Fellowes Fortishred 4850C Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Fortishred
TM
4850C/4850S
The World's Toughest Shredders
®
Läs dessa anvisnin
g
ar innan du använde
r
apparaten.
b b håll fö f id b k
pp
pp
Παρακαλείσ
θ
ε να
δ
ια
β
άσετε αυ
τ
χ
ρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μίψή
ns
befo
r
e
use.
ure reference
4
FRANÇAIS
Modèles 4850C/4850S
Détruit :QBQJFSDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF$%%7%BHSBGFTUSPNCPOFTFUQVCMJDJUÏT
indésirables
Ne détruit pas: ÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTUSBOTQBSFOUTKPVSOBVYDBSUPOEPDVNFOUT
MBNJOÏTEPTTJFSTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVT
Format de coupe :
Découpage en lamelle ......................................................................................6 mm
Coupe croisée ....................................................................................4 mm x 40 mm
Maximum :
Largeur de fente d’insertion ...........................................................................400mm
* Format A4 (70g), papier à 230V, 50Hz, 5,4A; du papier plus lourd, de l’humidité ou
VOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO
* Pour permettre un fonctionnement correct, le destructeur doit être branché à une prise de
15A, 230V.
CARACTÉRISTIQUES
LÉGENDE
H. Panneau de commande et voyants DEL
."3$)&"33³5CMFV
R
2. Marche arrière (rouge)
3. Corbeille pleine (jaune)
4. Porte ouverte (rouge)
5. Panneau de sécurité ouvert (rouge)
A. Panneau de sécurité
B. Entrée du papier
C. Interrupteur d’alimentation
(porteouverte)
D. Porte
E. Corbeille (intérieure)
F. Roulettes
G. Voir les consignes de sécurité
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFO
sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de
l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.
t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODF
EFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJMIPSTUFOTJPOFUMF
débrancher s’il n’est pas utilisé.
t 5FOJSMFTPCKFUTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUEFTPVWFSUVSFTEV
destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, mettre l’interrupteur sur
Marche arrière (R) pour le retirer.
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTF
EFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3
$0.13*.²øx06%&#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&-FTHB[
de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et
QFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT
t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFSMF
destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.
t /FQBTVUJMJTFSMBQQBSFJMBWFDMFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏPVWFSU"
t $FEFTUSVDUFVSEJTQPTFEVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOEBOTMBQPSUF-BQPSUF
EPJUÐUSFFOUJÒSFNFOUGFSNÏFQPVSRVFMFEFTUSVDUFVSGPODUJPOOF&ODBTEVSHFODF
PVWSJSMBQPSUFEFMBSNPJSF$FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOU
t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPO
t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTËMÏDBSUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS
t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
EFUFOTJPOFUEJOUFOTJUÏTJNJMBJSFTËDFMMFTJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTF
ËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/F
pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce
produit.
t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT
sonores ou de piles.
t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU
t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!
AVERTISSEMENT :
DESTRUCTION DE BASECONFIGURATION DE BASE
Dégager l’accès à
une prise dédiée de
15A, 230V
Ouvrir la porte
12
3
1MBDFSMBUÐUFDPVQFVTF
sur l’armoire (deux
personnes sont
SFRVJTFTQPVSDFMB
Brancher l’appareil et
WÏSJGJFSRVFMBQPSUF
est fermée
Appuyer sur (
)
MARCHE pour
mettre en service le
destructeur
À la fin de la
destruction, appuyer
sur (
"33³5
Insérer le papier bien
droit dans l’entrée de
papier et le lâcher
/FSJFOGBJSFBVRVFMDBT
le destructeur s’éteindra
BVUPNBUJRVFNFOUBQSÒT
30minutes d’inactivité.
7ÏSJGJFSRVFMF
panneau de sécurité
est bien en place
CONFIGURATION DU DESTRUCTEUR
POUR DÉTRUIRE
R
ou
45
1
R
2
R
4
3
A
.
B
.
G.
H.
F.
C.
D.
E.
ENTRETIEN DU PRODUIT
DÉPANNAGE
5PVUEFTUSVDUFVSOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFSEFTQFSGPSNBODFTPQUJNBMFT4JMOFTU
pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors
EFMBEFTUSVDUJPOFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFTOPVT
SFDPNNBOEPOTEFHSBJTTFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
* Mettre de l’huile en
travers de l’insertion
Mettre en position Marche arrière
3QFOEBOUøoøTFDPOEFT
Mettre en position
"SSÐU0
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE
AUTOMATIQUE
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance.
5PVUFGPJTEBOTEFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFS
FUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOUEVNPUFVSNÐNFFOMBCTFODFEFQBQJFS 3FNBSRVFøEFVY
capteurs de détection du papier se trouvent au centre de la fente d’insertion du papier.)
Éteindre et
débrancher le
destructeur
Repérer le capteur
infrarouge de
démarrage
BVUPNBUJRVF
Nettoyer toutes les
saletés des capteurs de
papier
6UJMJTFSVOFCSPTTFMPOHVF
et fine pour nettoyer les
DBQUFVST4BTTVSFSRVFMB
brosse est propre et sèche
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
CAPTEUR DE CAPACITÉ DE FEUILLES
Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges.
.FTVSFÏMFDUSPOJRVFEFMÏQBJTTFVSEVQBQJFSBGJO
d’éviter les bourrages:
R
+VTRVBV306(&øUSPQEFGFVJMMFTPOUÏUÏ
JOTÏSÏFT&YQVMTJPOBVUPNBUJRVFEVQBQJFS
+VTRVBV+"6/&øDBQBDJUÏNBYJNBMFBUUFJOUF
+VTRVBV7&35øDBQBDJUÏOPSNBMFEF
feuilles pour le processus de destruction.
R
1
R
3
2
ATTENTION
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un
conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile
Fellowesn°35250
1
2 3
R
4
Cet indicateur clignote en
CMFVMPSTRVFUSPQEFQBQJFS
a été inséré. Le destructeur
TBSSÐUFSBBVUPNBUJRVFNFOU
et le papier sera expulsé.
Retirer délicatement de
la fente le document
non détruit.
1
Détruire une feuille de
papier pour désencombrer
les lames. Reprendre la
destruction normale.
BOURRAGE PAPIER
R
3
Au besoin, appuyer sur
Marche arrière (R) pour
actionner le destructeur dans
l’autre sens, et tirer le papier
non détruit du destructeur.
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFBMUFSOBUJWFNFOUBWFDMFWPZBOU%&-.BSDIF"SSÐU MFEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFNJTBVSFQPTQFOEBOUËøNJOVUFT-PSTRVF ) est
bleu, la destruction peut reprendre.
*OEJDBUFVSEFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFBMUFSOBUJWFNFOUBWFDMFWPZBOU%&-.BSDIF"SSÐU
MFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏFTUPVWFSUFUMBEFTUSVDUJPOTBSSÐUF1PVS
SFQSFOESFMBEFTUSVDUJPOTBTTVSFSRVFMFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏFTUGFSNÏ
*OEJDBUFVSEFQPSUFPVWFSUFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFBMUFSOBUJWFNFOUBWFDMFWPZBOU%&-.BSDIF"SSÐU MFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏFTUPVWFSU1PVSSFQSFOESFMBEFTUSVDUJPOTBTTVSFSRVF
la porte est fermée.
*OEJDBUFVSEFDBQBDJUÏQBQJFSøDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFFOCMFVMPSTRVFUSPQEFQBQJFSBÏUÏJOTÏSÏ-FEFTUSVDUFVSTBSSÐUFSBBVUPNBUJRVFNFOUFUMFQBQJFSTFSBFYQVMTÏ$POTVMUFSMBTFDUJPO
Bourrage papier ci-dessous.
7PZBOUDPSCFJMMFQMFJOFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSFTUBMMVNÏDFMBTJHOJGJFRVFMBDPSCFJMMFFTUQMFJOFFURVFMMFEPJUÐUSFWJEÏF6UJMJTFSMFTBDFOQMBTUJRVF'FMMPXFTO¡ø
R
2
4
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Technologie SilentShred
La technologie de faible nuisance
sonore SilentShred™ détruit sans
interruptions bruyantes
Capteur de capacité de feuilles
Aide à prévenir les bourrages papier
FOJOEJRVBOUMFOJWFBVEFDBQBDJUÏEF
feuilles durant la destruction
Panneau de sécurité
6OQBOOFBVDPOUSÙMÏÏMFDUSPOJRVFNFOU
BSSÐUFMFEFTUSVDUFVSEÒTRVhJMFTU
ouvert, pour une sécurité améliorée
Arrêt automatique
"QSÒTøNJOVUFTEhJOBDUJWJUÏMFEFTUSVDUFVS
ThBSSÐUFBVUPNBUJRVFNFOUQPVSÏWJUFSEF
DPOTPNNFSEFMhÏOFSHJFJOVUJMFNFOU
5
Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
38
LIMITED PRODUCT WARRANTY
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwXBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be
free from defects in material and workmanship for 30 years from the date of purchase by the
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTFNJTIBOEMJOHGBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPOUFSNTBOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
Australia Residents Only:
0VSHPPETDPNFXJUIHVBSBOUFFTUIBUDBOOPUCFFYDMVEFEVOEFSUIF"VTUSBMJBO$POTVNFS-BX:PVBSFFOUJUMFEUPBSFQMBDFNFOUPSSFGVOEGPSBNBKPSGBJMVSFBOEGPSDPNQFOTBUJPOGPSBOZPUIFS
SFBTPOBCMZGPSFTFFBCMFMPTTPSEBNBHF:PVBSFBMTPFOUJUMFEUPIBWFUIFHPPETSFQBJSFEPSSFQMBDFEJGUIFHPPETGBJMUPCFPGBDDFQUBCMFRVBMJUZBOEUIFGBJMVSFEPFTOPUBNPVOUUPBNBKPSGBJMVSF
5IFCFOFGJUTVOEFS'FMMPXFT8BSSBOUZBSFJOBEEJUJPOUPPUIFSSJHIUTBOESFNFEJFTVOEFSBMBXJOSFMBUJPOUPUIFTISFEEFS
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF
de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2ans à
QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF
de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication
pendant une période de 30 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère
EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPO
ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette
HBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFT
EVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU EVUJMJTBUJPO EV QSPEVJUBWFDVOF BMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF
BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF
le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive
fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un
SFWFOEFVS BVUPSJTÏ 5065& ("3"/5*&*.1-*$*5& : $0.13*4 $&--& %&$0..&3$*"-*4"5*0/
06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"
1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSF
tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie
WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF
garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou
de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous
garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PT
BQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
RVFMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSB
EVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP
4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMB
ÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZ
DVFOUBEF 'FMMPXFT&TUB HBSBOUÓBOP TFSÈEFBQMJDBDJØO FODBTPT EFVTP FYDFTJWPNBMVTP
incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de
FOFSHÓBJOBEFDVBEBEJTUJOUBBMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB
Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte
de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido
JOJDJBMNFOUFBUSBWÏTEFVOWFOEFEPSBVUPSJ[BEP$6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"
-"%&$0.&3$*"-*;"$*»/0"15*56%1"3"6/1301»4*50%&5&3.*/"%026&%"-*.*5"%"
103-"13&4&/5&&/46%63"$*»/"-$033&410/%*&/5&1&3*0%0%&("3"/5¶"&45"#-&$*%0
"/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUP
RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMFBFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-B
EVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUP
FOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFTSFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT
1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTPSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPT
o con su distribuidor.
BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE
#FTDISÊOLUF (BSBOUJF 'FMMPXFT *OD v'FMMPXFTi HBSBOUJFSU EBTT EJF (FSÊUFUFJMF GàS
FJOFO ;FJUSBVN WPO  +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE
7FSBSCFJUVOHTGFIMFSOTJOE'FMMPXFTHBSBOUJFSUEBTTEJF.FTTFSEFT(FSÊUTGàSFJOFO;FJUSBVN
WPO+BISFOBC,BVGEBUVNEVSDIEFO&STULÊVGFSGSFJWPO.BUFSJBMVOE7FSBSCFJUVOHTGFIMFSO
TJOE4PMMUFTJDIFJO5FJMXÊISFOEEFS(BSBOUJF[FJUBMTEFGFLUFSXFJTFOIBCFO4JFOBDI&SNFTTFO
von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des
EFGFLUFO5FJMT%JFTF(BSBOUJFTDIMJFU.JTTCSBVDIVOTBDIHFNÊF)BOEIBCVOH/JDIUFJOIBMUVOH
von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf
EFN&UJLFUUBOHFHFCFOFO4USPNWFSTPSHVOHPEFSVOCFGVHUF3FQBSBUVSFOBVT'FMMPXFTCFIÊMU
TJDIEBT3FDIUWPSEFO7FSCSBVDIFSO[VTÊU[MJDIF,PTUFOJO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFT
BOGBMMFOVN5FJMFPEFS%JFOTUMFJTUVOHFOBVFSIBMCEFT-BOEFT[VS7FSGàHVOH[VTUFMMFOJOEFN
EFS"LUFOWFSOJDIUFSVSTQSàOHMJDIWPOFJOFNBVUPSJTJFSUFO8JFEFSWFSLÊVGFSWFSLBVGUXPSEFOJTU
"--& 45*--4$)8&*(&/%&/ ("3"/5*&/ &*/4$)-*&44-*$) %*& %&3 ."3,5(/(*(,&*5 0%&3
&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$,8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%
"/(&'Ã)35&/("3"/5*&;&*5#&4$)3/,5"VG LFJOFO'BMMIBGUFU 'FMMPXFTGàS FWFOUVFMMJN
;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLUBVGUSFUFOEF /FCFO PEFS 'PMHFTDIÊEFO %JFTF (BSBOUJF
HFXÊISU*IOFOCFTUJNNUF3FDIUF%BVFS#FEJOHVOHFOVOE,POEJUJPOFOEJFTFS(BSBOUJFHFMUFO
XFMUXFJUBVFSXFOOMPLBMF(FTFU[FBOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFOPEFS,POEJUJPOFO
WPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[VFSGBISFOPEFS4FSWJDFMFJTUVOHFOJN3BINFOEJFTFS(BSBOUJF
JO"OTQSVDI[VOFINFOXFOEFO4JFTJDICJUUFBOVOTPEFS*ISFO)ÊOEMFS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Fellowes Fortishred 4850C Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur