Elta 4250N Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Elta 4250N Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
EMPLACEMENT DES PARTS ET CONTRÔLES
1. Contrôle (Avertisseur Sonore) Volume
2.Contrôle Count-Down Timer
3.Bouton Alarm Set/OFF
4.Bouton Time Set
5.Bouton Hour Set
6.Bouton Minute Set
7. Interrupteur Function (AUTO/OFF/ON)
12.
MODEL 4250N
RADIO-RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L'ARMOIRE
Le voyant lumineux, inscrit dans un
triangle équilatéral et dont le symbole
est une flèche, avertit le
consommateur d’une ‘dangereuse
tension’ non isolée dans le boîtier de
l’article, qui pourrait avoir une
amplitude suffisante pour causer une
électrocution.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A
L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR.
POUR UN DEPANNAGE, SE REFERER AU
PERSONNEL QUALIFIE.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral avertit le
consommateur de la présence
d’instructions importantes concernant
le fonctionnement et l’entretien
(dépannage) dans le mode d’emploi
de l’appareil.
8.Contrôle Tuning
9.Ecran horloge
10. Compartiment des batteries
11. Fil d’antenne externe
12. Enceinte
13. Pieds de support
5
7
9
14
2
4
12
1
13
3
8
6
11
10
02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 12
SOURCE D’ENERGIE
Insérez une pièce de batterie de type 9V dans le compartiment à batterie (10) ayant la fonction de batterie de
secours. Avant de brancher le câble d’énergie AC, veuillez vérifier la plaque signalétique de votre unité. Elle DOIT
CORRESPONDRE avec le courant du secteur de votre maison. Ensuite branchez la fiche électrique AC dans la source
d’énergie du secteur.
REMARQUE: Retirez toujours les batteries du compartiment des batteries quand l’unité ne sera pas utilisée durant une
longue période. Veuillez éviter les fuites des batteries, qui pourraient nuire l’unité. Pour bénéficier de la
meilleure performance, nous recommandons l’utilisation de batteries alcalines.
ARRANGEMENT
L’unité est dessinée pour être installée spécialement sous le meuble de cuisine, ou positionnée sur la table de travail
en utilisant le pied de support. Veuillez vous référer à la section –INSTALLATION– pour le montage dans le meuble de
cuisine.
REGLAGE DE L’HEURE
1. Pour régler l’heure en maintenant appuyé le bouton Time Set (4), appuyez sur le bouton Hour Set (5) jusqu’à ce
que l’heure souhaitée soit affichée. Lâchez les deux boutons.
2. Pour régler les minutes, en maintenant appuyé le bouton Time Set (4), appuyez le bouton Minute Set (6) jusqu’à
ce que l’heure exacte apparaisse sur l’écran d’affichage de l’heure (9). Relâchez les deux boutons.
UTILISATION DE LA RADIO
1. Pour mettre la radio en marche, faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position "ON".
2. Ensuite ajustez votre niveau de volume souhaité en tournant le contrôle de volume (1).
3. Tournez le contrôle de réglage (8) pour choisir votre station de radio favorite.
4. Pour éteindre l’unité, faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position "OFF".
REMARQUE: Le fil de l’antenne externe (11) est effectif pour la bande FM. Déroulez l’antenne entière et accrochez-
la à une position plus élevée pour une meilleure position.
13.
Table de travail
02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 13
REVEIL PAR RADIO OU AVERTISSEUR SONORE
1. Choisissez la radio ou le niveau de volume souhaité, veuillez vous référer à la section –UTILISATION DE LA RADIO
pour les détails.
2. Appuyez et gardez appuyé le bouton Alarm Set/OFF (3) et réglez l’heure de l’alarme souhaitée en appuyant sur le
bouton Hour Set (5) et bouton Minute Set (6) respectivement.
[Pour le format d’affichage de 12 Heures, un indicateur « PM » dans le coin en haut à gauche pour indiquer les
heures de l’après midi].
3. Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « AUTO ».
Ensuite, la radio s’allumera automatiquement pour vous réveiller à l’heure préétablie.
4. Pour être réveillée par l’alarme sonore au lieu de la radio, réglez le Contrôle Alarm Buzzer (1) sur la position
« BUZZER ».
5. Pour éteindre la radio ou l’alarme sonore (avant ou pendant que l’alarme est- activée).
A. Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « OFF » pour arrêter l’alarme.
B. Appuyez sur le bouton Alarm Set/OFF (3) une fois pour éteindre l’alarme jusqu’à l’heure préétablie du jour suivant.
CHRONOMETRE DE COMPTE A REBOURS
1. Faites glisser l’interrupteur Function (7) vers la position « OFF » pour activer le chronomètre de compte à rebours
seulement ou pour activer le chronomètre de compte à rebours tout en écoutant la radio.
2. Réglez l’interrupteur de contrôle Count-Down Timer (2) sur la position « ON », et le réglage de base de la durée
du compte à rebours «00:59» apparaître sur l’écran d’affichage de l’heure (9).
3. Pour régler la durée du compte à rebours, appuyez sur le bouton Minute Set (6) pour diminuer le réglage des
minutes par pas. Appuyez sur le bouton Hour Set (5) pour définir le réglage en ajoutant une heure supplémentaire.
[La durée du compte à rebours peut être réglée par une minute jusqu’à 1 heure et 59 minutes]
4. L’alarme sonore sera activée quand sera atteinte l’heure butoir du compte à rebours.
5. Pour terminer l’alarme sonore activée, faites glisser le contrôle Count-Down Timer (2) vers la position « OFF ».
6. Pour arrêter le compteur de compte à rebours avant que l’alarme sonore ne soit activée, faites glisser le contrôle
Count-Down Timer (2) vers la position « OFF » pour éteindre la fonction chronomètre en conséquence. [Le fait
d’appuyer sur n’importe quelle autre touche de l’horloge durant la période de compte à rebours interférera sur la
fonction et sur l’affichage du chronomètre].
INSTALLATION
Monté sous le meuble de cuisine :
1. Installez les supports plastiques de montage sur le meuble de cuisine à l’aide de vis comme montré. [Tournez les
deux pieds de support (14) comme décrit]
14.
02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 14
2. Ensuite installez l’unité en insérant dans les pieds (jusqu’à ce que le crochet s’accroche à l’unité).
Vous pouvez aussi choisir d’installer l’unité dans une position inférieure si nécessaire
3. Pour relâcher l’unité des pieds de support, veuillez simplement appuyer et tirer sur la poignée en crochet comme
décrit, et tirer l’unité avec direction inversée de l’installation.
ATTENTIONS :
- L’unité ne doit pas être exposée à la pluie, lumière directe du soleil ou températures élevées !
- Votre unité doit être réparée seulement par un spécialiste qualifié
DONNEES TECHNIQUES
Source d’énergie : Connexion au secteur: 230V
~
50Hz
Batterie de secours: Batterie 9 Volt pour le temps de l’horloge.
Largeur de la bande de la fréquence radio : FM 87.5 - 108 MHz
AVERTISSEMENT DE VENTILATION !!
La ventilation normale du produit ne devrait pas être empêchée intentionnellement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES EGOUTTEMENTS !!
Le produit ne devrait pas être exposé à des égouttements et des éclaboussements. Aucun objet rempli de liquides,
comme des vases, ne devrait être positionné au dessus du produit.
Tout est sujet à des changements pour cause d’améliorations sans notice préalable.
15.
Crochet
5 mm
30 mm
02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 15
Plus d’Informations
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé
et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de
la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la position élevée.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres
ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert
uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la
protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres
formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne
bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment!
La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de
vie.0
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est pas en
contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous que les fentes
d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau
dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.
N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces
produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
16.
02-4250N-FR,HU 7/21/06 12:13 PM Page 16
/