Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en los dispositivos que se describen en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P29G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,30 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Corriente nominal de salida: 2,31 A
Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas recomendadas de
seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start→ AllPrograms→
DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Plus d’informations
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur portable, cliquez sur
Démarrer→ Touslesprogrammes→ Documentationde
l’aideDell ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problème concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Weitere Informationen
• Weitere Informationen zu den Funktionen und
erweiterten Optionen Ihres Notebooks erhalten Sie unter
Start→ AlleProgramme→ DellHilfedokumentation
oder unter support.dell.com/manuals.
• Für technischen Support und Kundendienst oder
bei Fragen zum Vertrieb steht Dell Ihnen unter dell.
com/ContactDell zur Verfügung. Kunden in den USA
erreichen uns unter der Nummer 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Ulteriori informazioni
• Per informazioni sulle funzionalità e le opzioni avanzate
disponibili sul computer portatile, fare clic su Start→
Tuttiiprogrammi→ DellHelpDocumentation oppure
visitare il sito support.dell.com/manuals.
• Per rivolgersi a Dell per problematiche relative alla vendita,
al supporto tecnico o all’assistenza clienti, visitare il
sito dell.com/ContactDell. Per i clienti negli Stati Uniti,
chiamare il numero 800-WWW-DELL (800-999-3355).
•
Dell Help ←All Programs ←Start
)DellDocumentation
.support.dell.com/manuals
•Dell
dell.com/ContactDell
800-WWW-DELL
800-999-3355(
Printed in China. 2012 - 06
©2011–2012DellInc.
Dell™, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P29G
|
Type: P29G001/P29G002
Computer model: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™, le logo DELL et XPS™ sont des marques commerciales de
Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P29G
|
Type: P29G001/P29G002
Modèle d’ordinateur: XPS L321X/XPS L322X
©2011–2012DellInc.
Dell™, das DELL Logo und XPS™ sind Marken von Dell Inc. Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Vorschriftenmodell: P29G
|
Typ: P29G001/P29G002
Computermodell: XPS L321X/XPS L322X
©2011-2012DellInc.
Dell™, il logo DELL e XPS™ sono marchi registrati di Dell Inc.
Windows
®
è un marchio registrato o un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre
nazioni.
Modello normativo: P29G
|
Tipo: P29G001/P29G002
Modello di computer: XPS L321X/XPS L322X
Dell Inc.20122011
XPSDELLDell
P29G001/P29G002
|
P29G
XPS L321X/XPS L322X
ComputerFeatures
Fonctionnalitésdel’ordinateur
|
Computerfunktionen
|
Funzionidelcomputer
|
6
8
9
18
7
17
16
15
14
10 12 1311
5
1
2
3
4
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide | Schnellstarthandbuch
Guida di avvio rapido|
13
1. Digital microphones (2)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Ambient-light sensor
5. Display
6. Power button
7. Power-adapter port
8. USB 2.0 port with
PowerShare (XPS L321X)
USB 3.0 port with
PowerShare (XPS L322X)
9. Headphone/Microphone
combo port
10. Left-click area
11. Touchpad
12. Right-click area
13. Backlit keyboard
14. Power-indicator light
15. Battery-status lights (5)
16. Battery-status button
17. USB 3.0 port
18. Mini-DisplayPort
1. Microphones numériques (2)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Capteur d’éclairage ambiant
5. Écran
6. Bouton d’alimentation
7. Port pour l’adaptateur
secteur
8. Port USB2.0 avec
PowerShare (XPS L321X)
Port USB3.0 avec
PowerShare (XPS L322X)
9. Port pour microphone/
casque
10. Zone de clic gauche
11. Pavé tactile
12. Zone de clic droit
13. Clavier rétroéclairé
14. Voyant d’état de
l’alimentation
15. Voyants d’état de la batterie
(5)
16. Bouton d’état de la batterie
17. PortUSB3.0
18. Port mini-Display
1. Digitale Mikrofone (2)
2. Kamerastatusanzeige
3. Kamera
4. Umgebungslichtsensor
5. Bildschirm
6. Netzschalter
7. Netzadapteranschluss
8. USB2.0-Port mit
PowerShare (XPS L321X)
USB3.0-Port mit
PowerShare (XPS L322X)
9. Kopfhörer-/
Mikrofonkombianschluss
10. Linksklickbereich
11. Touchpad
12. Rechtsklickbereich
13. Tastatur mit
Hintergrundbeleuchtung
14. Betriebsanzeige
15. Akkustatusanzeigen (5)
16. Akkustatustaste
17. USB3.0-Port
18. Mini-DisplayPort
1. Microfoni digitali (2)
2. Indicatore di stato della
fotocamera
3. Fotocamera
4. Sensore luce ambientale
5. Display
6. Pulsante di alimentazione
7. Porta adattatore di
alimentazione
8. Porta USB 2.0 con
PowerShare (XPS L321X)
Porta USB 3.0 con
PowerShare (XPS L322X)
9. Porta combinata cuffie/
microfono
10. Area del pulsante sinistro
11. Touchpad
12. Area del pulsante destro
13. Tastiera retroilluminata
14. Luce indicatore di
alimentazione
15. Spie di stato della batteria (5)
16. Pulsante dello stato della
batteria
17. Porta USB 3.0
18. Mini DisplayPort
1.2
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.5
16.
17.
18.