CHAUVET DJ Snow Machine Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence
Quick Reference Guide
SM250
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
SM250 QRG Rev. 4
About This Guide
The SM250 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a
product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
What is Included
•SM250
FC-T Timed Remote Control
Power cord
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your SM250 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
This product is not intended for permanent installation.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Always disconnect from power before cleaning or replacing the fuse.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT touch this product when it is operating because it may be hot.
When mounting this product overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product while operating.
Snow generated may pose a slipping hazard on surfaces.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with one of the same type and rating.
ONLY use the carry handle or hanging/mounting bracket to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
Use only CHAUVET® water-based snow fluid.
Drain the tank before transporting or storing the product.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via the breaker or by unplugging it.
EN
2
SM250 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Remote Operation
The SM250 can be operated by DMX, or with the included timer remote control. A wireless remote (FC-W) is also
available as an option. Details can be found in the User Manual, available at www.chauvetdj.com.
Product Description
The SM250 is a lightweight, high output snow machine that creates a thick layer of artificial snow to add a wintry feeling
to any venue.
Overview
AC Power
This product has a fixed voltage power supply and it can work with an input voltage of either 120 VAC, 60 Hz or 230 VAC,
50 Hz, depending on the specific model.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Fluid Tank
Blower
Speed Switch
Fluid Level
Indicator
Power Switch
Power In
Fuse Holder
Wired
Controller In
Wireless
Receiver In
DMX In/Out
LED Display
Menu Buttons
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
SM250 QRG Rev. 4
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
Control Panel Description
This product may NOT be tilted. This product should be level when on a surface or when
mounted.
While operating the SM250, make sure there is adequate snow fluid in the machine to prevent
pump damage. When the snow fluid level becomes low, simply add more snow fluid to continue
using the SM250.
BUTTON FUNCTION
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP>
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a
function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a
function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected
function
Mounting Bracket
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 or CLP-15N
from Chauvet)
Sock
Bracket
Adjustment Knob
EN
4
SM250 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Menu Options
DMX Linking
The SM250 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation
are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in DMX mode, the highest recommended DMX address is 512.
FC-T Remote
The FC-T wired timer controller allows you to automatically trigger snow output by setting interval, continuous, or duration
time. LED indicator lights display the machine and controllers current state. Rotary knobs set interval, output, and
duration times, while manual and continuous buttons allow overriding control. For more information, download the user
manual from the Chauvet website www.chauvetdj.com
.
FC-T Remote Overview
DMX Values
MAIN LEVEL PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
Addr d--1-512 DMX starting address
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1 Snow Volume
000
063 No function
064
255 Snow volume, low to high
INTERVAL - Sets amount of time between bursts of snow in Timer mode.
DURATION - Sets duration of bursts of snow in Timer mode.
OUTPUT - Sets volume of snow output. No output below level five
.
TIMER ON/OFF - Activates Timer mode.
CONTINUOUS - Activates Continuous Output mode.
MANUAL - Triggers snow output while held.
Fluid consumption will be significantly increased during Continuous Output
mode.
OUTPUT knob must be set to 5 or higher.
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
5
SM250 GRR Rev. 4
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del SM250 contiene información acerca de la conexión, el montaje y la operación
del producto. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetdj.com
para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com
para información de contacto.
Qué va Incluido
•SM250
Control remoto con temporizador FC-T
Cable de alimentación
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Para Empezar
Desembale su SM250 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes
parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Este produc
to no está concebido para una instalación permanente.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la producto cuando esté en
funcionamiento.
La nieve generada pude suponer peligro de deslizamiento sobre las superficies.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior de producto.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm)
de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Use solo fluido de nieve con base de agua CHAUVET.
Vacíe el tanque antes de transportar o almacenar el producto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no
se use.
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
6
SM250 GRR Rev. 4
Funcionamiento del mando a distancia
El SM250 se puede manejar por DMX o con el mando a distancia con temporizador incluido. Un mando a distancia
inalámbrico (FC-W) está también disponible opcionalmente. Puede encontrar los detalles en el manual de usuario,
disponible en www.chauvetdj.com
.
Descripción
El SM250 es una máquina de nieve ligera de alta emisión que crea una espesa capa de nieve artificial para conferir un
aspecto invernal a cualquier escenario.
Vista General
Depósito de
fluido
Interruptor
de velocidad
del ventilador
Indicador de
nivel de fluido
Interruptor de
encendido
Entrada de
alimentación
Portafusibles
Entrada de
control
alámbrico
Entrada de
receptor
inalámbrico
Entrada/Salida
DMX
Pantalla LED
Botones de
menú
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
7
SM250 GRR Rev. 4
Corriente alterna
El producto tiene una fuente de alimentación fija y puede funcionar con una tensión de entrada de 120 VCA 60 Hz o 230
VCA 50 Hz, dependiendo del modelo en concreto.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje del producto
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto
de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que
no se use.
Este aparato NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivelar cuando esté en una
superficie o cuando se monte.
Cuando ponga en marcha el SM250, cerciórese de que hay fluido de nieve adecuado en la
máquina, para evitar que se estropeen la bomba. Cuando el nivel de fluido esté bajo, no tiene
más que añadir fluido para seguir usando el SM250.
Soporte de montaje
Cable de seguridad
(como las CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera de montaje
(como las abrazaderas CLP-15
o CLP-15N de Chauvet)
Manga
Mando de ajuste
del soporte
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
8
SM250 GRR Rev. 4
Descripción del panel de control
Opciones de menú
Enlace DMX
El SM250 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para
conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado
con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 512.
BOTÓN FUNCIÓN
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una
función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una
función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente
dentro de la función seleccionada
NIVEL PRINCIPAL NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
Addr d--1-512 Dirección de inicio de DMX
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
9
SM250 GRR Rev. 4
Mando a distancia FC-T
El controlador temporizador con cable le permite lanzar nieve automáticamente ajustando los tiempos de intervalo,
continuo y duración. Las luces del indicador LED muestran el estado actual de la máquina y del controlador. Los mandos
giratorios ajustan los tiempos de intervalo, emisión y duración, mientras que los botones manual y continuo permiten
tomar el control. Para más información, descargue el manual de usuario del sitio web de Chauvet www.chauvetdj.com
.
Vista general del mando a distancia FC-T
Valores DMX
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Volumen de nieve
000
063 Sin función
064
255 Volumen de nieve, baja a alta
INTERVAL - Establece la cantidad de tiempo entre salidas de nieve en modo Temporizador.
DURATION - Establece la duración de las salidas de nieve en modo Temporizador.
OUTPUT - Establece el volumen de la emisión de nieve. No hay salida hasta el nivel cinco
.
TIMER ON/OFF - Activa el modo Temporizador.
CONTINUOUS - Activa el modo Emisión continua.
MANUAL - Lanza la emisión de nieve mientras se mantiene pulsado.
El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo de
Emisión continua.
El mando OUTPUT debe configurarse a 5 o más.
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
10
SM250 MR Rév. 4
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence (MR) de le SM250 reprend des informations de connexion, montage et fonctionnement de
l'appareil. Téléchargez le manuel d'utilisation su www.chauvetdj.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
Consignes de Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de
maintenance.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique et de Benelux, contactez votre distributeur si vous
avez besoin d'assistance ou de renvoyer votre produit. Consultez le site www.chauvetdj.com
pour trouver nos
coordonnées.
Contenu
•SM250
Télécommande filaire FC-T avec minuteur
Cordon d'alimentation
Fiche de garantie
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre SM250 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu
semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son
fusible.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
La neige générée peut causer des glissades sur les surfaces.
La tension de la prise à laquelle vous connectez cet appareil doit être comprise dans la plage de
tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé à, au moins, 20 pouces (50 cm) des
surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.
Transportez/suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée dont il est doté.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 104 °F
(40 °C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par
l’utilisateur.
N'utilisez que le liquide à neige à base d'eau de CHAUVET®.
Videz le réservoir avant de transporter ou ranger l’appareil.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
11
SM250 MR Rév. 4
Utilisation à distance
Le SM250 peut être contrôlé par DMX ou avec la télécommande à minuteur fournie. Il existe également une
télécommande sans fil (FC-W) en option. Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans le manuel d'utilisation à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Description de l'appareil
Le SM250 est une machine à neige légère et à haut rendement qui permet de créer une épaisse couche de neige
artificielle afin de donner une ambiance hivernale à n'importe quel événement.
Vue d'ensemble du produit
Réservoir du
liquide
Interrupteur
de vitesse du
ventilateur
Indicateur
du niveau
de liquide
Commutateur
d'alimentation
Entrée
d'alimentation
Porte-fusible
Entrée du
contrôle filaire
Entrée du
récepteur sans fil
Entrée/sortie
DMX
Affichage LED
Boutons du
menu
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
12
SM250 MR Rév. 4
Alimentation CA
Ce produit dispose d'une alimentation à tension fixe et peut fonctionner avec une tension d'entrée de 120 VCA, 60 Hz ou
230 VCA, 50 Hz selon le modèle.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par
un fusible de
me type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de Montage
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
Cet appareil ne doit PAS être penché. Cet appareil doit uniquement être installé et utilisé sur une
surface plane.
Lors de l'utilisation de le SM250, assurez-vous que le liquide à neige soit compatible pour
empêcher tout dommage à la pompe. Lorsque le niveau de liquide devient trop bas, il suffit
d'ajouter du liquide à neige pour continuer à utiliser le SM250.
Support de montage
Câble de sécurité
(compatible avec le CH-05
de Chauvet)
Pince de montage
(par exemple, pinces CLP-15
ou CLP-15N de chez Chauvet)
Chaussette
Poignées de réglage des
supports de fixation
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
13
SM250 MR Rév. 4
Description du Tableau de Commandes
Options du menu
Chaînage DMX
Le SM250 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions
pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel
d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
512.
BOUTON FONCTION
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter
les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer
les valeurs numériques
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la
fonction sélectionnée
NIVEAU PRINCIPAL ÉTAPES DE PROGRAMMATION DESCRIPTION
Addr d--1-512 Adresse de départ DMX
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
14
SM250 MR Rév. 4
Télécommande FC-T
La télécommande filaire avec minuteur vous permet de déclencher automatiquement la génération de brouillard en
paramétrant des intervalles de fonctionnement, un fonctionnement en continue et la durée. Les lumières LED d'indication
affichent l'état actuel de l'appareil et du contrôleur. Les boutons rotatifs permettent de régler les intervalles, la génération
de brouillard et la durée de fonctionnement. Les boutons “manual” (manuel) et “continuous” (continue) permettent un
contrôle en forçage. Pour plus d'informations, veuillez télécharger le manuel de l'utilisateur sur le site internet de Chauvet
à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Vue d'ensemble de la télécommande FC-T
Valeurs DMX
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/CONFIGURATION
1 Volume de neige
000
063 Pas de fonction
064
255 Volume de neige, basse à élevée
INTERVAL - Permet de régler le délai entre chaque génération de neige en mode minuterie.
DURATION - Permet de régler la durée de chaque génération de neige en mode minuterie.
OUTPUT
- Permet de régler le volume de sortie de la neige. Pas de sortie jusqu'au niveau cinq
TIMER ON/OFF - Permet d'activer le mode minuterie.
CONTINUOUS - Permet d'activer le mode de génération en continue.
MANUAL - Déclenchement de la génération de neige si appuyé.
La consommation en liquide augmente de manière significative pendant le
mode de génération en continue.
Le bouton rotatif OUTPUT doit être réglé sur 5 ou plus.
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
15
SM250 QRG Rev. 4
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S.,
United Kingdom, Ireland, Mexico or Benelux, contact the dealer of record.
WORLD HEADQUARTERS
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Website
Toll Free: (800) 762-1084
www.chauvetlighting.com
EUROPE
General Information Technical Support
Address: Stokstraat 18
9770 Kruishoutem
Website
Belgium
www.chauvetlighting.eu
Voice: +32 9 388 93 97
General Information Technical Support
Address: Unit 1C
Email: uktech@chauvetlighting.com
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
Website
NG16 6NT
www.chauvetlighting.co.uk
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
MEXICO
General Information Technical Support
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma
Lerma, Edo. de Mexico C.P. 52000
Website
Voice: +52 (728) 690-2010
www.chauvet.com.mx
SM250 QRG Rev. 4 ML3
© Co
pyright 2017 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CHAUVET DJ Snow Machine Guide de référence

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Guide de référence