Panasonic TYST50PX20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

English
Français
Español
Pedestal for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories,
please read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème
Manuel d’installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires,
veuillez lire ces instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence
future.
Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea
cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras
referencias.
TY-ST50PX20
Model No.
Español
TQZH518
11
Français
11
Précautions pour linstallation
AVERTISSEMENT
Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement.
Si le piédestal nest pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de lEcran
plasma 16/9ème et des blessures corporelles.
ATTENTION
N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue.
Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche. (Cette remarque
concerne principalement les jeunes enfants.)
Si Iappareil tombe ou est endommagé à la suite dune utilisation incorrecte, il y aura risque de
blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors quil est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage,
et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Installez l’appareil sur une surface stable et horizontale.
Sinon, Iappareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides.
Si vous utilisez lappareil dans ces conditions pendant une longue période, Iappareil risquera
d’être tordu ou déformé. Ceci amoindrira sa solidité, et lappareil risquera alors de tomber ou
d’être endommagé, ce qui pourra entraîner des blessures.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez
solide pour supporter IEcran plasma 16/9ème, et il risquera de tomber et d’être endommagé,
ce qui pourra causer des blessures.
Pour maintenir l'écran large à plasma, utilisez les supports antichute.
Si un séisme se produit ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que lEcran plasma
16/9ème est installé, IEcran plasma 16/9ème risque de tomber et de causer des blessures.
Pour poser ou déposer l’écran, il faut le concours de deux personnes.
Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour effectuer linstallation, I’écran risquera
de tomber et de causer des blessures.
Laissez un espace de 10 cm ou plus en haut, à gauche et à droite, de 6 cm ou plus en bas, et
de 7 cm ou plus à Iarrière.
N'obstruez pas les entrées d'air à la partie inférieure et à l'arrière de l'écran, ni les sorties d'air à
la partie supérieure, car cela pourrait être à l'origine d'un incendie.
Remarques concernant les manipulations
1) Si lappareil est placé sous les rayons directs du soleil ou à proximité dun appareil de chauffage, la lumière et la
chaleur risqueront de le décolorer ou de le déformer.
2) Nettoyage
Essuyez lappareil avec un chiffon sec. Si lappareil est très sale, nettoyez-le à laide dun chiffon imprégné dune
solution légère de détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec.
Nutilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces
produits risquent dabîmer le revêtement de lappareil.
(Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice dutilisation du chiffon.)
3) Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal.
Remarques sur l'installation du piédestal
Veillez à ce que la fiche du cordon d'alimentation soit branchée sur une prise secteur aisément
accessible.
Vous devez vous assurer que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil de manière que la
température ambiante ne dépasse jamais 40°C.
Faute de prendre cette précaution, l'écran peut surchauffer, ce qui peut entraîner une anomalie
de fonctionnement.
12
Français
12
Fixez les supports verticaux
Montage-onderdelen
Vis courtes
...... 4
Vis longues
... 4
Supports verticaux
.. 2
Pied
.............. 1
Pied
Repère triangulaire
imprimé
Repère circulaire
imprimé
Vis courtes
Vis courtes
Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face supérieure de la base comme montré ci-dessus en
utilisant les vis courtes .
Supports vertical
Supports vertical
Alignez les repères
emboutis.
Alignez les repères
emboutis.
Base
13
Français
13
Fixez la console de l'écran
1.
Introduisez les supports verticaux dans les perçages de la console de l'écran.
Display console
Rear of display
Display console
Rear of display
Claw
2. Retirez le cache du bornier.
*
Positionnez le côté du pied de manière que l'étiquette de numéro de
modèle soit à l'arrière. Engagez à fond l'ensemble dans l'écran.
En même temps,
maintenez les deux
ergots et retirez le
cache du bornier.
Display console
Rear of display
Model no. label
Stamped
triangular mark
Display console
Rear of display
Long screws Long screws
3. Serrez les vis.
Assurez la fixation en utilisant des vis longues .
* Travaillez sur un plan horizontal et stable.
5. Replacez le cache du
bornier.
4. Reliez les câbles.
(Exemple de cheminement des câbles)
Display console
Rear of display
Clamps
(Included with display)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Etiquette du numéro de modèle
Repère triangulaire
imprimé
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Vis longues Vis longues
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Console de l'écran
(
Arrière de l'écran
)
Attaches
(fournies avec l'écran)
Ergot
14
Français
14
Pièces servant à empêcher le renversement
Maintenez la console pour éviter qu'elle ne bascule
*
Fixez solidement à un mur,
un pilier ou une structure
solide similaire en utilisant
des produits obtenus
séparément, tels que des
codes ou des chaînes
dune force suffisante.
Fixation sur un support de téléviseur
Fixation sur un mur
Screws
Locate the wood screw at the
center of the material width.
Wood Screws
Band
Screws
Wall
Screws
Clamps
77
62
390
616
704
94
49
18
189
198
284
156
151
146
31
684
Avant
Vis...................3
Attaches.......2
Bande...............1 Vis à bois.........1
Dimensions
Vis
Bande
Vis à bois
Placez la vis à bois au centre
de l'épaisseur du matériau.
Vis
Vis
Attaches
Mur
Unité: mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TYST50PX20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à