Electrolux TWSL5M100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Aufstellanleitung für Wärmepumpentrockner
für Mehrfamilienhaus und Gewerbe
Notice d’installation pour séchoirs
à thermopompe pour immeuble collectif
et usage professionnel
Istruzioni per l’installazione
di asciugatrici a termopompa per le case
plurifamiliari e l’industria
Installation instruction for
heat pump dryers in apartment buildings
and for professional uses
Instruktions-Nr.
No. d’instruction 637 197.AB
No. d’istruzione
Instruction No
WT11 MFH W
7
F
Transport
Pendant le transport (dé char gement et déplacement)
et
l'installation de l'appareil, veillez à ce que celui-ci ne
tombe ou ne bascule pas. Risque de blessures et de
détérioration de la machine.
L’appareil a un poids élevé. Risques de blessures en
s oulevant l’appareil.
Ne soulevez pas l’appareil par les parties avant!
Inclinaison vers la droite:
maximum autorisé = 45°
Inclinaison vers la gauche:
la machine peut être
couchée soigneusement sur le
côté gauche
Inclinaison vers l’avant:
maximum autorisé = 45°
Après chaque transport, la machine doit reposer 10 min
avant d’être mise en marche.
Eliminez le matériel d’emballage correctement et ne le
conservez pas. Les enfants pourraient avoir accès au
matériel d’emballage qui pourrait présenter un risque
(p.ex. étouffement par la feuille).
Installation de l’appareil
Pour que le sèche-linge puisse offrir toute sa capacité,
veillez à ce qu'il soit installé dans un local bien ventilé.
Les petites pièces fermées sans aération ne conviennent
pas à l'installation d'un sèche-linge (min.50m³).
Respectez les conseils de sécurité, consignes, remar-
ques générales et éventuelles prescriptions particu-
lières du service des eaux et de la compagnie d'électricité
lors de l'installation et du raccordement de l'appareil.
Température d'exploitation: de 5 à 35°C..
En cas de doute, faites effectuer l’installation par un
technicien spécialisé.
Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé.
Posez les exibles et câbles de manière à ce que per-
sonne ne puisse trébucher.
L’appareil ne doit pas être installé et utilisé à l’extérieur
(p.ex. balcon). Sinon, risque de court-circuit ou d’incendie.
La machine ne doit pas être installée derrière une porte
fermant à clé, une porte coulissante ou une porte à char-
nière située en face de celle du sèche-linge à tambour.
Emplacement d’installation
An de garantir la stabilité de l’apparei, sa surface d’instal-
lation devra être xe, plane et sec. Les revêtements de
sol souples tels que moquettes ou matériaux à dos en
produit alvéolaire ne conviennent pas à cet effet.
L’environnement du séchoir doit être exempt de poussière
et peluches.
Ne pas couvrir la grille d’aération visible sur l’avant de
l’appareil, en dessous de la porte car un afux sufsant
d’air de refroidissement ne serait pas garanti.
Pendant le séchage, veiller à une bonne ventilation de la
pièce en ouvrant par ex. la fenêtre ou la porte ou à travers
des grilles de ventilation permanentes dans les murs ou
les portes.
En cas d’aération insufsante, la durée du séchage peut
se prolonger et la consommation électrique augmenter.
La distance minimale entre l’appareil et le mur ou un
éventuel appareil adjacent est de 1cm.
X Tenez compte des dimensions de l’appareil lors de
son installation.
8
F
Kitdexation
En cas de montage sur des supports glissants, p.ex. socles
en carrelage, deux plateaux autocollants permettent
d’éviter un glissement de l'appareil et protègent le carre-
lage.
Vous pourrez vous procurer des sets de xation, en bloc,
auprès de votre revendeur spécialisé ou de notre service
après-vente:
Set de xation en acier, à percer:
Numéro de commande: S110
Set de xation en plastique, à coller:
Numéro de commande: 51215
Alignement de l’appareil
L’appareil doit être installé perpendiculairement avec les
quatre pieds tous bien posés sur le sol. Il ne doit pas
vasciller. Sinon, l’appareil peut se déplacer pendant son
fonctionnement ou causer des dommages.
Alignez l’appareil de tous les côtés à l’aide d’un niveau
à
bulle d’air.
Si nécessaire, corrigez la hauteur des pieds de l’appareil.
Colonne de lavage et séchage
An d’économiser de la place (surface d’installation),
vous pouvez poser votre sèche-linge sur le lave-linge à
chargement frontal (colonne de lavage et séchage).
Le sèche-linge doit être xé sur le lave-linge par une
garni ture de montage en colonne. Vous pouvez vous
procurer les pièces qu’il faut chez votre revendeur
spécialisé ou auprès de notre service après-vente:
Montage sur lave-linge immeuble collectif:
Garniture de montage en colonne blanche:
No. de commande 51010
Garniture de montage en colonne anthracite:
No. de commande 51019
Le sèche-linge ne doit pas être monté sur une machine à
laver d’une maison individuelle.
Raccorder le tuyau à condensation
Le tuyau d'évacuation d'eau est déjà monté sur la cuve
de condensation à l'arrière du sèche-linge et peut sortir
de l'appareil à gauche ou à droite.
L'eau de condensation est collectée dans la cuve de
condensation et une pompe la refoule périodiquement
dans la conduite d'évacuation d'eau.
Attention!
Veillez à ce que le tuyau d'évacuation d'eau ne soit
pas soumis à une traction. Si le tuyau est trop tendu, il
peut se plier et la pompe ne peut plus aspirer l'eau de
condensation.
Le tuyau d'eaux usées peut être guidé dans un siphon
d'évier ou un autre conduit d'eaux sales. Il faut veiller
à ce que la pompe ne doive pas pomper à une hauteur
de plus de
100cm
et que les eaux usées ne puissent pas
reuer dans le bac à condensation.
z Dimensions du tuyau d'évacuation d'eau:
ø 10/15x1900mm
Montage du coude de tuyau
Le tuyau est posé dans le code de tuyau livré et xé sur
les deux côtés aux extrémités par un collier rilsan.
9
F
Possibilités de branchement:
Introduction du tuyau à condensation dans un
tube conducteur avec siphon
Montage séchoir à côté de la machine à laver
Lors du branchement à un siphon commun une soupape
de retenue doit être montée au panneau arrière du
séchoir!
Cette soupape est disponible sous le numéro de
commande E 631 944.
Montage séchoir sur machine à laver
En cas d'une tour de lavage et de séchage avec utilisation
commune d'un siphon de sous-enduit une surélévation
du tuyau à condensation est nécessaire! Passer le tuyau
par dessus le coude livré.
D’autres possibilités de branchement
1. Branchement direct à un siphon d'évier. Si nécessaire,
monter une soupape de retenue (Numéro de commande:
E 631 944).
2. Coude de tuyau raccroché dans un évier.
3. Tuyau introduit dans un siphon de cour.
10
F
Raccordement électrique
Le branchement de l’appareil au réseau doit être effectué
par un technicien spécialisé.
Raccordement électrique (incombant au propriétaire)
souple selon le schéma de connexion conformément aux
prescriptions locales.
Dans les locaux où un disjoncteur de
protection à courant de fuite est prescrit ou recomman
pour accroître la sécurité, le courant de déclenchement
doit être de 30mA.
L'appareil est prêt pour raccordement xe interruptible
sur tous les pôles par interrupteur principal à écart de
contact de 3mm au minimum.
N’utiliser en aucun cas des connecteurs multiples/des
multi-coupleurs et des câbles de rallonge. Risque de choc
électrique et d'incendie.
z L’appareil est fourni avec une ligne de branchement
au réseau à quatre conducteurs (longueur:
150cm
) pour
le raccordement au courant alternatif biphasé avec neutre.
z Les fusibles et les interrupteurs ne sont pas compris
dans la livraison.
z L’appareil est livré avec un câble sans che.
400V 2N ~
ENL1
M
L2
L1NPE L2
Thermopompe 0,7 kW
Chauffage additionnel 2,0 kW
Autres 0,7 kW
Coupe-circuit 10 A
Variante de raccordement pour courant alternatif
monophasé
Set de raccordement au secteur 1L / N / E/ 16A
No. de commande 637 226
z Conducteur tribrin de 150 cm de longueur pour le
raccordement au courant alternatif monophasé avec
conducteur neutre.
z Les fusibles et les interrupteurs ne sont pas compris
dans la livraison.
z L’appareil est livré avec un câble sans che.
230V 1N ~ (16A)
ENL1
M
L2
LNPE
Thermopompe 0,7 kW
Chauffage additionnel 2,0 kW
Autres 0,7 kW
Coupe-circuit 16 A
L1 = brun
L2 = noir
N = bleu clair
PE = jaune/vert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux TWSL5M100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur