Indesit AWM 129 (EU) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
FR
29
Français
Sommaire
Installation, 30-31-32-33
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Instructions pour l’installateur
Description du lave-linge et démarrage
d’un programme, 34-35
Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d’un programme
Programmes, 36
Tableau des programmes
Personnalisations, 37
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 38
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 39
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle du hublot
Entretien et soin, 40
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 41
Assistance, 42
FR
AWM 129
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
30
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-
gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode
de fonctionnement et puisse profiter des conseils corre-
spondants.
! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécu-
rité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au tran-
sport, le caoutchouc et la
cale, placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en
cas de transport du lave-linge.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’ap-
puyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas par-
faitement horizontal, visser
ou dévisser les pieds de
réglage avant (voir figure)
pour niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des dépla-
cements en cours de fonctionnement. Si la machine est
posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assu-
rer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimenta-
tion en le vissant à un robinet
d’eau froide à embout fileté
3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle soit limpide et sans
impuretés avant de raccorder.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au lave-
linge en le vissant à la prise
d’eau prévue, dans la partie
arrière en haut à droite (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
FR
31
65 - 100 cm
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoi-
re, dans ce cas, fixer le
support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité
libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-
surer que:
•lapriseestbienreliéeàlaterreetestconformeaux
réglementations en vigueur;
•lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximale
de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristi-
ques techniques (voir ci-contre);
•latensiond’alimentationestbiencompriseentreles
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
•lapriseestbiencompatibleaveclafichedulave-linge.
Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à
l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer
un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionner le programme 1.
Caractéristiques techniques
Modèle
AWM 129
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 81,5 cm
profondeur 54,5 cm
Capacité
de 1 à 7 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 52 litres
Vitesse
d’essorage
jusqu’à 1200 tours minute
Programmes de
contrôle selon
les directives
1061/2010 et
1015/2010
programme 6; température 60°C et
40°C.
Cet appareil est conforme aux Directi-
ves Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité
électromagnétique)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
32
FR
Instructions pour l’installateur
Application du panneau d’habillage en bois sur la
porte et montage du machine à laver à l’intérieur des
éléments:
Au cas, après le montage du panneau en bois, il faudrait
expédier la machine pour son installation finale, nous vous con-
seillons de la laisser dans son emballage d’origine. L’emballage
a éjustement réalisé de manière à permettre le montage du
panneau en bois sur la machine sans déballer complètement le
produit (voir figures ci-dessous).
Le panneau en bois couvrant la façade ne doit pas avoir
plus de 18 mm d’épaisseur, il peut être articulé tant à droite
qu’à gauche. Pour plus de facilité d’emploi, nous conseillons
d’adopter le même sens d’ouverture que pour le hublot dont
les charnières sont montées sur le côté gauche.
A
B
C
D
E
Tur seite
Accessoires montage porte (Fig.1-2-3-4-5).
Fig. 1
N°2 Charnière
N°1 Aimant 1 Butoir aimant
1 Cheville en
caoutchouc
2 Supports charnre
N°4 Cales
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 4/B
- 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm “type A”.
- 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm “type B”; pour
fixation du butoir aimant au meuble.
- 4 vis métriques l = 15 mm “type C”; pour montage des
supports charnière au meuble.
- 4 vis métriques l = 7 mm “type D”; pour montage des char-
nières aux supports.
Montage des pièces sur la façade de la machine.
- Montez les supports de la charnière sur la façade, en
positionnant le trou indiqué par une flèche dans la fig. 1 vers
l’intérieur de la façade et interposez une cale (fig. 4/B). Utilisez
les vis type C.
- Montez le butoir aimant du opposé en haut et interposez
deux cales (fig. 4/B). Utilisez les deux vis type B.
FR
33
Utilisation du gabarit de forage.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté du
panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur
gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux
extrémités.
- Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté droit du
panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur
droit du panneau.
- Réalisez à l’aide d’une fraise appropriée les quatre emplace-
ments où devront trouver place les deux charnières, la cheville
en caoutchouc et l’aimant.
Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte).
- Montez les charnières aux emplacements prévus (la partie
mobile de la charnière doit se trouver vers l’extérieur du panne-
au) et fixez-les à l’aide de 4 vis type A.
- Montez l’aimant à son emplacement en haut, à l’opposé des
charnières et fixez-le au moyen de deux vis type B.
- Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas.
Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le monter sur la
machine.
Montage du panneau sur la machine.
Introduisez lergot de la charnre indiqué par la fche fig. 2 dans
le logement du support charnière, poussez le panneau vers la
façade de la machine et fixez les deux charnières à l’aide des
deux vis type D.
Fixation du support de la base.
Si la machine est installée à une extrémité de la cuisine
intégrée, montez une ou les deux glissières du socle com-
me illustré fig. 8 en réglant leur profondeur en fonction de la
position du socle et, au besoin, fixez-le à ces dernières fig. 9.
Pour monter le support de la base, procédez comme suit (fig.
8): Fixez l’équerre P à l’aide de la vis R, insérez le support
de la base Q dans la fente prévue et après l’avoir dûment
positionné bloquez-le à l’aide de l’équerre d’assemblage P et
de la vis R.
Montage de la machine à l’intérieur des éléments.
- Poussez la machine à travers l’ouverture en l’alignant aux
autres meubles (fig. 6).
- Servez-vous des pieds de réglage pour amener la machine à
la hauteur désirée.
- Pour gler la position du panneau en bois à la verticale et à lhori-
zontale, servez-vous des vis C et D comme illustré fig. 7.
Important: fermez la partie inférieure de la façade, la base
touchant au sol.
Fig. 8 Fig. 9
Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur.
Vous trouverez à lintérieur du couvercle en polystyrène (fig. 10): 2
traverses (G); 1 listel (M);
et à l’intérieur du tambour :
4 pieds supplémentaires (H),
4 vis (I),
4 vis (R),
4 écrous (L),
2 supports pour la base (Q)
Réglage de la machine en hauteur.
La machine peut être réglée en hauteur (de 815 mm à 835
mm) à l’aide de ses 4 pieds.
Si vous souhaitez l’amener à une hauteur supérieure à celle qui
est indiquée plus haut, c’est à dire jusqu’à 870 mm, utilisez les
accessoires suivants :
les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les 4 écrous (L)
puis procédez comme suit (fig. 11):
démontez les 4 pieds originaux, positionnez une traverse G dans
la partie avant de la machine, fixez-la à l’aide des vis I (en les
vissant dans les trous étaient fixés les pieds originaux) puis
montez les nouveaux pieds H.
Procédez de même dans la partie arrière de la machine.
Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever ou abaisser la
machine de 835 mm à 870 mm.
Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez les écrous L à
la traverse G.
Pour régler la machine à une hauteur comprise entre 870 mm
et 900 mm, montez le listel M et réglez les pieds H jusqu’à la
hauteur souhaitée.
Pour monter le listel, procédez comme suit:
desserrez les trois vis N situées dans la partie avant du couver-
cle, montez le listel M comme illustré fig. 12 et serrez les vis N.
D
C
C
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
Fig. 6 Fig. 7
L
I
H
G
M
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 10
34
FR
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Touche MARCHE/ARRÊT: pour allumer ou éteindre le
lave-linge.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les program-
mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la
fonction sélectionnée restera allumé.
Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la températu-
re ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”).
Bouton ESSORAGE: pour sélectionner l’essorage ou le
supprimer (voir “Personnalisations”).
Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ:
pour suivre le stade d’avancement du programme de
lavage.
Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours.
Si la fonction “Départ différé” (départ différé) a été sélec-
tionnée, ils indiquent le temps restant jusqu’au démarrage
du programme (voir page ci-contre).
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est
verrouillée (voir page ci-contre).
Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les
programmes ou les interrompre momentanément.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appu-
yer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à
clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours
restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut ouvrir la porte.
Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où
il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvementsurlatoucheMARCHE/ARRÊTetattendreque
la machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 1 W
Consommation en Left-on : 1 W
Description du lave-linge et
démarrage d’un programme
Bouton
TEMPÉRATURE
Tiroir à produits lessiviels
Voyants DÉROULEMENT
CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ
Touches avec voyants
FONCTION
Touche MARCHE/
ARRÊT
Bouton
ESSORAGE
Voyant
HUBLOT
VERROUILLÉ
Touche avec voyant
MARCHE/
PAUSE
Bandeau de commandes
Bouton
PROGRAMMES
FR
35
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Départ différé
Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali-
sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se
mettra à clignoter, après avoir lancé le programme :
Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant
est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
Quand le temps sélectionné touche à sa fin, le voyant
clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré,
les voyants s’allument progressivement pour indiquer son
stade d’avancement:
Touches fonction et voyants correspondants
La lection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le pro-
gramme sélectionné, le voyant correspondant se met à
clignoter et la fonction n’est pas activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera celle choisie en dernier.
Voyant hublot verrouillé:
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour
empêcher toute ouverture accidentelle. Pour éviter d’en-
dommager l’appareil, attendre que le voyant cesse de
clignoter avant d’ouvrir la porte.
N.B: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est activée, le hublot
ne s’ouvre pas. Pour l’ouvrir il faut appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE qui met l’appareil en pause.
! Un clignotement rapide du voyant MARCHE/PAUSE
(orange) simultané à celui des fonctions signale une ano-
malie (voir “Anomalies et remèdes”).
Démarrage d’un programme
1. Allumerlelave-lingeenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.Touslesvoyantss’allumerontpendantquelquessecon-
des, ne resteront ensuite allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en cours et le voyant MAR-
CHE/PAUSE se mettra à clignoter.
2. Charger le linge et fermer le hublot.
3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”).
5. Sélectionner la vitesse d’essorage (voir “Personnalisations”).
6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
7. Sélectionner les fonctions désirées.
8. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe.
Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nou-
veau cycle.
9. A la fin du programme, le voyant
s’allume. Le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint pour signaler que le hublot peut
être ouvert. Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.
Eteindrelelave-lingeenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
Lavage
Rinçage
Essorage
Vidange
Fin de Lavage
Touche avec voyant
MARCHE/
PAUSE
36
FR
Programmes
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme 2010/1061: sélectionner le programme 6 et une température de 60°C et 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 60°C et 40°C. La
température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 6 et une température de 40°C.
3) Programme coton court: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Anti-bactérien (programme 6). Un programme hautes températures qui prévoit l’utilisation de produits javelisés à des
températures supérieures à 60°C. Pour blanchir, verser le produit javelisé, les lessives et les additifs dans les compartiments
correspondants (voir paragraphe “Tiroir à produits lessiviels”).
Bonne nuit (programme 7). C’est un cycle silencieux qui permet de faire fonctionner le lave-linge la nuit quand le tarif d’élec-
tricité est plus bas. Ce programme est spécialement conçu pour les synthétiques et le coton. A la fin du cycle l’appareil
s’arrête, cuve pleine. Pour procéder à l’essorage et à la vidange, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE, à défaut, l’appareil
procédera automatiquement au bout de 8 heures à l’essorage et à la vidange de l’eau.
Bébé (programme 8). Programme spécial, idéal pour le lavage des vêtements d’enfants souvent très sales, il élimine toute
trace de lessive du linge pour protéger leur peau délicate et éviter tout risque d’allergie. Spécialement conçu pour diminuer la
charge bactérienne, ce cycle utilise une plus grande quantité d’eau et optimise l’effet des additifs désinfectants spécifiques
ajoutés à la lessive.
En fin de lavage, l’appareil fait tourner le tambour lentement pour éviter de froisser le linge. Pour compléter le cycle appuyer
sur la touche MARCHE/PAUSE.
Mix 30’ (programme 4) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et
permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (4 à 30°C) permet de laver en-
semble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.
Mix 15’ (programme 5) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes et
permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (5 à 30°C) permet de laver en-
semble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge.
Programmes
Description du Programme
Temp.
maxi.
(°C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Produits lessi-
viels
Charge maxi
(Kg)
Humidité ré-
siduelle %
Consomma-
tion d’éner-
gie kWh
Eau totale lt
Durée cycle
Ja-
vel
La-
va-
ge
As-
sou-
plis-
san
Programmes Spécial
6
Anti-bactérien: blancs extrêmement sales.
90° 1200
7 - - - 188
6
Anti-bactérien (1-2): blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 -
7 53 1,26 58 192
6
Anti-bactérien (2): blancs et couleurs résistantes très sales. 40° 1200 -
7 53 0,82 82 185
7
Bonne Nuit: couleurs délicates peu sales.
40° 800 -
4 - - - 288
8
Bébé: couleurs délicates très sales.
40° 800 -
2 - - - 118
9
Chemises
40° 600 -
2 - - - 68
10
Soie/Voilages: pour linge en soie, viscose, lingerie.
30° 0 -
1 - - - 55
11
Laine: pour laine, cachemire, etc.
40° 800 -
1,5 - - - 72
Programmes Quotidien
1
Coton: blancs et couleurs résistantes très salesi.
60° 1200
7 - - - 138
2
Coton (3): blancs peu sales et couleurs délicates.
40° 1200
7 53 0,66 54 92
3
Synthétique: couleurs résistantes très sales.
60° 800 -
3 44 0,93 47 110
3
Synthétique: couleurs résistantes peu sales.
40° 800 -
3 44 0,57 46 95
3
MIX 30': pour rafraîchir rapidement du linge peu sale
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
40° 800 -
3 - - - 72
4
MIX 15': pour rafraîchir rapidement du linge peu sale
(ne convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
30° 800 -
3 71 0,15 35 30
5
Mix 15': Per rinfrescare rapidamente capi poco sporchi
(non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano).
30° 800 -
1,5 71 0,19 31 15
Cycle
A
Rinçage - 1200 - -
7 - - - 36
B
Rinçage délicat - 800 - -
3 - - - 31
C
Essorage - 1200 - - - 7 - - - 16
D
Essorage délicat - 800 - - - 3 - - - 12
E
Vidange - 0 - - - 7 - - - 2
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de
nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge,
options supplémentaires sélectionnées.
FR
37
Sélection de la température
Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).
La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid (
).
La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour
chaque programme.
Sélection de l’essorage
Tourner le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1200 tours/minute
Synthétiques 800 tours/minute
Laine 800 tours/minute
Soie vidange seule
La vitesse d’essorage peut être réduite ou l’essorage supprimé en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités.
Pour activer les fonctions:
1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée;
2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Départ différé
Pour différer la mise en marche de la machine jusqu’à 12 heures.
Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant au retard souhaité s’allume. A la cinquième
pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le retard programmé ne peut être modifié que pour le diminuer.
! Il est activé avec tous les programmes.
Repassage facile
En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire le froissage. En fin de
cycle, le lave-linge fait tourner le tambour lentement, le voyant de la fonction REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/PAU-
SE se mettent à clignoter (orange), la phase
reste allumée en fixe. Pour compléter le cycle, il faut appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
Pour le programme Soie (10) l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant de la fonction REPAS-
SAGE FACILE et celui de MARCHE/PAUSE se mettent à clignoter (orange), la phase RINCAGE reste allumée en fixe. Pour
vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 4, 5, 6, 7, 8, 11, C, D, E.
Super rinçage
La sélection de cette fonction permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer toute trace de lessive. Elle est très utile
en cas de peaux particulièrement sensibles.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 4, 5, C, D, E.
Super lavage
Grâce à l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de la phase initiale du cycle et à l’emploi de davantage de
temps, cette fonction permet d’obtenir un lavage très performant.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 4, 5, 6, 10, 11, A, B, C, D, E.
Personnalisations
38
FR
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,
il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prélavage et de lavages à une tempéra-
ture supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessi-
ve.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Sortir le tiroir à produits
lessiviels et verser la lessive
ou l’additif comme suit.
bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 3: Produit javelisé
Cycle blanchissage
Le blanchissage n’est possible qu’avec les programmes 1,
2, 6.
Verser le produit javelisé dans le bac supplémentaire 3, la
lessive et l’assouplissant dans les bacs correspondants,
puis sélectionner un des programmes sus-indiqués.
Conseillé en cas de linge en coton très sale.
Triage du linge
•Triercorrectementlelinged’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
•Viderlespochesetcontrôlerlesboutons.
•Nepasdépasserlesvaleursindiquéescorrespondantau
poids de linge sec :
Textiles résistants: 7 kg max.
Textiles synthétiques: 3 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1,5 kg max.
M
AX
1
3
2
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers
Chemises: sélectionner le programme 9 approprié au
lavage de chemises de couleurs et textiles différents.
Il en prend le plus grand soin en réduisant le froissage.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 10
pour vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessi-
ve spéciale pour linge délicat.
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreil-
ler ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme
10.
Laine: est le seul lave-linge à avoir obtenu le prestigieux
label Woolmark Platinum Care (M.0508) délivré par The
Woolmark Company qui garantit le lavage à la machine de
tous les vêtements en laine, y compris ceux qui portent
l’étiquette “lavage à la main uniquement”
. Grâce au
programme 11 on peut donc laver à la machine, en toute
tranquillité, tous les vêtements en laine (max. 1,5 kg) avec
des performances de lavage optimales.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration exces-
sive et répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait
tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure
à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives,
la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre
excessif, le lave-linge préfère procéder à la répartition du
linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure réparti-
tion de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons
de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
FR
39
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux nor-
mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies
pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
•Cetappareilestconçupourunusagedomestique.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires,
à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
•Nejamaistoucherl’appareilsil’onestpiedsnusetsiles
mains sont mouillées ou humides.
•Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafichedela
prise de courant.
•Nepasouvrirletiroiràproduitslessivielssilamachineest
branchée.
•Nepastoucheràl’eaudevidange,ellepeutatteindredes
températures très élevées.
•Nepasforcerpourouvrirlehublot:leverrouillagedesécu-
rité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait
s’endommager.
•Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderauxméca-
nismes internes pour tenter une réparation.
•Veilleràcequelesenfantsnes’approchentpasdel’ap-
pareil pendant son fonctionnement.
•Pendantlelavage,lehublotatendanceàseréchauffer.
•Deuxoutroispersonnessontnécessairespourdéplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
•Avantd’introduirelelinge,s’assurerqueletambourest
bien vide.
Mise au rebut
•Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformeraux
réglementations locales de manière à ce que les emballa-
ges puissent être recyclés.
•La Directive Européenne 2002/96/EC sur les chets
des Equipements Electriques et Electroniques, exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contac-
ter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Ouverture manuelle du hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une
panne de courant pour étendre le linge, procéder comme
suit:
1. débrancher la fiche de la prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en excès à travers le tuyau de
vidange dans un seau.
3. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas et ouvrir l’hublot en même temps.
40
FR
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-
rant
•Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavage.Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et
évite tout danger de fuites.
•Débrancherlafichedelaprisedecourantlorsdetout
nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux d’en-
tretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Soulever le tiroir et le tirer
vers soi pour le sortir de son
logement (voir figure).
Le laver à l’eau courante;
effectuer cette opération
assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
•Ilfauttoujourslaisserlehublotentrouvertpouréviterla
formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante
qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois
arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée
en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
1
2
Pour accéder à cette préchambre:
1. dévisser le couvercle en
le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (voir figure): il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
2. nettoyer soigneusement l’intérieur;
3. revisser le couvercle.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
FR
41
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler
s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le
voyant de la première phase de
lavage clignote rapidement).
Le lave-linge prend l’eau et vidange
continuellement.
Le lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Le lave-linge vibre beaucoup pen-
dant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant MARCHE/PAUSE (orange)
ainsi que les voyants des fonctions
clignotent rapidement.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
•Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoumalbranchée.
•Ilyaunepannedecourant.
•Lehublotn’estpasbienfermé.
•LatoucheMARCHE/ARRÊTn’apasétéenfoncée.
•LatoucheMARCHE/PAUSEn’apasétéenfoncée.
•Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
•Undépartdifféréaétésélectionné(voir “Personnalisations”).
•Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasraccordéaurobinet.
•Letuyauestplié.
•Lerobinetdel’eaun’estpasouvert.
•Ilyaunecoupured’eau.
•Lapressionn’estpassuffisante.
•LatoucheMARCHE/PAUSEn’apasétéenfoncée.
•Letuyaudevidangen’estpasinstalléàunedistancedusolcompriseentre65
et 100 cm (voir “Installation”).
•L’extmitédutuyaudevidangeestplonedansl’eau(voir “Installation”).
•L’évacuationmuralen’apasd’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau,
éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé
en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet
inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphon-
nage.
•Leprogrammeneprévoitpasdevidange:pourcertainsprogrammes,ilfautla
faire partir manuellement.
•LafonctionREPASSAGEFACILEestactivée:pourcompléterleprogramme,appu-
yer sur la touche MARCHE/PAUSE (“Personnalisations”).
•Letuyaudevidangeestplié(voir “Installation ”).
•Laconduited’évacuationestbouchée.
•Letambourn’apasétédébloquécommeilfautlorsdel’installationdulave-
linge (voir “Installation”).
•Lelave-lingen’estpasposéàplat(voir “Installation”).
•Lelave-lingeestcoincéentredesmeublesetlemur(voir “Installation”).
•Letuyaud’arrivéedel’eaun’estpasbienvissé(voir “Installation”).
•Letiroiràproduitslessivielsestbouc(pourlenettoyervoir “Entretien et soin”).
•Letuyaudevidangen’estpasbienfixé(voir “Installation”).
•Eteindrel’appareiletdébrancherlafichedelaprisedecourant,attendre1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
•Leproduitdelavageutilinestpasunelessivescialemachine(ilfautqu’ilyait
linscription pour lave-linge”, main et machine”, ou autre semblable).
•Laquantitéutiliséeestexcessive.
42
FR
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
•Vérifiersionnepeutpasrésoudrel’anomalieparsespropresmoyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
•Remettreleprogrammeenmarchepourcontrôlersil’inconvénientadisparu;
•Autrement,contacterleCentred’Assistancetechniqueagrééaunumérodetéléphoneindiquésurlecertificatdegarantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• letypedepanne;
• lemodèledel’appareil(Mod.);
• sonnumérodesérie(S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte
hublot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Indesit AWM 129 (EU) Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi