Dometic PerfectView VT100WiFi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

VT100WiFi
WiFi video transmitter
Installation and Operating Manual . . . . . . 6
WiFi-Video-Sender
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 18
Émetteur vidéo WiFi
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transmisor de vídeo WiFi
Instrucciones de montaje y de uso . . . . .42
Emissor de vídeo WiFi
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Trasmettitore video WiFi
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 66
WiFi-videozender
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
WiFi-video-sender
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 89
WiFi-videosändare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 101
WiFi-videosender
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 112
WiFi-videolähetin
Asennus- ja käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . 124
WiFi-видеопередатчик
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Nadajnik wideo WiFi
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 149
Bezdrôtový video vysielač
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
WiFi video vysílač
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 172
WiFi-video-jeladó
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 183
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 1 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Explication des symboles VT100WiFi
FR
30
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez
ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel
acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6 Montage de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7 Raccordement électrique de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8 Utilisation de l'émetteur et de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 Explication des symboles
!
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de
graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des bles-
sures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dys-
fonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 30 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Consignes de sécurité et instructions de montage
FR
31
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant
du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
!
AVERTISSEMENT !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l'airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon, allumage,
éclairage).
A
AVIS !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les éléments
électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également
débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de câble,
fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
30 (entrée directe pôle positif de la batterie)
–15 (pôle positif connecté, derrière la batterie)
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse)
L (clignotants gauches)
R (clignotants droits)
N’utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.
Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou bien
à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 31 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Consignes de sécurité et instructions de montage VT100WiFi
FR
32
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de
confort perdent toutes les données enregistrées.
Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe-
ment du véhicule :
–code radio
horloge du véhicule
–minuterie
ordinateur de bord
position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d’utilisation correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
!
ATTENTION !
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne puissent en
aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de causer des blessures
aux occupants du véhicule.
Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne puissent pas se
détacher, endommager d'autres pièces ou connexions, ni gêner le fonctionnement
du véhicule (direction, pédales, etc.).
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule.
Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.) doivent
être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation cor-
respondante.
A
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant de
l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :
A
AVIS !
Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à
diode ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pour-
raient endommager les composants électroniques du véhicule.
Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux
lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 32 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Contenu de la livraison
FR
33
3 Contenu de la livraison
4Usage conforme
Le PerfectView VT100WiFi (n° d'art. 9600000109) est un émetteur vidéo WiFi et sert à la transmis-
sion sans fil des signaux entre une caméra vidéo de recul et un smartphone ou une tablette avec
système d'exploitation iOS
©
ou Android
©
.
5 Description technique
5.1 Description du fonctionnement
L'émetteur vidéo WiFi est constitué d'un émetteur et d'une application mobile pour terminaux
mobiles comme les smartphones ou les tablettes.
L'émetteur peut être monté dans le véhicule ou à l'extérieur, sur le véhicule. Il établit un réseau
radio WLAN et transmet ainsi l'image au smartphone ou à la tablette.
L'émetteur se branche différemment selon l'utilisation : l'émetteur est alimenté de préférence
par le pôle positif de l'allumage et sert en même temps d'alimentation électrique pour la caméra.
Lorsqu'il est connecté uniquement au feu de recul, l'émetteur doit rétablir la connexion sans fil à
chaque fois que la marche arrière est enclenchée. Cela prend un peu de temps.
Les signaux radio sont transmis sur 2,4 GHz.
Le système vous apporte une aide supplémentaire, mais cet appareil ne vous dispense pas du
devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez avec des remorques.
A
Quantité Désignation
metteur
Matériel de fixation
1Manuel
AVIS !
L'émetteur transmet des données numériques. La représentation à l'écran est décalée
de 0,2 s par rapport à l'enregistrement de la caméra. Vous devez donc absolument
rouler lentement.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 33 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Montage de l'émetteur VT100WiFi
FR
34
5.2 Éléments de commande
6 Montage de l'émetteur
6.1 Outils nécessaires (fig. 3, page 4)
Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants :
Jeu de mèches (1)
Perceuse (2)
Tournevis (3)
Jeu de clés à œil ou de clés plates (4)
Mètre (5)
Marteau (6)
Pointeau (7)
Pour le raccordement électrique et la vérification de celui-ci, vous devez disposer du matériel
suivant :
Lampe étalon à diode (8) ou voltmètre (9)
Pince de sertissage (10)
Ruban vinyle (11)
Si nécessaire, passe-câbles
N° sur la fig. 1, page 3 Signification
1 Raccordement de l'antenne
2 Témoin lumineux de fonctionnement ; s'allume dès que la
tension est présente
3 Raccordement de la caméra
4 Fil vert (REVERSE TRIGGER) :
ligne de commande
pour activer la caméra
pour activer l'obturateur motorisé de la CAM80CM ;
activable uniquement lorsque l'émetteur est raccordé au
pôle positif de l'allumage
5 Fil rouge (DC INPUT) : raccordement au pôle positif (+) de la
source de courant ; de préférence pôle positif de l'allumage
6 Fil noir (GND) : raccordement au pôle négatif (–) de la source de
tension ou à la borne de masse
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 34 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Montage de l'émetteur
FR
35
Pour la fixation de l'émetteur et des câbles, vous pourriez avoir besoin de vis et de raccords
pour câbles supplémentaires.
6.2 Préparer l'émetteur au montage
!
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
Montez l'émetteur de telle sorte qu'il y ait aussi peu d'objets que possible entre l'émetteur et
le récepteur. En cas de mauvaise connexion, le fait de déplacer l'antenne peut aider.
Autant que possible, montez l'émetteur dans le véhicule.
Le boîtier est protégé contre les éclaboussures d'eau et peut être monté à l'extérieur, sur le
véhicule. Cependant, il est conseillé de choisir un lieu de montage aussi protégé que
possible. Sélectionnez un endroit protégé des contraintes mécaniques (p. ex. coups de
pierres) si vous montez l'émetteur à l'extérieur du véhicule.
L'emplacement de montage choisi doit être plan.
Vérifiez avant chaque perçage qu'il y a un espace suffisant de l'autre côté du trou pour le
passage de la mèche (fig. 4, page 5).
Assurez-vous de pouvoir poser le câble de raccordement de l'émetteur à la caméra.
I
Procédez au montage de la façon suivante :
Fixez provisoirement l'émetteur et l'antenne sur les emplacements choisis.
Le cas échéant, montez la caméra.
Mettez l'émetteur en service, placez votre appareil récepteur au lieu d'utilisation prévu (p. ex.
cabine du chauffeur) et activez l'application mobile, voir chapitre « Utilisation de l'émetteur et
de l'application », page 38.
Si la réception de l'image filmée par la caméra est stable (pas de tremblement de l'image),
vous pouvez procéder au montage définitif de l'émetteur.
Si la réception est de mauvaise qualité, p. ex. transmission tremblante de l'image, tournez ou
déplacez légèrement l'antenne, puis effectuez un nouveau test de la transmission.
ATTENTION !
Choisissez la place de l'émetteur de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas (freinage
violent, accident) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
REMARQUE
L'image est transmise de l'émetteur vers le récepteur. Afin de garantir le parfait
fonctionnement, vous devez, avant son montage définitif, contrôler la stabilité de la
transmission radio.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 35 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Raccordement électrique de l'émetteur VT100WiFi
FR
36
Fixation de l'émetteur (fig. 5 1, page 5)
Procédez au montage de la façon suivante :
Placez l'émetteur sur l'emplacement choisi pour son montage et marquez les quatre points de
perçage.
Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 4 mm.
Vissez l'émetteur avec les vis à tôle M5 x 20 mm.
Fixation de l'antenne (fig. 5 2, page 5)
Procédez au montage de la façon suivante :
Détachez le film plastique de l'antenne.
Collez l'antenne à l'emplacement de montage choisi.
7 Raccordement électrique de l'émetteur
7.1 Remarques générales concernant la pose des câbles
I
Veuillez respecter les consignes suivantes :
Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu'à l'intérieur du véhicule. Ils y seront mieux
protégés qu'à l'extérieur.
Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l'extérieur du véhicule, veillez à ce qu'ils
soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban vinyle, etc.).
Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule
(tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauffage, etc.) qui
pourraient les endommager.
Vissez les raccords enfichables des câbles de raccordement afin de les protéger contre les
infiltrations d'eau (fig. 6, page 5).
Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection (fig. 7, page 5).
REMARQUE
Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages
existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures,
grilles d'aération ou interrupteurs intégrés.
Si aucun passage n'est disponible, vous devrez percer des trous pour y faire passer
les câbles. Vérifiez avant le perçage qu'il y a un espace suffisant pour la sortie de la
mèche de l'autre côté du trou.
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des
dysfonctionnements ou des détériorations des composants. Une pose et un
branchement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable
et fiable des composants que vous installez.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 36 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Raccordement électrique de l'émetteur
FR
37
Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures appropriées
contre toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le passe-
câble.
I
7.2 Raccordement électrique de l'émetteur (fig. 1, page 3)
A
Le VT100WiFi a besoin de quelques secondes pour établir la connexion radio numérique. Afin
que ce temps de démarrage reste bref, raccordez l'émetteur à une source de tension dédiée en
courant continu. Si aucune tension continue n'est disponible, vous pouvez raccorder l'émetteur
au feu de recul, par exemple.
Raccordement de l'émetteur à la tension continue
Raccordez le fil rouge de l'émetteur (5) à une ligne dédiée au pôle positif de la batterie du
véhicule, p. ex. la borne 15.
Raccordez le fil noir de l'émetteur (6) à la borne de masse de la carrosserie.
Raccordez le fil vert de l'émetteur (4) selon le type de caméra :
Caméra sans obturateur motorisé : sur une ligne dédiée au pôle positif de la batterie du
véhicule (borne 15, pôle positif de l'allumage)
Caméra à obturateur motorisé : au feu de recul
Raccordez le raccord de caméra (3) à la caméra.
I
REMARQUE
Les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que
lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les
longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies.
AVIS !
Respectez la polarité.
REMARQUE
Uniquement pour système d'exploitation Android
©
:
les récepteurs à systèmes d'exploitation Android
©
utilisent automatiquement la
connexion WLAN active pour l'accès à Internet. L'émetteur crée un réseau WLAN qui
ne permet aucun accès à Internet. Les services Internet ne peuvent donc plus être
utilisés dès que l'émetteur est alimenté en courant.
La téléphonie et les SMS restent utilisables sans limitation.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 37 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Utilisation de l'émetteur et de l'application VT100WiFi
FR
38
Raccordement de l'émetteur au feu de recul (pas de tension continue)
I
Raccordez le fil rouge de l'émetteur (5) à la ligne du pôle positif de la batterie du feu de recul.
Raccordez le fil noir de l'émetteur (6) à la ligne de masse (–) du feu de recul ou à la borne de
masse de la carrosserie.
Raccordez le fil vert de l'émetteur (4) à la ligne du pôle positif de la batterie du feu de recul.
Raccordez le raccord de caméra (3) à la caméra.
8 Utilisation de l'émetteur et de l'application
8.1 Installation de l'application mobile VT100WiFi
Pour pouvoir utiliser le système, vous devez installer l'application mobile gratuite du fabricant sur
votre appareil récepteur.
Vous trouverez l'application mobile dans le Play Store
©
(Android
©
) de Google
©
et dans
l'App Store
©
d'Apple
©
(iOS
©
) sous le nom VT100WiFi.
8.2 Mise en service de l'émetteur et de l'application mobile
I
En cas de raccordement à une tension continue
Mettez l'allumage du véhicule en marche.
6à 8 secondes après la mise en marche du véhicule, l'émetteur est prêt à fonctionner.
Raccordez votre récepteur au WLAN de l'émetteur. Pour ce faire, utilisez l'adresse et le mot de
passe que vous trouverez sur le boîtier de l'émetteur.
Démarrez l'application mobile VT100WiFi sur votre récepteur.
L'appareil récepteur affiche l'image de la caméra.
Au bout de trois secondes sans autre action, l'appareil récepteur passe en mode plein écran.
En double-cliquant sur l'écran, vous pouvez appeler la barre de commande.
REMARQUE
Sur cette variante de raccordement, il est possible d'utiliser uniquement des
caméras sans clapet de protection motorisé.
Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact est mis.
Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne positive et la
ligne de masse.
REMARQUE
Activez la réception WLAN de votre appareil récepteur.
Modifiez le nom et le mot de passe du WLAN après avoir raccordé votre appareil
récepteur pour la première fois.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 38 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Dépannage
FR
39
En cas de raccordement au feu de recul
Mettez l'allumage du véhicule en marche.
Enclenchez la marche arrière du véhicule.
6à 8 secondes après l'enclenchement de la marche arrière, l'émetteur est prêt à fonctionner.
Raccordez votre récepteur au WLAN de l'émetteur. Pour ce faire, utilisez l'adresse et le mot de
passe que vous trouverez sur le boîtier de l'émetteur.
Démarrez l'application VT100WiFi sur votre récepteur.
L'appareil récepteur affiche l'image de la caméra.
Au bout de trois secondes sans autre action, l'appareil récepteur passe en mode plein écran.
En double-cliquant sur l'écran, vous pouvez appeler la barre de commande.
9 Dépannage
Dysfonctionnement Cause Solution proposée
L'appareil récepteur ne
trouve pas le WLAN de
l'émetteur.
L'émetteur ne fonctionne
pas.
Vérifiez l'alimentation électrique.
Le témoin lumineux de
fonctionnement de
l'émetteur ne s'allume
pas.
L'application mobile sur
l'appareil récepteur
affiche un écran noir.
L'émetteur ne fonctionne
pas.
Contrôlez si l'application mobile
réagit : appelez la barre de commande
en double-cliquant sur l'écran.
Vérifiez le raccordement et le
fonctionnement de l'émetteur.
L'application mobile sur
l'appareil récepteur
affiche un écran bleu,
mais l'appareil récepteur
est raccordé au WLAN de
l'émetteur.
Le fil vert est mal
raccordé.
Vérifiez le raccordement et le
fonctionnement de la caméra.
L'émetteur ne reçoit
aucun signal vidéo.
L'appareil récepteur cale
lors de la lecture de
l'image et affiche un
triangle d'avertissement
jaune.
La connexion entre
l'émetteur et l'appareil
récepteur est trop faible.
Assurez-vous que l'antenne de
l'émetteur est bien raccordée.
Vérifiez si la charge de la batterie du
véhicule est suffisante.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 39 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
Garantie VT100WiFi
FR
40
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la
filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre
revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès
du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 40 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
VT100WiFi Caractéristiques techniques
FR
41
12 Caractéristiques techniques
VT100WiFi
N° de produit : 9600000109
Fréquence : ISM 2,4 GHz
Images par seconde : 30 images par seconde
Résolution : QVGA
Compression : MJPEG
Durée de démarrage à partir du mode
de veille :
3s
Standard WLAN : 100.11b: DSSS (CCK)
100.11g/n: OFDM (BPSK, QPSK,16QAM, 64QAM)
Protocole : IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
(1T1RModes)
Cryptage : WPA2
App pour :
iOS
©
(Version > 7)
Android
©
(Version > 4.22)
Distance de transmission (vue directe) : 60 m
Délai : 200 ms
Tension de service : 12 – 32 Vg
Température de fonctionnement : De –20 °C à +60 °C
Dimensions L x h x l (sans antenne) : 95 x 45 x 135 mm
Poids (kit) : 350 g
Conformité :
13
VT100WiFi-IO-16s.book Seite 41 Donnerstag, 14. Juli 2016 3:57 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Dometic PerfectView VT100WiFi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à