Electrolux DS200FS Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur
207.5368.32
DDSS 220000
TTyyppee:: DDSS2200-6600
Frei stehende Version und Einbauversion.
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
CH
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
2
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wir hoffen, es wird Ihnen
jahrelang zuverlässige Dienste leisten. In dieser Anleitung möchten wir Sie mit einigen Symbolen
vertraut machen, die Ihnen beim sicheren und effizienten Einsatz des Geräts helfen werden:
Gefahr bei unsachgemäßem Einsatz des Geräts
Empfehlungen für die Benutzung des Geräts
Informationen zum Umweltschutz
Dieses Kühlgerät dient ausschließlich der Aufbewahrung von Speisen und Getränken.
Achtung!
Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen betrieben werden. Kinder sollten
nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder den Bedienelementen spielen.
Notwendige Wartungsarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt
und es dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Es kann gefährlich sein, das Gerät oder einzelne Komponenten in
irgendeiner Weise zu verändern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel niemals unter dem Gerät
eingeklemmt wird
Einige Komponenten im Geräteinnern heizen sich im Betrieb auf. Stellen
Sie sicher, dass stets ausreichend Luftzirkulation zur Verfügung steht, da
das Gerät sonst beschädigt werden kann und der Inhalt verdirbt. Siehe
auch Installationsanweisungen.
Heiße Gerätekomponenten dürfen nicht frei zugänglich sein. Stellen Sie
das Gerät daher mit der Rückwand gegen eine Wand. Halten Sie dabei
aber den in den Installationsanweisungen angegebenen Mindestabstand
ein, damit die erforderliche Luftzirkulation gewährleistet ist.
Ziehen Sie vor dem Abtauen, der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets
den Netzstecker.
Schaben Sie das Eis NICHT MIT EINEM SPITZEN GEGENSTAND ab.
Entfernen Sie fest sitzendes Eis niemals mit Gewalt von den Kühlrippen.
Lassen Sie es in Ruhe abtauen. Siehe dazu Abtauanweisungen.
Das Gerät hat ein beträchtliches Gewicht. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie
es bewegen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
fachfremde Personen können zu Verletzungen oder zu Schäden am Gerät
führen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler und verlangen Sie
ausdrücklich Originalersatzteile.
Die Lagerung von giftigen oder explosiven Stoffen in dem Kühlgerät ist
nicht gestattet!
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einsetzen.
Sollten Sie das Gerät weiter verkaufen oder entsorgen, übergeben Sie bitte
diese Anleitung dem neuen Besitzer.
Bitte beachten Sie die folgenden Installationsanweisungen genau.
Garantieleistungen können nur in Anspruch genommen werden, wenn die
Installation gemäß den Installationsanweisungen erfolgt. (siehe Kapitel 4.1)
D
INHALT
1. Auspacken des Geräts
2. Ansicht des Geräts
3. Reinigung
4. Aufstellung des Geräts
4.1. Installationsanweisungen
4.1.1. Einbauversion
4.1.2. Frei stehende Version
5. Einsatz des Geräts
5.1. Erste Inbetriebnahme
5.2. Temperaturregelung
5.3. Steuerung der Kühleinheit
6. Nützliche Hinweise
7. Abtauen, Reinigung und Wartung
7.1. Automatische Abtaufunktion
8. Innenbeleuchtung
9. Umkehrung des Türanschlags
10. Auswechseln der Türblende
11. Montage und Demontage des Türgriffs
11.1. Montage des Türgriffs
11.2. Demontage des Türgriffs
12. Kundendienst
13. Inbetriebnahme, Technische Daten
13.1. Anschluss an das Stromnetz
14. Informationen zum Umweltschutz
15. Recycling
Achtung!
Die Garantiebedingungen entsprechen der EU-Richtlinie 44/1999/CE und
den im jeweiligen Bestimmungsland geltenden Gesetzen.
Bei Fragen zu Garantie und Kundendienst sowie für Ersatzteile wenden Sie
sich bitte an unser Dometic Servicenetzwerk.
Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Benutzung ab.
Die Garantie deckt keine Änderungen am Gerät oder den Einsatz nicht-
originaler Ersatzteile von Dometic ab.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen
installiert und benutzt wird.
Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des
Geräts, wenn Sie sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung
setzen. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innern des
Kühlgerätes.
D
3
4
1. Auspacken des Geräts
Entfernen Sie den Verpackungskarton und prüfen
Sie, ob das Gerät Schäden aufweist. Bei
Transportschäden wenden Sie sich bitte
umgehend an das Transportunternehmen.
Alle Modelle sind als Einbau- oder frei stehende
Version erhältlich. Das Kürzel "BI" in der
2. Ansicht des Geräts
Modellbezeichnung weist auf eine
Einbauversion hin, "FS" steht für eine frei
stehende Version. Bitte prüfen Sie Ihre
Modellversion (Abbildung 1.) und folgen Sie
den Installations- und Betriebs-anweisungen
der entsprechenden Kapitel.
Abbildung 1
D
Frei stehende Version Einbauversion
1. Türschloss (wo vorhanden)
2. Tür
3. Verdampfer
4. Thermostatregler
5. Abdeckung der Kühleinheit
6. Innenbeleuchtung
7. Einlegeböden
8. Bodenrahmen
9. Luftsensor
10. Türeinlagen
11. Verdampfersensor
Abbildung 2.
DS 200
FALLS IHR KÜHLGERÄT MIT EINEM TÜRSCHLOSS AUSGESTATTET IST, ÜBERNIMMT
DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLOREN GEGANGENE ODER BESCHÄDIGTE
SCHLÜSSEL. SCHLÖSSER SIND ALS KOMPLETTE EINHEIT ALS ERSATZTEIL ERHÄLTLICH.
1
1
5
3. Reinigung
Reinigen Sie das Kühlgerät gründlich in
regelmäßigen Abständen und bei Bedarf.
Räumen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die
Einlegeböden und Türeinlagen. Reinigen Sie die
Innenflächen des Geräts und der Tür mit einer
warmen Lösung aus Natriumhydrogenkarbonat.
Wischen Sie mit klarem, warmem Wasser nach
und trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen
Tuch. Reinigen Sie die Kunststoffteile nicht in
Wasser, das mehr als handwarm ist. Setzen Sie
diese Teile keiner Heißluft aus. Reinigen Sie die
Außenwände des Geräts regelmäßig mit einem
sauberen, feuchten Tuch.
VERWENDEN SIE NIEMALS STARKE
CHEMIKALIEN ODER SCHEUERMITTEL ZUR
REINIGUNG DES GERÄTS.
4. Aufstellung des Geräts
Beachten Sie bei der ersten Benutzung des
Geräts folgende Punkte:
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS GERÄT
WAAGERECHT STEHT
DIE LEITUNGEN AUF DER RÜCKSEITE
WERDEN IM BETRIEB HEISS
DAS GERÄT ARBEITET OHNE
KOMPRESSOR. ES LÄUFT DAHER SEHR
LEISE
ERST NACH DREI STUNDEN KANN MIT
EINER WAHRNEHMBAREN KÜHLLEISTUNG
GERECHNET WERDEN
Während des Kühlprozesses gibt das Gerät
vom Kondensator (im oberen Bereich der
Rückseite) Wärme in die Umgebung ab. Je
besser die Belüftung des Geräts ist, desto höher
ist die Kühlleistung.
Wichtig für den einwandfreien Betrieb ist auch
die waagerechte Aufstellung des Geräts. Das
kann sehr einfach durch Stellen eines vollen
Wasserglases auf den Deckel geprüft werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direkter
Wärmestrahlung aus (Sonnenlicht, Heizkörper,
Ofen, usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht auf einem dicken
Teppich auf!
4.1. Installationsanweisungen
Alle vier Größen der miniCool-Serie sind als
Einbau- oder frei stehende Version erhältlich.
4.1.1. Einbauversion
Diese Versionen sind als Einbaugeräte konzipiert.
Einbaugeräte werden im Gegensatz zu den frei
stehenden Versionen ohne Bodenrahmen und
Kühleinheitabdeckung (Abbildung 1.).
Das miniCool-Gerät kann mit den am Boden
vorgesehenen Halterungen in einem Schrank
verschraubt werden. Setzen Sie dazu die
Schrauben ein (Abbildung 3).
Abbildung 3.
4.1.2. Frei stehende Version
Diese Versionen sind zur freien Aufstellung in
einem Raum gedacht. Eine Abdeckung schützt
vor den heißen Komponenten der Kühleinheit.
Der Bodenrahmen sorgt mit seinem Grill für
ausreichende Luftzirkulation.
Dies Versionen können auf Wunsch AUCH mit
Hilfe des Gleitscharniers oder durch einfaches
Einschieben in Möbel eingebaut werden.
Beachten Sie in diesem Fall die nachfolgenden
Hinweise zur Installation!
WICHTIG
Bitte beachten Sie die folgenden
Anweisungen genau. Nur entsprechend der
Anweisungen installierte Geräte sind
garantiefähig.
1. Das Kühlgerät muss in beiden
Richtungen waagerecht stehen.
2. Es müssen 20 mm Abstand zu den
Wänden eingehalten werden.
3. Eine Luftzirkulation muss entsprechend
den Alternativen A, B, C, oder D garantiert
werden (Abb. 4-5).
4. Die g
esamte
Kühleinheit muss wie
gezeigt in den Luftstrom ragen.
5. Die zir
kulierende Luft darf von keinem
anderen Gerät oder sonstwie aufgeheizt
werden.
6. Lüftungsgrills, die verwendet werden
sollen, müssen einen Querschnitt von
mindes
t
ens 200 cm
² haben.
6
5.2. Temperaturregelung
Die Normalstellung ist eine mittlere Stellung
des Thermostatreglers (Abb. 6). Je nach
Füllung und Aufstellbedingungen kann jedoch
eine andere Stellung notwendig sein. Eine
Drehung des Reglers in Richtung des großen
Symbols bewirkt eine stärkere Kühlung, eine
Drehung in Richtung des kleineren Symbols
eine geringere Kühlung. Prüfen Sie die
gewünschte Temperatur mit einem
Thermometer erst einige Zeit, nachdem Sie
den Regler verstellt haben.
Abbildung 6.
5.3. Steuerung der Kühleinheit
(CUC)
Alle 24 Stunden nach jeder Abtauperiode prüft
die Elektronik die Gerätefunktion durch die
Messung des Verdampfer-Temperaturabfalls.
Wird ein Problem erkannt, schaltet sich das
Gerät aus und die LEDs der Innenbeleuchtung
beginnen zu blinken. Prüfen Sie in diesem Fall,
ob der Kühlschrank überladen ist, die Tür korrekt
geschlossen war, die Kühleinheit ausreichende
Luftzirkulation erhält und das Gerät waagerecht
steht. Trennen Sie danach das Gerät für
mindestens 10 Sekunden vom Stromnetz und
schließen es wieder an. Dadurch wird die
Elektronik zurückgesetzt und das Gerät sollte
wieder normal arbeiten. Beginnen die LEDs
erneut zu blinken, liegt eine ernsthafte Störung
vor und Sie sollten Ihren Dometic Kundendienst
informieren.
6. Nützliche Hinweise
Überfüllen Sie das Gerät nicht. Lassen Sie
warme Speisen erst auf Raumtemperatur
abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank
tun. Lassen Sie stets etwas Platz zwischen den
Speisen und Getränken, damit die Kühlluft
gleichmäßig und zuverlässig zirkulieren kann.
Bei zu vollen Einlegeböden kann es zu
unerwünscht hohen Temperaturunterschieden
im Gerät kommen.
7. Abtauen, Reinigung
und Wartung
Nach einiger Zeit bildet sich Eis auf den
Kühlrippen. Diese Eisschicht darf nicht zu dick
werden, da sie die Kühlleistung beeinträchtigt.
miniCool besitzt eine vollautomatische,
elektronisch gesteuerte Temperaturregelung.
D
Abbildung 4.
Abbildung 5.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass
das Netzkabel stets zugänglich bleibt.
5. Einsatz des Geräts
Um das Gerät in Betrieb zu setzen, stecken Sie
den Netzstecker ein und schalten Sie die
Steckdose ein (falls erforderlich). Je nach
Umgebungstemperatur beginnen die Kühlrippen
nach etwa ein bis zwei Stunden, kalt zu werden.
5.1. Erste Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete
Steckdose an.
miniCool startet automatisch mit einem
Selbsttest. Die LED blinkt zunächst mehrfach
und leuchtet dann permanent. Bei geöffneter
Tür leuchtet die Innenbeleuchtung.
miniCool erreicht nach mehreren Stunden seine
Betriebstemperatur.
miniCool
mind. 60 mm
Lftungsrost
miniCool
Lufteingang
Luftausgang
C
D
Luftausgang
Lufteingang
7
Das Eis schmilzt und das entstehende Tauwasser
läuft vom Tropfkanal über einen Dränageschlauch
in eine Verdunstungswanne auf der Rückseite unter
dem Kühlgerät (Abb. 7). Dort verdunstet das
Wasser automatisch und wird in die Umgebungsluft
abgegeben. Daher muss die Wanne nicht von Hand
entleert werden.
Zum Ausschalten des Geräts ziehen Sie den
Netzstecker und öffnen die Tür. Nach dem
Abtauen reinigen Sie das Innere des Geräts mit
einem sauberen, feuchten Tuch.
Abbildung 7.
7.1. Automatische Abtaufunktion
Die erste Abtauphase beginnt 39 Stunden nach dem
ersten Einschalten und dauert zwei Stunden.
Danach kühlt das Gerät jeweils 22 Stunden
ununterbrochen, gefolgt von einer zweistündigen
Abtauphase.
8. Innenbeleuchtung
Zwei Leuchtdioden (A) auf einer elektronischen
Leiterplatte beleuchten den Innenraum des
Geräts, wenn die Tür geöffnet wird.
Zwei Sensoren (B) erkennen, ob die Tür geöffnet
ist und steuern die Leuchtdioden entsprechend.
Abbildung 8.
9. Umkehrung des
Türanschlags (Abb. 9-10)
Ziehen Sie den Netzstecker.
Legen Sie das Gerät auf die Seite.
Entfernen Sie die 6 Schrauben (1) des
Bodenrahmens sowie die Schraube in der Mitte
des Lüftungsgitters und nehmen Sie den
Rahmen ab.
Zur Erleichterung der Arbeit sollten Sie das
Gerät auf einen Tisch stellen.
Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die
Halteklammer (2) des oberen Scharniers mit
Hilfe eines Schraubenziehers und drücken Sie
den Stift heraus. (Abb. 10.)
Nehmen Sie die Tür ab und entfernen Sie die
Unterlegscheibe des Scharniers.
Entfernen Sie d den Stift des unteren
Scharniers (3) und die untere
Scharnierhalterung (4) genauso, wie die obere.
Setzen Sie den unteren Scharnierstift (3) auf
der gewünschten Seite ein.
Setzen Sie die Unterlegscheibe und die Tür ein
und drücken Sie die obere Halteklammer (2) ein.
Setzen Sie die beiden Scharnierhalterungen
(4) ebenfalls ein.
Montieren Sie mit den entfernten 7
Schrauben den Bodenrahmen.
Abbildung 9.
Abbildung 10.
10. Auswechseln der
Türblende
(Abb. 11)
Ist der Kühlschrank mit einem Türgriff
ausgestattet, muss dieser zuerst demontiert
werden, wenn die Türblende ausgetauscht
werden soll.
D
B
B
A
A
8
Abbildung 11.
Entfernen Sie die Schrauben (1) des Türrahmens
(3).
Entfernen Sie die Rosette (2) (bei Versionen mit
Türschloss).
Heben Sie den Türrahmen (3) an und nehmen ihn
ab.
Ziehen Sie die Türblende (4) aus dem Türrahmen
und setzen die gewünschte Blende (max. 2 mm
stark) ein.
Setzen Sie den Türrahmen und die Rosette
wieder auf und verschrauben den Rahmen
wieder.
11. Montage und Demontage
des Türgriffs
Der Türgriff befindet sich beim mitgelieferten
Zubehör und wird wie folgt montiert und
demontiert:
1
1
3
2
4
11.1. Montage des Türgriffs (Abb. 12-13)
Abbildung 12.
Abbildung 13.
11.2. Demontage des Türgriffs (Abb. 14)
Abbildung 14.
D
12. Kundendienst
Prüfen Sie bitte zuerst Folgendes, bevor Sie
unseren Kundendienst kontaktieren:
Arbeitet das Gerät nach Prüfen der vorgenannten
Punkte trotzdem nicht einwandfrei, kontaktieren
Problem
Die Kühlleistung des Geräts ist zu
gering
Das Gerät kühlt nicht und die LEDs
blinken
Das Gerät kühlt nicht und die
Beleuchtung funktioniert nicht
Mögliche Ursache
Thermostat steht zu niedrig
Zu viele zu warme Speisen wurden eingelagert
Die Tür ist nicht korrekt verschlossen
Die Luft kann im Kühlfach nicht zirkulieren
Das CUC-System hat das Gerät ausgeschaltet
Der Stecker sitzt nicht korrekt in der Steckdose
Die Steckdose ist ohne Strom
Abhilfe
Thermostat höher drehen
Weniger Speisen einlagern
Tür korrekt verschließen
Schaffen Sie Platz zwischen den
Speisen, damit die Luft
zirkulieren kann
Siehe Abschnitt 5.3
Stecker korrekt anschließen
Steckdose auf Funktion prüfen
Sie bitte den Kundendienst. Beschreiben Sie
das Problem und nennen Sie bitte Typ und
14. Informationen zum
Umweltschutz
Das Gerät enthält keinerlei FCKW/FKW.
Als Kältemittel wird Ammoniak (eine natürliche
Wasserstoff/Stickstoffverbindung) verwendet.
Als Einblasmittel für die PU-Schaumisolierung
wird das ozonfreundliche Zyklopentan
verwendet.
Als Korrosionsschutz wird Natriumchromat
verwendet (weniger als 2 Gewichtsprozent des
Kältemittels).
15. Recycling
Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts bei
Ihrer örtlichen Müllabfuhr. Übergeben Sie das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer einem
Entsorgungsunternehmen, dass die wieder
verwendbaren Materialien aufbereiten kann
und den Restmüll fachgerecht entsorgt.
Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, müssen an
dem örtlichen Sammelpunkt für die
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden.
Dieses Produkt darf nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden.
Kühlschränke enthalten das Symbol auf dem
Datenschild (Typenschild) im Inneren des
Gerätes.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-
Richtlinien:
LVD-Richtlinie
73/23/EWG mit Änderung 90/683/EWG
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
RoHS-Richtlinie 2002/95/EG
Modell sowie Produkt- und Seriennummer.
(Einzelheiten zu Modell, Produkt- und
Seriennummer finden auf dem Typenschild im
Innern des Kühlgerätes.)
Kontaktieren Sie bei einem Gerätedefekt Ihren
örtlichen Händler. Die Anschrift finden Sie in
Ihrem Telefonbuch.
www.dometic.com
13. Inbetriebnahme
Technische Daten:
13.1. Anschluss an das Stromnetz
Das Gerät darf nur mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung
betrieben werden. Der Netzstecker des Geräts
darf nur an eine geerdete und den örtlichen
Vorschriften entsprechende Steckdose
angeschlossen werden.
Notwendige elektrische Installationen zum
Anschluss des Geräts dürfen nur von einem
Elektriker oder einer anderen kompetenten
Person durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab,
wenn diese Sicherheitsmaßnahmen nicht
beachtet werden.
Elektrische Anforderungen
Prüfen Sie vor dem Einschalten, ob die
Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild
entspricht.
9
D
Modell DS 200
Typ DS20 - 60
Bruttovolumen 22,5 Liter
Netzbetrieb 220 - 240V (AC)
Stromaufnahme 65W
Energieverbrauch 0,74 kWh/24h
Klimaklasse SN
Kältemittel 147g H
2
O + 98g NH
3
10
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'un de nos produits. Nous espérons que cet
appareil vous donnera pendant longtemps entière satisfaction. Ce mode d'emploi a pour but de vous
familiariser avec les symboles suivants et de vous permettre une mise en œuvre efficace et sûre de
votre appareil :
Danger lié à une mise en œuvre inappropriée de l'appareil
Recommandations pour l'utilisation de l'appareil
Informations relatives à la protection de l'environnement
L'usage de ce réfrigérateur est destiné uniquement à conserver au frais des denrées alimentaires et
des boissons.
Attention!
Seuls des adultes ont le droit d'exploiter cet appareil. Ne laissez jamais des enfants
jouer avec l'appareil ou ses éléments de commande.
Seul un électricien agréé devra se charger des travaux de maintenance, en utilisant
uniquement des pièces de rechange d'origine.
Toute modification de l'appareil ou de ses composants peut s'avérer dangereuse.
Faites attention à ce que le câble d'alimentation ne se coince jamais sous l'appareil.
La surface de quelques composants peut fortement s'échauffer au cours de
l'exploitation. Veillez à une aération suffisante, sous peine d'un endommagement de
l'appareil; les denrées périssables à l'intérieur du réfrigérateur pourraient également
s'abîmer. Veuillez bien comparer aux directives d'installation.
Tout contact avec les surfaces brûlantes des composants est à éviter. Il faudra donc
veiller à placer l'appareil, sa partie arrière tournée vers un mur. Tout en veillant à
respecter les distances minimales indiquées dans les directives d'installation afin
de garantir l'aération nécessaire.
Débranchez toujours l'appareil avant de le dégivrer, de le nettoyer ou d'effectuer des
travaux d'entretien.
N'essayez jamais d'enlever le givre EN UTILISANT UN INSTRUMENT POINTU.
N'essayez jamais d'employer la force pour enlever le givre adhérant aux nervures de
refroidissement. Le givre fondra lors du dégivrage de l'appareil. Veuillez bien
comparer aux directives de dégivrage.
L'appareil est assez lourd. Faites donc attention si vous voulez le déplacer.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Des réparatures
effectuées par un personnel manquant de l'expérience nécessaire, pourront
entraîner des blessures corporelles ou des détoriations de l'appareil. Si vous avez
besoin de pièces détachées, adressez-vous à votre dépositaire local et demandez
explicitement des pièces de rechange d'origine.
Il est interdit de stocker des substances toxiques ou explosives au réfrigérateur !
Veuillez bien lire attentivement ce mode d'emploi avant de mettre cet appareil en
service. Si vous deviez vendre ou céder l'appareil ultérieurement, veuillez bien
remettre ce mode d'emploi à son nouveau propriétaire.
Veillez à respecter scrupuleusement les directives suivantes d'installation. Au cas où
vous n'auriez pas installé l'appareil en vous conformant aux directives d'installation,
vous n'auriez plus aucun droit aux prestations de garantie. (Comparez au chapitre 4.1)
F
11
SOMMAIRE
1. Déballage de l'appareil
2. Vue de l'appareil
3. Nettoyage
4. Mise en place de l'appareil
4.1. Directives d'installation
4.1.1. Version encastrable
4.1.2. Version pose libre
5. Exploitation de l'appareil
5.1. Première mise en service
5.2. Réglage de la température
5.3. Système de contrôle de l'agrégat (CUC system)
6. Conseils utiles
7. Dégivrage, nettoyage et entretien
7.1. Dégivrage automatique
8. Éclairage intérieur
9. Inverser le sens d'ouverture de la porte
10. Remplacement de l'habillage de porte
11. Montage et démontage de la poignée de porte
11.1. Montage de la poignée de porte
11.2. Démontage de la poignée de porte
12. Service après-vente
13. Mise en service, caractéristiques techniques
13.1. Raccordement au secteur
14. Informations relatives à la protection de l'environnement
15. Recyclage
Attention!
Les conditions de garantie sont conformes à la Décision du Comité mixte de l'EEE
nº 44/1999 du 26 mars 1999 modifiant l'annexe (environnement) de l'accord EEE, et
également conformes aux lois applicables dans les divers pays.
Si vous avez des questions concernant la garantie, le service après-vente ou les
pièces de rechange, veuillez bien vous adresser à notre réseau de services Dometic.
Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts
par la garantie.
Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne
sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie.
Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne
l'extinction totale de cette garantie.
Veuillez bien préciser le modèle d'appareil, la référence du produit et le numéro de
série si vous voulez contacter le réseau de services Dometic. Vous trouverez ces
informations sur la plaque signalétique, située à l'intérieur du réfrigérateur.
F
12
1. Déballage de l'appareil
A la réception, assurez-vous après avoir déballé
l'appareil qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de dommages de transport,
veuillez bien vous adresser immédiatement à
l'entreprise de transport.
Tous les modèles sont commercialisés en version
encastrable ou pose libre. L'abréviation « BI » de
2.
Vue de l'appareil
la désignation du modèle réfère à une version
encastrable, « FS » à une version pose libre.
Veuillez bien contrôler la version de votre
modèle (fig 1) et conformez-vous aux directives
d'installation et d'exploitation des chapitres
correspondants.
Figure 1
F
Version pose libre Version encastrable
1. Serrure de porte (sur certains modéls)
2. Porte
3. Évaporateur
4. Réglage du thermostat
5. Capot arrière du bloc réfrigérant
6. Éclairage intérieur
7. Clayettes de rangement
8. Cadre inférieur
9. Capteur de température
10. Balconnets du contre porte lisse
11. Capteur de l'évaporateur (CUC)
Figure 2.
AU CAS OÙ RÉFRIGÉRATEUR EST ÉQUIPÉ D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME
AUCUNE GARANTIE POUR DES CLÉS PERDUES OU ENDOMMAGÉES. VOUS POURREZ
COMMANDER UNE NOUVELLE SERRURE SOUS FORME D'UNITÉ COMPLÈTE.
DS 200
1
1
13
F
3. Nettoyage
Nettoyez le réfrigérateur à intervalles
réguliers et en cas de besoin. Videz l'appareil,
puis retirez les clayettes et les balconnets. Nettoyez
les surfaces intérieures de l'appareil et de la porte,
en utilisant une solution tiède
d'hydrogénocarbonate de sodium. Rincez ensuite
l'appareil à l'eau claire tiède, puis terminez en le
séchant à l'aide d'un chiffon non humidifié.
N'utilisez pas d'eau trop chaude pour nettoyer les
parties en plastique. N'exposez pas ces parties à
de l'air trop chaud. Nettoyez régulièrement les
surfaces extérieures de l'appareil à l'aide d'un
chiffon propre et humide.
NE NETTOYEZ JAMAIS L'APPAREIL EN
UTILISANT DES PRODUITS CHIMIQUES TROP
AGRESSIFS OU DES PRODUITS ABRASIFS.
4. Mise en place de l'appareil
Veillez à respecter les indications suivantes lors
de la première mise en service de l'appareil:
FAITES ATTENTION À CE QUE L'APPAREIL SE
TROUVE SUR UNE SURFACE BIEN PLANE.
LORS DE L'EXPLOITATION, LA TUYAUTERIE
ARRIÈRE PEUT DÉGAGER UNE FORTE
CHALEUR.
L'APPAREIL NE FAIT APPEL À AUCUN
COMPRESSEUR. ET FONCTIONNE DE CE
FAIT TRÈS SILENCIEUSEMENT.
IL FAUDRA ATTENDRE AU MOINS TROIS
HEURES POUR OBTENIR UNE
PERFORMANCE FRIGORIFIQUE
SIGNIFIANTE.
Au cours du processus de réfrigération,
l'appareil transmet la chaleur à l'air ambiant
par l'intermédiaire du condensateur (situé à la
partie supérieure du panneau arrière). Une bonne
ventilation de l'appareil améliorera de beaucoup
sa performance frigorifique.
Pour garantir son bon fonctionnement, il faudra
également veiller à placer l'appareil sur une
surface plane. Vous pourrez contrôler très
simplement le niveau en posant un verre d'eau
sur le couvercle de l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à une source de
chaleur directe (soleil, radiateur, four, etc.).
Ne placez pas l'appareil sur une moquette ou
un tapis trop épais !
4.1. Directives d'installation
Les quatre tailles différentes de la série miniCool
sont toutes commercialisées sous version
encastrable ou pose libre.
4.1.1. Version encastrable
Ces appareils ont été conçus pour être encastrés.
Au contraire des versions pose libre, les appareils
encastrables sont fournis sans cadre inférieur,
sans capot arrière du bloc réfrigérant (figure 1.).
Vous pourrez visser miniCool dans un meuble,
en utilisant les dispositifs de fixation, prévus à
cet effet, situés au fond de l'appareil. Ce qui se
fera en utilisant les vis (figure 3).
Figure 3.
4.1.2. Version pose libre
Ces versions sont prévues pour une pose libre.
Un couvercle empêche tout contact avec la
surface brûlante des composants situés dans
le compartiment du bloc réfrigérant. La grille de
ventilation située sur le cadre inférieur garantit
une circulation suffisante d'air.
Il sera ÉGALEMENT possible d'installer ces
versions dans un meuble en utilisant la
charnière coulissante ou en poussant
simplement le réfrigérateur à l'endroit désiré.
Dans ce cas, veillez à respecter les instructions
suivantes afin de procéder à une installation
correcte !
FAITES BIEN ATTENTION
Veillez à respecter scrupuleusement les
directives suivantes. Seuls les appareils
installés conformément aux directives ci-
dessus bénéficient de la garantie.
1. Vérifiez la p
lanéité du réfrigérateur des
deux côtés.
2. Il faudra veiller à respecter une dis
tance
de 2
0 mm par rapport aux murs.
3. Veillez à garantir une aération suffisante
conformément aux alternatives A, B, C,
ou D (fig 4-5).
5.1. Première mise en service
Branchez l'appareil à une prise de courant
mise à la masse.
miniCool procédera automatiquement à un
test d'autocontrôle. La lampe LED
commencera d'abord à clignoter plusieurs
fois, pour rester ensuite allumée en
permanence. L'éclairage intérieur s'allume en
cas d'ouverture de la porte.
Ce n'est qu'après plusieurs heures que
miniCool atteindra sa température de
service.
5.2. Réglage de la température
Pour un refroidissement normal, le thermostat
devra se régler en position moyenne (fig 6). En
fonction du volume d'aliments chargés et des
conditions d'installation, un autre réglage pourra
parfois s'avérer nécessaire. Pour abaisser la
température, tournez le thermostat en direction
du grand symbole, pour, au contraire, diminuer
le refroidissement, tournez le thermostat en
direction du petit symbole. Après avoir ajusté le
thermostat, attendez un moment pour contrôler
la température désirée à l'aide d'un
thermomètre.
Figure 6.
5.3. System de contrôle de
l'agrégat (CUC system)
Toutes les 24 heures suivant un dégivrage,
l'électronique contrôle le bon fonctionnement de
l'appareil en mesurant la chute de température
de l'évaporateur. En cas de problème, l'appareil
s'arrêtera, les lampes LED de l'éclairage
intérieur commenceront à clignoter. Vérifiez
alors si le réfrigérateur n'est pas surchargé, si la
porte est bien fermée, si la circulation d'air du
bloc réfrigérant est suffisante et si l'appareil se
trouve sur une surface bien plane. Débranchez
l'appareil pour au moins 10 secondes, puis
rebranchez-le. Ce qui permettra de redémarrer
l'électronique, l'appareil devrait alors
fonctionner normalement. Des lampes LED
recommençant à clignoter, sont le signal d'une
défaillance grave, auquel cas vous devrez en
informer immédiatement votre service après-
vente Dometic.
6. Conseils utiles
Ne surchargez pas l'appareil. Attendez d'abord
que les aliments chauds aient refroidis à
température ambiante avant de les mettre au
14
F
Figure 4.
Figure 5.
4. L'ensemble du bloc r
éfrigérant doit se trouver
dans le cour
ant d'air (comparer à
l'illus
tration)
5. V
eillez à ce qu'aucun appareil ne réchauffe
l'air circulant
.
6. Il faudra veiller à utiliser des grilles de
ventilation dont la section transversale a une
valeur d'au moins 2
00 cm².
En procédant à l'installation, faites bien
attention à toujours garantir l'accès du câble
d'alimentation.
5. Exploitation de l'appareil
Pour mettre l'appareil en marche, branchez d'abord
la fiche de prise de courant, puis allumez le
commutateur. Selon la température environnante,
les nervures de refroidissement prendront environ
une ou deux heures avant qu'elles ne commencent
à se refroidir.
miniCool
min. 60 mm
miniCool
C
D
Grille de ventilation
Sortie d’air
Sortie d’air
EntrŁe d’air
EntrŁe d’air
miniCool
Sortie d’air
EntrŁe d’air
Grille de ventilation
miniCool
A
B
EntrŁe d’air
Sortie d’air
15
réfrigérateur. Veillez à toujours laisser un espace
suffisant entre les denrées alimentaires et les
boissons afin de garantir un refroidissement fiable
et régulier. En cas de surchargement des
clayettes, les effets pourront en être des
différences indésirables de température à
l'intérieur de l'appareil.
7. Dégivrage, nettoyage et
entretien
La formation de givre après une certaine période
d'exploitation est normale. Cette couche de givre
ne devra cependant pas par trop s'épaissir, en
raison de son influence négative sur la
performance frigorifique.
Le réglage de la température de miniCool se fait
automatiquement, par commande entièrement
électronique.
L'eau de dégivrage résultant de la fonte du givre,
s'écoulera alors dans un bac collecteur situé à
l'arrière du réfrigérateur, en passant par la
gouttière et un tube d'écoulement (Fig 7) Dans ce
bac, l'eau de dégivrage s'évaporera
automatiquement dans l'air ambiant. Il est donc
inutile de vider ce bac manuellement.
Pour arrêter l'appareil, il vous suffira de le
débrancher ; n'oubliez pas de laisser ensuite la
porte ouverte. Le dégivrage une fois effectué,
nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un
chiffon propre et humide.
Figure 7.
7.1. Dégivrage automatique
La première phase de dégivrage commencera
environ 39 heures après la première mise en
service et durera environ deux heures.
L'appareil fonctionnera ensuite 22 heures sans
interruption, ce cycle sera suivi d'une phase de
dégivrage durant deux heures.
8. Éclairage intérieur
Deux lampes LED (A) situées sur une carte de
circuit imprimé, éclaireront l'intérieur de l'appareil
en cas d'ouverture de la porte.
Les deux capteurs (B) détectent une porte ouverte
et commandent l'allumage des lampes LED en
conséquence.
Figure 8.
9. Inverser le sens d'ouverture
de la porte
(Fig. 9-10)
Débranchez la fiche de prise de courant.
Penchez l'appareil sur le côté.
Enlever les 6 vis (1) du cadre inférieur et le vis au
milieu de la grille de ventilation, enlever le cadre.
Pour faciliter cette tâche, nous vous
conseillons de poser l'appareil sur une table.
Ouvrez la porte, puis retirez l'axe de la
charnière (2) de la charnière supérieure en
utilisant un tournevis, puis appuyez sur l'axe
pour le faire sortir. (fig. 10)
Retirez la porte et enlevez la rondelle de la
charnière.
Retirez l'axe de la charnière inférieure (3) et
les supports supérieur et inférieur de
charnière (4) en procédant de la même
manière que pour l'axe de la charnière
supérieure.
Fixez l'axe de la charnière (3) inférieur du
côté désiré.
Replacez la rondelle et la porte, puis
appuyez sur l'axe de la charnière supérieure
(2).
Placez également les deux supports de
charnière (4).
Fixer le cadre inférieur à sa place avec les 7
vis enlevés.
Figure 9.
F
B
B
A
A
16
Figure 10.
10. Remplacement de
l'habillage de porte (Fig. 11)
Si le réfrigérateur est équipé d'une poignée de
porte, il vous faudra d'abord retirer cette dernière
avant de pouvoir remplacer l'habillage de porte.
Démontez les vis (1) du cadre de la porte (3).
Retirez la rosette (2) (pour les versions munies
d'une serrure de porte).
Soulevez le cadre de la porte (3) et retirez-le.
Retirez l'habillage de porte (4) du cadre de la
porte et placez l'habillage désiré (épaisseur
maximale de 2 mm).
Replacez le cadre de la porte ainsi que la rosette,
puis revissez le cadre.
Figure 11.
11. Montage et démontage de
la poignée de porte
La poignée de porte se trouve parmi les
accessoires (faisant partie de la livraison); le
1
1
3
2
4
montage et démontage de cette poignée
s'effectuera de la manière suivante:
11.1. Montage de la poignée de
porte
(Fig. 12 à 13)
Figure 12.
Figure 13.
11.2. Démontage de la poignée de
porte
(Fig. 14)
Figure 14.
F
12. Service après-vente
Veuillez bien contrôler d'abord les points suivants
avant de contacter notre service après-vente:
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas de
manière satisfaisante après la vérification des
points ci-dessus, veuillez bien contacter le service
après-vente. Décrivez le problème et n'oubliez
pas de préciser le type d'appareil, le modèle ainsi
que la référence du produit et le numéro de série.
(Vous trouverez tous les détails sur le modèle
d'appareil, la référence du produit et le numéro de
série sur la plaque signalétique qui se trouve à
l'intérieur du réfrigérateur.)
Dans le cas d'un appareil défectueux, contactez
votre dépositaire local le plus proche. Vous
trouverez son adresse dans l'annuaire
téléphonique.
www.dometic.com
13. Mise en marche
Caractéristiques techniques:
13.1. Raccordement au secteur
La mise sous tension de l'appareil ne se
fera qu'avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique. L'appareil ne doit être
branché qu'à une prise de courant mise à la terre
et conforme aux réglementations locales en
vigueur.
Seul un électricien ou d'autres personnes ayant la
compétence nécessaire, pourront se charger des
travaux électriques indispensables au
branchement de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité au
cas de non observance de ces consignes de
sécurité.
Exigences électriques
Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-
vous que la tension de secteur correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique.
14. Informations relatives
à la protection de
l'environnement
L'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.
Le fluide frigorigène mis en œuvre est
l'ammoniaque (un composé naturel
d'hydrogène et d'azote).
Le cyclopentane ne présentant aucun potentiel
d'appauvrissement de la couche d'ozone, a été
utilisé comme isolant thermique dans la
mousse de polyuréthane.
Le chromate de sodium est utilisé comme
agent anti-corrosion (dosé à moins de 2 % du
pourcentage pondéral du fluide frigorigène).
15. Recyclage
Après avoir déballé l'appareil, les matériaux
d'emballage devraient être acheminés vers
votre site local de collecte des déchets. En fin
de vie, il est recommandé de confier l'appareil
à une entreprise spécialisée de collecte et de
recyclage qui pourra assurer la récupération
des matériaux recyclables et un recyclage
écologique de l'appareil.
Les appareils portant ce symbole
doivent être obligatoirement remis à
un point de collecte local pour la
mise au rebut d'appareils électriques
et électroniques.
Il est interdit de jeter ce produit dans
les ordures ménagères.
Sur les réfrigérateurs, le symbole figure sur la
plaque des caractéristiques (plaque
signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil.
17
F
Problème
La performance frigorifique de
l'appareil est insuffisante.
L'appareil ne refroidit pas, les lampes
LED clignotent.
L'appareil ne refroidit pas, l'éclairage
ne fonctionne pas.
Raison possible
Le réglage du thermostat est trop bas.
Le compartiment refroidisseur contient une
trop grande quantité d'aliments chauds.
La porte est mal fermée.
L'air ne peut pas circuler dans le
compartiment refroidisseur.
Le régulateur automatique de contrôle a
arrêté l'appareil.
La fiche d'alimentation est mal branchée
dans la prise de courant
La prise de courant n'est pas alimentée.
Remède
Augmentez le réglage du thermostat.
Réduire le volume des denrées
stockées.
Bien fermer la porte.
Laissez un espace suffisant entre les
denrées alimentaires afin que l'air
puisse circuler.
Cf. paragraphe 5.3.
Brancher correctement la fiche
d'alimentation.
Vérifier la prise de courant.
Modèle DS 200
Type DS20 - 60
Volume total 22,5 litres
Tension d’alimentation 220 - 240V (AC)
Puissance 65W
Consommation 0.74 kWh/24h
Classe de climat SN
Fluide frigorigène 147g H
2
O + 98g NH
3
Cet appareil est conforme aux directives CEE
suivantes :
Directive LVD 73/23/CEE y compris la
modification 90/683/CEE
Directive EMC 89/336/CEE
Directive RoHS 2002/95/CE
18
F
19
Grazie per aver scelto il nostro apparecchio. Siamo certi che vi assicurerà un funzionamento perfetto
nel tempo.
Nel seguente paragrafo vi faremo conoscere alcuni simboli necessari per garantire il funzionamento
sicuro ed efficiente del nostro apparecchio:
Può essere pericoloso in caso di uso improprio dell'apparecchio;
Suggerimenti utili da leggere;
Informazioni riguardanti la protezione ambientale.
Il presente frigorifero è stato progettato e costruito per la conservazione di cibi e bevande.
Attenzione!
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato da persone adulte.
Tenere lontano i bambini dai comandi del frigo per evitare che li manomettano o che
giochino con l'apparecchio stesso.
I collegamenti elettrici necessari per l'installazione del presente apparecchio
devono essere effettuati da un elettricista qualificato.
Si consiglia di affidare la manutenzione del frigo a un tecnico specializzato
autorizzato e di usare esclusivamente ricambi originali.
È pericoloso alterare le specifiche dell'apparecchio e apportarvi qualsiasi modifica.
Assicurarsi che il frigo non stia sopra il cavo di alimentazione, schiacciandolo.
Alcune parti di questo apparecchio si riscaldano durante il funzionamento.
Garantire sempre un'adeguata ventilazione del prodotto; l'eventuale inosservanza
provocherà dei guasti nei suoi componenti e il degrado dei cibi conservati
all'interno. Vedere le relative istruzioni per l'installazione.
Le parti che si riscaldano non devono essere messe allo scoperto. Pertanto si
consiglia di sistemare il frigo con la parte posteriore vicina al muro, rispettando la
distanza necessaria per garantirne un'adeguata ventilazione, conformemente a
quanto specificato nelle istruzioni per l'installazione.
Prima di procedere alle operazioni di sbrinamento, pulizia o manutenzione
spegnere l'interruttore del frigo e staccare la spina di corrente.
NON UTILIZZARE STRUMENTI TAGLIENTI per rimuovere la brina o il ghiaccio
formatisi. Non rimuovere mai con la forza gli eventuali depositi di ghiaccio formatisi
sulle alette di raffreddamento. Lasciare che gli eventuali depositi di ghiaccio si
sciolgano durante lo sbrinamento del frigorifero. Vedere le apposite istruzioni per
lo sbrinamento del frigo.
Questo apparecchio è pesante. Pertanto prestare particolare attenzione quando lo
si sposta.
Non tentare mai di riparare da soli l'apparecchio. Le eventuali riparazioni eseguite
da soggetti inesperti possono provocare danni alle persone e causare seri
malfunzionamenti. Contattare il proprio Centro di Assistenza tecnica locale e
richiedere sempre ricambi originali.
È severamente vietato utilizzare l'apparecchio per la conservazione di sostanze
tossiche o esplosive.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il
refrigeratore. Nel caso di eventuale rivendita o smaltimento del frigorifero, il presente
manuale d'uso dovrà essere consegnato al nuovo proprietario.
Seguire attentamente le istruzioni d'installazione qui elencate: La garanzia è valida
esclusivamente nel caso in cui il prodotto venga installato come specificato qui di
seguito. (Ved. capitolo 4.1.)
I
20
INDICE
1. Rimozione dell'imballaggio
2. Vista dell'apparecchio
3. Pulizia
4. Posizionamento dell'apparecchio
4.1. Istruzioni per l'installazione
4.1.1. Versioni da incasso
4.1.2. Versioni normali, non da incasso
5. Funzionamento dell'apparecchio
5.1. Messa in funzione
5.2. Regolazione della temperatura
5.3. Controllo del gruppo refrigerante
6. Suggerimenti utili
7. Sbrinamento, pulizia e manutenzione
7.1. Funzione di sbrinamento automatico
8. Illuminazione interna
9. Inversione del senso di apertura della porta
10. Sostituzione del pannello decorativo frontale
11. Fissaggio e rimozione della
11.1. Fissaggio della maniglia
11.2. Rimozione della maniglia
12. Assistenza Clienti
13. Messa in servizio, caratteristiche tecniche
13.1. Collegamento alla rete elettrica
14. Informazioni per la protezione dell'ambiente
15. Riciclaggio
Attenzione!
Le condizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE
nonché alle disposizioni specifiche applicabili nel paese interessato.
Per questioni di garanzia o altre esigenze di assistenza tecnica (come p.es.
i ricambi) contattare Dometic Service Network.
La garanzia decade in caso di danni causati da un uso improprio
dell'apparecchio.
La garanzia non comprende qualsiasi modifica apportata all'apparecchio o
qualora non fossero utilizzati ricambi originali Dometic.
La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione
e uso.
Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il
codice prodotto e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate
sulla targhetta identificativa applicata all'interno del frigorifero.
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux DS200FS Manuel utilisateur

Catégorie
Glacières
Taper
Manuel utilisateur