Reese 118641 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PAGE 1 OF 3
118641-037 Rev. B 6/13/2016
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Ford Fiesta Hatchback
j
. Connect the other end of the fuse holder to
the black 12 ga. wire, using the
yellow butt connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery.
All connections must be complete for the
T-One
®
T-Connector to function properly. Test
and verify installation with a test light or trailer
once installed. For initial test, reset vehicle
electrical system by temporarily removing
the key from the ignition.
9. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would pinch, cut or melt the wire.
10. Reinstall the plastic trim panels, threshold,
storage covers, floor covering and other items
that may have been removed during installation,
being careful not to pinch or cut the wires
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT
exceed stated product ratings. Read vehicle’s
owner’s manual & instruction sheet for
additional information.
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the rear door of the vehicle and
temporarily remove the rear threshold,
cargo net and cargo cover to allow access
of the rear interior trim panel
AB
.
2. Partially remove the rear interior trim panels
on both the driver and passenger side of the
vehicle. Several trim panel fasteners will need to
be removed to partially remove the panels
C
.
3. Behind the taillights, there will be
connection points matching the ends of
the T-One
®
T-Connector adapter on the back
of each of the vehicle taillight housings.
Beginning on the driver’s side, separate the
vehicle’s wiring connectors, being careful not
to break the locking tabs. Attach both ends of
the T-One
®
T-Connector containing the yellow
and brown wires. Be careful not to damage the
locking tabs and be sure that connectors are
fully inserted with locking tabs in place
D
.
4. Route the T-Connector containing the green
wire below the threshold cover to the
passenger’s side taillight housing.
Repeat step 3 using the T-One
®
T-Connector
end containing the green wire
D
.
5.
Locate a suitable grounding point on the driver’s
side near the connectors. Drill a 3/32” hole
and secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/
or personal injury. Do not drill into any
exposed surfaces.
6. On the Driver’s side, mount the T-One
®
T-Connector black box using the double-sided
tape provided.
7. From inside the vehicle, connect the
black 12 ga. wire and the red wire from the
T-Connector black box with the supplied
yellow butt connector. Either route the black
wire thru a grommet and along the exterior
frame or follow the existing wiring along the
thresholds into the engine compartment up
to the battery avoiding areas that may pinch
or break the wire
E
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along
the exterior of the vehicle, be careful to avoid
any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or break the wire.
8. Disconnect the vehicle’s negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from the
yellow fuse holder (provided). After cutting the
fuse holder wire
F
, attach the ring terminal and
secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable
EA
D GB
C F
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification
1. Ouvrez la porte arrière du véhicule et
enevez temporairement le seuil arrière, le filet
à cargaison, et le couvercle à cargaison pour
pourvoir accéder le panneau de garnissage
intérieur
AB
.
2. Retirer partiellement les panneaux de garnisage
intérieurs arrière sur les côtés conducteur et
passager du véhicule. Plusieurs attaches de
panneau de garnisage devront être retirées
pour enlever les panneaux
C
.
3. À l’arrière de chaque logement de feu
arrière du véhicule, on aperçoit des points de
connexion qui correspondent aux extrémités
T-One
®
du connecteur en T. En commencant
par le côté conducteur, séparer les connecteurs
du câblage du éhicule, en veillant à ne pas
briser les pattes de verrouillage. Raccorder
chaque extrémité T-One
®
du connecteur en T
comprenant les fils jaune et brun. Veiller à ne
pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer
que les connecteurs sont complètement rentrés,
avec les pattes de verrouillage en place
D
.
4. Faire passer le connecteur en T muni du fil
vert sous le couvercle de seuil, vers le logement
de feu arrière côté passager. Répéter l’étape
3 avec l’extrémité T-One
®
du connecteur en
T qui comprend le fil vert
D
.
5. Repérer un endroit approprié pour effectuer la
mise à la masse à proximité des connecteurs,
du côté conducteur. Percer un trou de 3/32 po
et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis
fournis. Ne pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au
véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas
percer de surfaces exposées.
6. Du côté conducteur, monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à
deux faces qui est fourni.
7. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le
fil noir de calibre 12 et le fil rouge provenant
de la boîte noire T-One
®
du connecteur en
T à l’aide du connecteur d’about jaune fourni.
De deux choses l’une : acheminer le fil noir
à travers le passe-fils et le long du cadre de
châssis extérieur, ou; suivre le filage existant
le long des seuils jusque la batterie dans le
haut du compartiment moteur, en prenant
soin d’éviter les endroits susceptibles de
pincer ou endommager le fil
E
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de
l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux
chauds, les écrans thermiques, le réservoir de
carburant ou tout autre endroit susceptible de
coincer ou endommager le fil.
8. Débrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait,
enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni).
Après avoir coupé le fil du porte-fusible
F
,
attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de
la borne positive (+) de la batterie du véhicule
G
. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher
l’autre extrémité du porte-fusible
au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEMENT
À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher
l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir
de calibre 12. Tous les branchements doivent
être terminés pour que le connecteur en T
fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur
une remorque. Comme test initial, réinitialiser le
système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
9. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau T-One
®
du
connecteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
10. Remettre en place les panneaux de
garnissage, le seuil, les couvercles de
rangement, le revêtement de plancher et les
autres éléments qui ont été enlevés lors de
l’installation, en prenant soin de ne pas pincer
ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du proprié-
taire du véhicule et le feuillet d’instructions pour
des informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
EA
D GB
C F
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Taladro
(broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”,
Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera del vehículo y
desmonte temporalmente el umbral trasero,
la red de carga, y la tapa de carga para así
permitir el acceso del panel interno de
laparte trasera
AB
.
2. Retire parcialmente los paneles de tapizado
interior trasero tanto en el costado del
conductor como del pasajero del vehículo.
Se deberán retirar varios tornillos del panel
de tapizado para retirar los paneles
C
.
3. Detrás de las luces traseras, habrá puntos
de conexión que combinan los extremos del
adaptador T-One
®
del conector en T en la parte
posterior de cada receptáculo de luz posterior
del vehículo. Desde el costado del conductor,
separe los conectores de cables del vehículo,
con cuidado de no romper las lengüetas de
bloqueo. Una ambos extremos T-One
®
del
conector en T que contienen los cables
amarillos y cafés. Tenga cuidado de no
dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese
de que los conectores estén completamente
insertados con las pestañas de bloqueo en
su lugar
D
.
4. Dirija el conector en T que contiene el cable
verde debajo de la cubierta del umbral hacia
el receptáculo de la luz trasera del costado del
pasajero. Repita el paso 3 usando el extremo
T-One
®
del conector en T que
contiene el cable verde
D
.
5. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32”
y asegure el cable blanco con el ojete usando
el tornillo que se suministra. No perfore
ninguna superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
6. En el costado del conductor, instale la caja
negra conectora en T utilizando la cinta
adhesiva por ambos lados que se suministra.
7. Desde el interior del vehículo, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable rojo desde
la caja negra T-One
®
del conector en T con
el conector de culata amarilla que se
suministra. Dirija el alambre negro a través
de un pasacables y a lo largo del bastidor
exterior o siga el cableado existente a lo largo
de los umbrales y dentro del compartimiento
del motor hasta la batería para evitar las áreas
que pueden pellizcar o romper el cable
E
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del
vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
F
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
G
. Conecte el otro extremo del portador de
fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el
conector de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave de
la ignición.”
9. Asegure el resto del arnés T-One
®
del conector
en T con los amarres del cable que se suminis-
tran, para evitar daños y con cuidado de evitar
cualquier área que podrían pellizcar, cortar o
derretir el cable.
10. Vuelva a instalar los paneles de guarnición
plásticos, el umbral, las cubiertas de alma-
cenaje, las cubiertas del piso y otros elementos
que se hayan retirado durante la instalación, con
cuidado de no pellizcar
o cortar los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en
el área del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indica-
das en el producto. Leer el manual del propi-
etario del vehículo y la hoja de instrucciones
para información adicional.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
EA
D GB
C F
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118641 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues