LG F94G1GWHS SIGNATURE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
N
S
mm
REVIEWEDDESIGNED
주 연 수 전 종 묵 이 갑 선 김 현 석
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
17.03..14 17.03.14 17.03.1417.03.14
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVEDPREPARED
DATE
REF. NO.REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
김 현 석주 연 수17/03/17EAGH300657모델명 변경
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
PDF
ILLUSTRATOR
150 150
210
MFL69962006
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL69962006
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
WORK
BRAND
LG
06
MODEL
MFL69962006
FH4G1JCSK(0-9)
P/NO.
1
A**QEFS
LANGUAGE
56FRE
PAGE
REMARK
SEC.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
F94G1GWH
양산처 : 국제인쇄
작업처 : 인쇄물개발파트
G+ Good
9kg Steam Washer
www.lg.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simpliera l'installation et assurera que le produit
soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces
instructions à proximité du produit après installation pour référence
ultérieure.
MFL69962006
Rev.01_031717
FR FRENCH
F94G1GWHS
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................ 4
Recyclage de votre ancien appareil ........................................................... 9
INSTALLATION ......................................................................10
Pièces .......................................................................................................10
Accessoires ..............................................................................................10
Caractéristiques ........................................................................................ 11
Exigences du lieu d'installation ................................................................. 12
Déballage et retrait des boulons de transport ........................................... 13
Utilisation de patins antidérapants (en option) ......................................... 14
Planchers en bois (planchers suspendus) ................................................ 14
Mise à niveau de l'appareil ....................................................................... 15
Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau ............................. 15
Installation du tuyau de vidange ............................................................... 18
UTILISATION ..........................................................................19
Utilisation du lave-linge .............................................................................19
Trier le linge .............................................................................................. 20
Ajouter des produits de nettoyage ............................................................ 21
Panneau de commande ...........................................................................23
Tableau des programmes ......................................................................... 24
Programme en option ............................................................................... 28
FONCTIONS SMART .............................................................32
Utilisation de l'Application Smart ThinQ ....................................................32
Utilisation de Smart Diagnosis™ .............................................................. 34
MAINTENANCE ......................................................................35
Nettoyage de votre lave-linge ...................................................................35
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ............................................................. 35
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ............................................. 36
Nettoyage du bac distributeur ...................................................................37
Nettoyage de la cuve (en option) .............................................................. 37
Attention au gel pendant l'hiver ................................................................ 38
DÉPANNAGE ..........................................................................40
Diagnostic de problèmes .......................................................................... 40
Messages d'erreur .................................................................................... 43
GARANTIE ..............................................................................45
DONNÉES D'UTILISATION ...................................................48
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes
lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
5
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils
sont surveillés en permanence.
Installation
Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou
toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du
soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise
sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un
centre de service agréé.
Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
6
FR
Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique
en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un
personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
Utilisation
Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter
l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de
commande an de faire fonctionner l'appareil.
Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
7
FR
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite
d'eau et des dommages matériels consécutifs.
Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme des cires, des décirants, de l'huile, de la
peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage
à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine,
de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool,
etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une
explosion.
Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est
ouverte.
Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
8
FR
Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
Maintenance
Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise
de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de
veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation.
Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit
pour la sortir de la prise de courant.
Élimination
Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper
le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise
utilisation.
Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
9
FR
Recyclage de votre ancien appareil
Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique
et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous
jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
10
INSTALLATION
FR
Pièces
12
1
Boulons de transport
2
Fiche d'alimentation
3
Bac
4
Panneau de commande
5
Tambour
6
Porte
7
Tuyau de vidange
8
Bouchon de vidange
9
Filtre de pompe de vidange
10
Trappe (l'emplacement peut
varier selon les produits)
11
Pieds réglables
12
Bouton Marche/Arrêt
Accessoires
Tuyau d'alimentation
froide (1 EA) (Option :
Chaud (1 EA))
Clé Capuchons pour couvrir
les trous des boulons
de transport (en option)
Patins antidérapants (2
EA) (en option)
Support coudé pour
xer le tuyau de
vidange (en option)
Collier de serrage
(Facultatif)
11
FR
Caractéristiques
Modèle F94G1GWHS
Capacité de lavage : 9 kg
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions 600 mm (L) X 560 mm (P) X 850 mm (H)
Poids de l'appareil 67 kg
Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²)
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de
l'appareil.
Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en
eau.
12
FR
Exigences du lieu
d'installation
Emplacement
2 cm
0.5 cm
2 cm10 cm
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
Ne pas surcharger la prise avec plus d'un
appareil.
Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10
cm : arrière / 2 cm : droite et gauche
Ne pas mettre ou stocker de produits de
lessive sur le dessus de l'appareil à tout
moment. Ces produits peuvent endommager la
nition ou les commandes.
AVERTISSEMENT
La che doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou
des matériaux similaires sous l'appareil.
S'il est impossible d'éviter le positionnement
de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou
d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
Ne pas installer l'appareil dans des pièces
qui puissent atteindre une température
négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater
sous la pression. La abilité de l'unité de
commande électronique peut être altérée
à des températures inférieures au point de
congélation.
Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil
est installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
Une fois l'appareil installé, régler les quatre
pieds à l'aide de la clé à boulon de transport
fournie an de s'assurer que l'appareil soit
stable, et qu'un espace libre d'environ 5 mm
soit laissé entre le dessus de l'appareil et le
dessous de n'importe quel plan de travail.
Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil
à température ambiante pendant quelques
heures avant de le mettre en service.
AVERTISSEMENT
Cet équipement n'est pas conçu pour un usage
maritime ou dans des installations mobiles
comme des caravanes, avions, etc.
Raccordement électrique
Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le
câblage électrique en vigueur.
L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
13
FR
Déballage et retrait des
boulons de transport
1
Soulever l'appareil de sa base en mousse.
Après avoir retiré le matériau en carton et
d'expédition, soulever l'appareil de sa base
en mousse. S'assurer que le support de
cuve se détache avec la base et ne soit pas
collé au fond de l'appareil.
Si vous devez poser l'appareil pour retirer
la base en carton, toujours protéger le côté
de l'appareil et le poser délicatement sur le
côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou
l'arrière.
Support de cuve (en
option)
Base en
carton
2
Retirer les boulons.
Commencer par les deux boulons de
transport du bas, utiliser la clé (incluse)
pour desserrer complètement les boulons
de transport en les tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Retirer
les boulons en les secouant légèrement et
en les tirant pour les sortir.
3
Remettre les capuchons de trous.
Localiser les bouchons d'orices inclus
dans l'ensemble d'accessoires ou attachés
à l'arrière.
Capuchon
REMARQUE
Conserver les boulons pour utilisation
ultérieure. An d'éviter d'endommager les
composants internes, ne pas transporter le
lave-linge sans réinstaller les boulons de
transport.
Tout manquement à enlever les boulons
de transport et les pièces de retenue peut
provoquer de graves vibrations et du bruit,
ce qui peut conduire à des dommages
permanents au lave-linge. Le cordon est xé
à l'arrière du lave-linge avec un boulon de
transport pour aider à empêcher l'utilisation
avec des boulons de transport en place.
14
FR
Utilisation de patins
antidérapants (en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à
niveau peut provoquer un dysfonctionnement
avec du bruit et des vibrations. Si cela se
produit, installer des patins antidérapants sous
les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
1
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Poser le côté adhésif du patin antidérapant
sur le sol.
L'installation des patins antidérapants sous
les pattes avant est plus efcace. S'il est
difcile de poser les patins sous les pattes
avant, les mettre sous les pattes arrière.
Ce côté vers le
haut
Côté adhésif
4
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
Pousser ou faire basculer doucement
les bords supérieurs de l'appareil pour
s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil
bouge, le mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
Planchers en bois (planchers
suspendus)
Les planchers de bois sont particulièrement
sensibles aux vibrations.
Pour éviter les vibrations, nous vous
recommandons de mettre des coupelles de
caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur
sous chaque pied de l'appareil, xées à au
moins deux poutres de plancher avec des vis.
Coupelle en
caoutchouc
Si possible, installer l'appareil dans l'un des
angles de la pièce, où le sol est plus stable.
Monter les coupelles en caoutchouc pour
réduire les vibrations.
REMARQUE
Les bons positionnement et mise à niveau du
lave-linge assureront un fonctionnement long,
régulier et able.
Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir
fermement en position.
Il ne doit pas osciller dans les angles sous la
charge.
La surface d'installation doit être propre,
exempte de cire à plancher et autres
revêtements lubriants.
Ne pas laisser les pieds du lave-linge se
mouiller. Tout manquement à le faire peut
provoquer des vibrations ou du bruit.
Vous pouvez obtenir des coupelles en
caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du
centre de service LG.
15
FR
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux
de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les
quatre pieds soient stables et reposent sur le sol
puis vérier que l'appareil soit parfaitement de
niveau (utiliser un niveau à bulle).
Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous
doivent être serrés.
Lever Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
REMARQUE
Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
Si le lave-linge est installé sur une plate-
forme surélevée, il doit être solidement xé de
manière à éliminer le risque de chute.
Raccordement du tuyau
d'approvisionnement en eau
La pression d'eau doit être comprise entre 0,1
MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
Ne pas abîmer ou croiser le tuyau
d'alimentation en le raccordant au robinet.
Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa,
un dispositif de détente doit être installé.
Vérier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
Vérication du joint en
caoutchouc sur le tuyau
d'alimentation en eau
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec
les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment
serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
16
FR
Raccordement d'un tuyau au
robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet
d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau de type vissé
à un robinet sans letage
1
Desserrer les quatre vis de xation.
Connecteur
supérieur
Joint
caoutchouc
Vis de xation
2
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
3
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation.
4
Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut
de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau
soit bien en contact avec le robinet, puis le
serrer en le vissant vers la droite.
Plaque
Tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau de type
rapide à un robinet sans letage
1
Dévisser la plaque de bague d'adaptation et
desserrer les quatre vis de xation.
Plaque de
bague
2
Retirer la plaque de guidage si le robinet est
trop grand pour aller sur l'adaptateur.
Plaque de guidage
17
FR
3
Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du
robinet an que le joint en caoutchouc forme
une liaison étanche. Serrer les quatre vis de
xation et la plaque de la bague adaptatrice.
4
Tirer la plaque de verrouillage du connecteur
vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation
sur l'adaptateur et relâcher la plaque de
verrouillage du connecteur. S'assurer que
l'adaptateur se verrouille en place.
Plaque de
verrouillage
REMARQUE
Avant de raccorder le tuyau d'alimentation
au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour
éliminer les substances étrangères (terre,
sable, sciure, etc.) des conduites d'eau.
Laisser couler l'eau dans un seau et vérier la
température de l'eau.
Raccordement d'un tuyau à
l'appareil
Attacher la conduite d'eau chaude à
l'alimentation en eau chaude à l'arrière du
lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à
l'alimentation en eau froide à l'arrière du lave-
linge.
Alimentation en
eau froide
Alimentation en
eau chaude
REMARQUE
Après avoir terminé la connexion, en cas
de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes
étapes. Utiliser le type de robinet le plus
classique pour l'alimentation en eau. Au cas
où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la
plaque de guidage avant d'insérer le robinet
dans l'adaptateur.
Utiliser le robinet horizontal
Robinet horizontal
Robinet d'extension
Robinet carré
18
FR
Installation du tuyau de
vidange
Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à
plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut
que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se
vidange lentement.
Une bonne xation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas
le faire entrer de force dans l'appareil. Cela
entraînerait un bruit anormal.
max. 100 cm
~ 100 cm
~ 145 cm
~ 105 cm
Lors de l'installation du tuyau de vidange à un
évier, l'attacher avec une celle.
Une bonne xation du tuyau de vidange
permettra de protéger le sol contre les
dommages dus à des fuites d'eau.
max. 100 cm
max. 100 cm
Cuve de lessivage
Pièce de retenue
du tuyau
Lien d'attache
19
UTILISATION
FR
Utilisation du lave-linge
Avant le premier lavage, sélectionner un
programme de lavage, laisser le lave-linge laver
sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les
résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été
laissés lors de la fabrication.
1
Trier le linge et charger les articles.
Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge
au besoin. Ouvrir la porte et charger les
articles dans le lave-linge.
2
Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la
lessive et un assouplissant.
Ajouter la quantité appropriée de lessive
dans le bac à produits lessiviels. Si
nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un
assouplissant dans les zones appropriées
du bac.
3
Mettre le lave-linge sous tension.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
4
Choisir le cycle de lavage souhaité.
Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs
reprises ou tourner le bouton sélecteur de
cycle jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
5
Démarrer le cycle.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
6
Fin de cycle.
Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos
vêtements du lave-linge pour réduire le
froissement. En enlevant la charge, vérier
qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent
être pris dans le joint autour de la porte.
REMARQUE
Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la
porte est ouverte. Appuyez à nouveau après
avoir fermé la porte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

LG F94G1GWHS SIGNATURE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à