ASROCK AD410PV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1313
1313
13
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
CD1
Internal Audio Connector This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 16) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2 No. 17) convenient connection and
control of audio devices.
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB6_7) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 10) two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 11)
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATAII Connectors These Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_1: see p.2, No. 9) connectors support SATAII
(SATAII_2: see p.2, No. 8) or SATA hard disk for internal
storage devices. The current
SATAII interface allows up to
3.0 Gb/s data transfer rate.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.
SATAII_2
SATAII_1
1515
1515
15
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
20-Pin ATX Power Supply Installation
a
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
3030
3030
30
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock AD510PV / AD410PV, une carte
mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre
des performances excellentes et une conception robuste conformément à
l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, •le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock AD510PV / AD410PV
(Facteur de forme Mini-ITX : 6.7 pouces x 6.7 pouces, 17.0 cm x 17.0 cm)
Un processeur Intel
®
Atom
TM
double-cœur D510 (AD510PV)
Un processeur Intel
®
Atom
TM
D410 (AD410PV)
Guide d’installation rapide ASRock AD510PV / AD410PV
CD de soutien ASRock AD510PV / AD410PV
Deux câble de données Serial ATA (SATA) (en option)
Un écran I/O
3131
3131
31
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme Mini-ITX :
6.7 pouces x 6.7 pouces, 17.0 cm x 17.0 cm
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
CPU - Processeur Intel
®
Atom
TM
double-cœur D510 (AD510PV)
- Processeur Intel
®
Atom
TM
D410 (AD410PV)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets - Southbridge: Intel
®
NM10 Express
Mémoire - 2 x slots DIMM DDR2
- Supporte DDR2 800/667 non-ECC, sans amortissement
mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 8GB
(voir ATTENTION 3)
Slot d’extension - 1 x slot PCI
VGA sur carte - Intel
®
Graphics Media Accelerator 3150
- nuanceur de pixels 2.0, VGA DX9.0
- mémoire partagée max 384MB (voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 2048x1536 @ 60Hz
Audio - 5.1 Son haute définition de CH (codec audio VIA
®
VT1705)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière I/O Panel
E/S - 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port VGA
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Jack audio: entrée ligne / sortie ligne / microphone
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
3232
3232
32
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Connecteurs - 2 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 5)
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 2 x en-tête USB 2.0 (accepte 4 ports USB 2.0)
(voir ATTENTION 6)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- VCCM, SB Tension Multi-ajustement
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), Suite
logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Creative Sound
Blaster X-Fi MB) (Version OEM et d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 7)
unique - l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 8)
- ASRock OC DNA (voir ATTENTION 9)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 10)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 11)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP
/ XP 64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
(voir ATTENTION 12)
3333
3333
33
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 33 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 18
pour plus d’informations.
3. A cause des limites de la puce, la taille de la mémoire réservée pour le
système peut être inférieure à 4 Go sous Windows
®
OS.
4. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de
jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel
®
website pour
les informations recentes SVP.
5. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 19 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
6. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
7 64-bit / 7 / Vista
TM
64-bit/ Vista
TM
/ XP 64-bit / XP
SP1; SP2.
7. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures
performances du système sous environnement
Windows
®
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement
des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com
8. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para
aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o
novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num
disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
3434
3434
34
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de
flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem
utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/12.
9. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre
une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres
d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à
enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et
simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres
d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages
d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos
amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre
système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les
vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et
utilisé uniquement sur la même carte mère.
10. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
11. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez
le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le
dissipateur lors de l’installation du PC.
12. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est
une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation
de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le
courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode
d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une
alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation
électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique
de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de
consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme
à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur
de courant pour plus de détails.
3535
3535
35
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches, le
cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne
relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PWR1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby
supérieur fourni par l’alimentation.
Ferme Ouvert
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
3636
3636
36
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-
têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteurs Série ATAII Ces deux connecteurs
(SATAII_1: voir p.2 fig. 9) Serial ATA (SATAII) prennent
(SATAII_2: voir p.2 fig. 8) en charge les disques durs
SATA ou SATAII pour les
dispositifs de stockage
interne. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données
pouvant aller jusqu’à 3,0
Go/s.
Câble de données L’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
(en option) être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au
connecteur SATAII sur la carte
mère.
SATAII_2
SATAII_1
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB6_7 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 10) E/S, il y a deux embases USB
2.0 sur cette carte mère.
(USB4_5 br.9) Chaque embase USB 2.0 peut
(voir p.2 No. 11) prendre en charge 2 ports USB
2.0.
3737
3737
37
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 17) commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 16) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
CD1
3838
3838
38
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4) cet en-tête.
(voir p.2 No. 13)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble du
de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 4) connecteur en branchant le fil
(voir p.2 No. 7) noir sur la broche de terre.
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 2)
4 3 2 1
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(9-pin PANEL1) plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 12) panneau système frontal.
3939
3939
39
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 6) tête.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant
ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter
une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique
ainsi qu’aux broches 1 et 13.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
12
1
24
13
12
1
24
13
4040
4040
40
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-Test)
pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous
désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en
pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du
système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le
rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un
programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-
menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
5757
5757
57
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATAII Estos dos conectores de la
(SATAII_1: vea p.2, N. 9) Serie ATA (SATAII) soportan
(SATAII_2: vea p.2, N. 8) HDDs SATA o SATAII para
dispositivos de almacenamiento
interno. La interfaz SATAII
actual permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de Ambos extremos del cable
serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
(Opcional) duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 10) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB4_5) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 11) admite dos puertos USB 2.0.
SATAII_2
SATAII_1
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 16) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
CD1
6161
6161
61
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
.
.
ASRock.
ASRock
( - Mini-ITX: 6,7 x 6,7 / 17,0 x 17,0 )
ASRock
ASRock
Serial ATA (SATA) ( )
- I/O
6262
6262
62
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
- Mini-ITX: 6,7 x 6,7 / 17,0 x 17,0
6868
6868
68
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
(9- PANEL1)
4 3 2 1
6969
6969
69
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
ATX
ATX.
12
1
24
13
12
1
24
13
7070
7070
70
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
BIOS Setup F
Power-On-Self-Test – POST
POST
BIOS Setup POST
Ctrl> + <Alt> + <Delete
BIOS Setup
PDF
3
7777
7777
77
ASRock AD510PV / AD410PV Motherboard
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB6_7 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 10) entrada/saída, há dois
ligações USB 2.0 nesta placa-
mãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar dois portas USB
(USB4_5 de 9 pinos) 2.0.
(veja a folha 2, No. 11)
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre
estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores
causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conectores ATAII Serial Estes dois conectores Serial
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 9) ATA (SATAII) suportam
(SATAII_2: veja a folha 2, No. 8) unidades de disco rígido SATA
ou SATAII como dispositivos de
armazenamento internos. A
atual interface SATAII permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
SATAII_2
SATAII_1
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2, No. 16) áudio em estéreo de fontes
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou placa MPEG.
CD1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

ASROCK AD410PV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à