/D 0,5 Vrms 20 Kohm
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
PCM 2 ch 32, 44,1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie casque : Mini jack STÉRÉO : Impédance du casque 32 Ohm
Haut-parleurs Sortie audio : 1 W + 1 W
Alimentation 100-240 V ~ 50/60 Hz
Consommation 0,55 - 0,35 A
Dimensions Paysage :
Portrait :
610,4 mm (L) x 376,9 – 506,9 mm (H) x 282,6 mm (P)
359,9 mm (L) x 625,5 – 637,7 mm (H) x 282,6 mm (P)
Plages Réglage de la hauteur :
d’ajustement
Inclinaison, rotation et pivotement :
130 mm (Orientation Paysage)
12,2 mm (Orientation Portrait)
Haut:35°;bas:5/±90/340°
Poids 8,2 kg (18,1 livres) (avec support)/5,1 kg (11,2 livres) (sans support)
Conditions d’environnement
Température de fonctionnement :
Humidité :
Altitude :
Température de stockage :
Humidité :
Altitude :
de 5 à 35°C
de 20 à 80 %
de 0 à 2 000 m
de -10 à 60 °C
de 10 à 85 %
de 0 à 12 192 m
REMARQUE : les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Français-1616
Résolutions prises en charge
Résolution
Fréquence verticale Remarques
H V
640 x 480 60/72/75 Hz
720 x 350 70 Hz
720 x 400 70 Hz
720 x 480 60 Hz
720 x 576 50 Hz
800 x 600 56/60/72/75 Hz SVGA
1 024 x 768 60/70/75 Hz XGA
1 280 x 720 50/60 Hz HD 720
1 280 x 960 60/75 Hz Quad-VGA
1 280 x 1 024 60/75 Hz SXGA
1 440 x 900 60 Hz WXGA+
1 680 x 1 050 60 Hz WSXGA+
1 920 x 1 080 50 Hz FHD
1 920 x 1 080 60 Hz FHD (recommandé)
REMARQUE : si la résolution choisie n’est pas la résolution native du moniteur, l’image est étirée horizontalement ou
verticalement afin de l’afficher en mode plein écran. Ceci est normal avec les écrans plats.
Français-1717
Français
Caractéristiques
Cadre à 3 bords ultra fins : permet de réduire l’écart entre écrans adjacents tout en profitant d’une solution élégante.
Support ergonomique : ce support est synonyme de flexibilité d’affichage grâce à ses options de réglage vertical sur 130 mm,
d’inclinaison de 5 à 35 degrés, de rotation horizontale à 170 degrés, à sa fonction de gestion des câbles et à une taille
compacte. Il est possible de faire entrer en contact la partie basse du moniteur avec la base du support si vous souhaitez limiter
la hauteur du dispositif.
Fonctions ErgoDesign : permettent d’améliorer l’environnement de travail, de protéger la santé de l’utilisateur et de réaliser
des économies. Celles-ci comprennent un support articulé, ainsi que des commandes OSD d’ajustement rapide des images et
de réduction des émissions.
Plaque VESA pour ordinateur client léger : permet de monter un ordinateur client léger sur le support du moniteur, à l’aide de
la plaque VESA incluse.
Système de fixation VESA : permet de fixer le moniteur sur tout support ou bras de montage VESA.
Systèmes de contrôle des couleurs : permettent d’ajuster les couleurs de l’écran et de personnaliser leur précision selon
diverses normes.
Commandes OSD : permettent de régler facilement et rapidement tous les paramètres d’affichage, à l’aide d’un menu
apparaissant à l’écran.
LogicielNaViSetAdministrator2: permet de profiter d’une interface graphique étendue via laquelle vous pouvez ajuster les
paramètres d’affichage OSD, depuis un PC situé sur le réseau.
Réglage auto. sans intervention (entrée analogique seulement) : permet de définir automatiquement des paramètres
optimaux lors de la configuration initiale du moniteur.
Plug and Play : le système d’exploitation Windows
®
de Microsoft
®
peut identifier automatiquement les caractéristiques du
moniteur (taille d’écran, résolutions prises en charge, etc.). Cette fonctionnalité permet de simplifier l’installation et d’optimiser la
configuration de l’unité.
Système de gestion intelligente de la consommation d’énergie : permet de profiter de méthodes novatrices en termes
d’économies d’énergie. Grâce à elles, le moniteur est en mesure de passer à un mode de faible consommation lorsqu’il n’est
pas utilisé, réduisant ainsi les émissions et abaissant son coût de fonctionnement.
Capacité FullScan : permet d’afficher des images de diverses résolutions sur la totalité de l’écran, afin d’augmenter
considérablement leur taille.
Multiples interfaces de signal : ce modèle propose trois types d’interfaces de signal d’entrée (D-Sub 15 broches, HDMI et
DisplayPort).
BlueLightbas: permet de réduire considérablement la lumière bleue et la tension oculaire (reportez-vous à la page 12).
Absence de scintillement : un système de rétroéclairage spécial réduit le scintillement afin d’amoindrir la tension oculaire.
Impact environnemental : l’empreinte carbone de ce moniteur, en fonctionnement maximum type annuel (il s’agit d’une
moyenne mondiale) est d’environ 24 kg. Le calcul s’effectue comme suit : puissance nominale x 8 heures par jour x 5 jours par
semaine x 45 semaines par an x facteur de conversion alimentation/carbone. Le facteur de conversion est basé sur le rapport
de 2008 de l’OCDE dédié aux émissions mondiales de CO2. Ce moniteur a une empreinte carbone de production d’environ
75,3 kg.
Remarque : les empreintes carbone de production et en fonctionnement sont calculées à l’aide d’un algorithme unique
développé exclusivement par NEC pour ses moniteurs, et sont considérées comme exactes au moment de l’impression.
NEC se réserve le droit de modifier ces valeurs.
Français-1818
Résolution des problèmes
Absence d’image
• Assurez-vousquelecâbledesignalestcorrectementconnectéaumoniteuretàl’ordinateur.
• Assurez-vousquelacartegraphiquedel’ordinateurestcorrectementpositionnéedanssonemplacement.
• N’utilisezpasd’adaptateurdeconversionDisplayPort.Cepériphériquen’estpasprisencharge.
• Assurez-vousquelesinterrupteursd’alimentationdumoniteuretdel’ordinateursontpositionnéssurMARCHE.
• Vériezqu’unerésolutionélevéeaétésélectionnéepourlacartegraphiquedusystème.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la modification des réglages.
• Vériezlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotremoniteuretdevotrecartegraphique.
• Vériezqueleconnecteurducâbledesignalvidéonecomporteaucunebrocheendommagée.
• Assurez-vousquelepériphériqueconnectétransmetunsignalaumoniteur.
Latouched’alimentation ne répond pas
• Débranchezlecâbled’alimentationdumoniteuranderéinitialisercedernier.
Persistance de l’image
• Lapersistancedel’imagesemanifestelorsqu’uneimagerésiduelleou«fantôme»d’uneimageprécédemmentafchéerestevisible
sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente,
mais l’on doit éviter d’afficher des images fixes pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image,
mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si
une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension
pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’utiliser à intervalles
réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Lemessage«HORSLIMITE»apparaît (l’écran est vide ou ou affiche des images qui ne sont pas nettes)
• Lemessaged’avertissement«HORSLIMITE»s’afchesuruneimageindistincte(àlaquelleilmanquedespixels):lafréquencedu
signal ou la résolution est trop élevée. Sélectionnez un mode pris en charge.
• L’avertissementOSD«HORSLIMITE»s’afchesurunécranvide:lafréquencedusignalesthorslimites.Sélectionnezunmode
pris en charge.
L’imagedéle,estoueoumoirée
• Vériezquelecâblevidéoestcorrectementconnectéàl’ordinateur.
• DéconnectezlecâbleDisplayPortettouchezleboutonSELECT,puisajustezlavaleurOSDàl’aidedelatouche-ou+.
• UtilisezlescommandesderéglageOSDpourmettreaupointetajusterl’afchageenaugmentantouendiminuantlavaleurde
finesse. Lorsque le mode est modifié, il est possible que les paramètres d’affichage OSD doivent être ajustés.
• Vériezlacompatibilitéetlesparamètresrecommandésdevotremoniteuretdevotrecartegraphique.
• Sivotretexteestaltéré,passez en mode vidéo non entrelacé et utilisez un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Laluminositédel’imageestinsufsante
• VériezqueleECOMODE(MODEÉCO)estdésactivé.
• Lecâbledesignaldoitêtrebienconnecté.
• LadégradationdelaluminositéLCDseproduitaprèsuneutilisationprolongéeoudesconditionsdefroidextrême.
• Si la luminosité fluctue, assurez-vous que le DV MODE (MODE DV) est défini sur DESACTIVE.
Levoyantsurlemoniteurn’estpasallumé(aucunecouleur,verteouorange,n’estvisible)
• Vériezsil’interrupteurd’alimentationestenpositionMARCHEetsilecordond’alimentationestconnecté.
L’imagen’estpasàlabonnetaille
• UtilisezlescommandesderéglageOSDpouraugmenteroudiminuerlahauteurousélectionnerlarésolutiond’entrée.
• Vériezqu’unerésolutionélevéeaétésélectionnéepourlacartegraphiquedusystème.
Consultez le manuel du système ou du moniteur pour en savoir plus sur les résolutions prises en charge et la modification des réglages.
Pas de vidéo
• Si aucune image n’apparaît à l’écran, activez et désactivez la touche d’alimentation.
• Assurez-vousquel’ordinateurn’estpasenmoded’économied’énergie(touchezleclavieroulasouris).
• AveclatechnologieDisplayPort,ilsepeutquecertainescartesgraphiquesn’émettentpasdesignalvidéoencasderésolutions
faibles lorsque le moniteur est éteint/allumé, ou connecté ou non à la prise d’alimentation.
Pas de son
• Vériezquelecâbledeshaut-parleursestcorrectementbranché.
• Vériezquelasourdinen’estpasactivée.
• VériezlevolumedanslemenuOSD.
• Silesignald’entréeestdetypeDisplayPortouHDMI,assurez-vousquelafonctionENTREESONdumenuOSDestrégléesur
l’option correspondante.
Variations de la luminosité avec le temps
• DésactivezleDVMODE(MODEDV)etréglezlaluminosité.
REMARQUE : lorsque le DV MODE (MODE DV) est activé, le moniteur règle automatiquement la luminosité en fonction du signal vidéo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

NEC MultiSync E271N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire