COSYLIFE CL-RP1200S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Robot pâtissier multifonction
Multifunctionele keukenrobot
Multifunktions-Küchenmaschine
06/2015
946617 - CL-RP1200S
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 20
GEBRAUCHSANLEITUNG 38
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
COSYLIFE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Description de l’appareil
9 Spécifications techniques
10 Réglage de la hauteur de vos accessoires
10 Mélanger/pétrir/battre/émulsionner/fouetter
11 Homogénéiser/mélanger/mixer
11 Hachoir à viande
12 Fabriquer des saucisses
13 Réaliser des kebbés
14 Recette des kebbés
15 Trancher
16 Entretien et nettoyage
17 Guide d’utilisation
18 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les
consignes avant d’utiliser
votre appareil.
Éteignez l’appareil avant
d’installer et de retirer les
accessoires.
• N’approchez pas vos doigts
des pièces mobiles, ni des
orifices.
Utilisez uniquement
l’appareil pour l’usage
domestique auquel il est
destiné, le fabricant déclinera
toute responsabilité si
l’appareil est utilisé de
manière inappropriée ou en
cas de non-respect de ces
consignes.
Ne laissez jamais
l’appareil fonctionner sans
surveillance, en particulier
en présence de jeunes
enfants ou de personnes
handicapées.
Vérifiez que la tension
nominale de l’appareil
correspond bien à celle de
votre installation électrique.
Toute erreur de branchement
annulera la garantie.
L’appareil doit être branché
à une prise de courant mise
à la terre.
Si vous avez besoin
d’utiliser une rallonge
électrique, celle-ci doit être
mise à la terre et vous devez
vous assurer que personne
ne risque de se prendre les
pieds dedans.
Débranchez l’appareil dès
que vous avez terminé de
l’utiliser et lorsque vous le
nettoyez.
N’utilisez pas votre appareil
et/ou les accessoires s’ils
sont endommagés. Vous
devez contacter un centre de
réparation agréé.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Toute intervention sur
l’appareil, hormis les
opérations normales de
nettoyage et d’entretien par
le client, doit être effectuée
par un centre de réparation
agréé.
N’immergez pas l’appareil,
le cordon d’alimentation, ni
la fiche dans de l’eau ou tout
autre liquide.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre à la
portée d’enfants, à proximité
de ou en contact avec les
parties chaudes de votre
appareil, toute autre source
de chaleur ou tout bord
tranchant.
Si le cordon d’alimentation
ou la fiche sont endommagés,
n’utilisez pas votre appareil.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou par des personnes de
qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Ne mettez pas d’accessoires
contenant du métal dans un
four à micro-ondes.
Éteignez l’appareil
et débranchez-le de
l’alimentation avant de
changer des accessoires ou
de vous approcher de pièces
qui sont mobiles pendant le
fonctionnement.
Ne touchez pas au fouet, à
la pale du robot, ni au crochet
de pétrissage pendant que
l’appareil fonctionne.
Utilisez un seul accessoire
à la fois.
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou dont l’expérience
et les connaissances sont
insuffisantes, à condition
qu’elles bénéficient d’une
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
surveillance ou aient reçu
des instructions quant à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles
comprennent les risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des enfants.
Conservez l’appareil et son
cordon hors de portée des
enfants.
Une mauvaise utilisation
risque d’entraîner des
blessures. Veuillez manipuler
l’appareil avec précaution.
Toujours déconnecter
l’appareil de l’alimentation s’il
est laissé sans surveillance
et avant montage, démontage
ou nettoyage.
Concernant les détails
sur la façon de nettoyer les
surfaces qui sont au contact
des denrées alimentaires ou
de l’huile, référez-vous au
paragraphe « Entretien et
nettoyage » ci-après de la
notice.
Concernant l’utilisation
des accessoires, le temps
d’utilisation et le réglage
des vitesses, référez-vous
au paragraphe « Utilisation
de l’appareil » ci-après de la
notice.
Faites attention lorsque
vous manipulez les lames
tranchantes, quand vous
videz le bol et lors du
nettoyage.
ATTENTION
Assurez-vous
d’avoir éteint le
blender avant de le
retirer du socle.
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Bouton de commande de la vitesse
Bouton de déverrouillage de la tête
multifonction
Protection
Protection amovible pour le point de
raccordement du hachoir
Bouton de déverrouillage du logement
du couteau
Point de raccordement du hachoir
Couvercle du bol
Bol en acier inoxydable
Point de raccordement du blender
Tête multifonction
Fouet
Crochet de pétrissage
Pale du robot
3
4
5
6
7
8
11 12
13
1
2
9
10
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Disque de hachage fin
Arbre de vis sans fin
Couteau
Disque de hachage grossier
Bague à vis
Poussoir
Plateau
Logement du couteau
Séparateur
Embout à saucisses
Accessoire à kebbé
Cône
Couvercle de la carafe
Carafe en verre
Lame
Support de la lame (La base de la
carafe en verre n’est pas amovible)
27
28
29
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
30
31
32
33
34
35
Poussoir 2
Logement du couteau 2
Bague à vis 2
Accessoire pour tranches épaisses
Accessoire pour julienne ne
Accessoire pour julienne épaisse
30
31
32
33
34
35
Spécifications techniques
Modèle n° : LW-6830G1
Alimentation : CA 220 - 240 V - 50/60 Hz
Puissance : 1 200 W
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Réglage de la hauteur de
vos accessoires
Vos accessoires sont munis d’un système
permettant de régler la hauteur par rapport
au fond du bol, pour un résultat optimal.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
2
pour lever la tête multifonction et insérez
la pale du robot, le crochet de pétrissage ou
le fouet.
2. Maintenez l’accessoire en position.
3. Abaissez la tête multifonction
10
en
appuyant sur le bouton
2
jusqu’à entendre
un clic.
4. Réglez la hauteur en tournant l’arbre.
Ajustez les accessoires dans la position
idéale.
5. Levez à nouveau la tête multifonction
10
.
Maintenez la pale, le crochet ou le fouet en
position.
6. Avant la première utilisation, nettoyez
toutes les parties des accessoires à l’eau
savonneuse, puis rincez-les et séchez-les.
Mélanger/pétrir/battre/
émulsionner/fouetter
Selon la nature des ingrédients, le bol
8
muni de son couvercle peut être utilisé
pour préparer jusqu’à 2 kg de pâte.
1. Appuyez sur le bouton
2
pour
déverrouiller la tête multifonction
10
et
levez-la en position verticale.
2. Installez le bol
8
sur l’appareil en le
tournant jusqu’à ce qu’il soit enclenché, puis
placez-y les ingrédients.
3. Placez le couvercle sur la tête, en
positionnant l’orifice de remplissage vers
l’avant de l’appareil.
4.
Insérez l’accessoire souhaité
(
11
,
12
,
13
)
dans le point de raccordement, en enfonçant
l’arbre de l’accessoire, puis en le tournant
d’un quart de tour vers vous pour le
verrouiller.
7. Placez l’appareil sur une surface plane,
propre et sèche, puis branchez-le.
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
5. Remettez la tête multifonction de
l’appareil en position horizontale et appuyez
sur le bouton
2
(vous devez entendre un
clic).
6. Pendant la préparation, vous pouvez
ajouter des ingrédients à travers l’orice du
couvercle.
7. Pour arrêter l’appareil, positionnez le
bouton
1
sur 0.
Homogénéiser/mélanger/
mixer
Selon la nature des ingrédients, le blender
peut être utilisé pour réaliser jusqu’à 1,4 l
de préparation.
Montage et fixation de l’accessoire :
1. Assemblez la lame et le support et
enclenchez-les au fond de la carafe en
tournant d’un quart de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre (la carafe doit être en
position verticale).
2. Placez la tête multifonction de l’appareil
10
en position horizontale et appuyez sur le
bouton
2
(vous devez entendre un clic).
3. Retirez la protection
3
.
4. Assurez-vous d’avoir arrêté l’appareil
avant d’y fixer le blender assemblé.
5. Insérez le blender assemblé et verrouillez-
le en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
6. Placez les ingrédients dans la carafe
du blender, puis branchez l’appareil. Vous
pouvez maintenant commencer à mixer vos
aliments.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le
blender à vide pendant plus d’une
minute.
Hachoir à viande
Montage et fixation de l’accessoire :
1. Choisissez le logement du couteau (
21
/22-1) dont vous avez besoin. Placez le
corps du logement du couteau au niveau de
l’orifice d’alimentation, en positionnant la
plus grande ouverture vers le haut.
2. Insérez l’arbre de vis sans fin (ergots
d’entraînement d’abord) dans le logement
du couteau. Fixez le couteau sur l’arbre, en
positionnant les bords tranchants vers le
haut.
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
3. Placez le disque souhaité sur le couteau,
en vous assurant d’insérer les deux ergots
dans les deux encoches du corps.
4. Vissez complètement la bague à vis sur le
corps.
5. Vériez le montage : l’arbre ne doit pas
présenter de jeu, ni pouvoir tourner sur lui-
même.
6. Placez la tête multifonction en position
horizontale (vous devez entendre un clic).
7. Installez le logement du couteau assemblé
dans le point de raccordement du hachoir
6
.
8. Placez le plateau amovible sur l’orifice
d’alimentation.
ATTENTION
Lorsque vous démontez le corps
(logement du couteau), vous devez
d’abord appuyer sur le bouton de
déverrouillage du logement du
couteau
5
.
Insérez la viande dans l’orifice
d’alimentation morceau par
morceau, en utilisant le poussoir.
Ne poussez jamais la viande avec le
doigt, ni avec tout autre ustensile.
Après utilisation, positionnez
toujours le bouton sur « 0 ».
Fabriquer des saucisses
1. Hachez la viande.
2. Insérez l’arbre de vis sans fin dans le
logement du couteau, en commençant par
l’extrémité en plastique.
3. Placez le séparateur dans le logement du
couteau.
4. Placez l’embout à saucisses sur le
logement du couteau et vissez la bague sur
le logement du couteau.
(Assurez-vous de faire correspondre les
encoches du séparateur et les saillies de la
tête du hachoir.)
5. Fixez le logement du couteau au bloc
moteur.
6. Placez le plateau sur la partie verticale du
logement du couteau.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
7. L’appareil peut maintenant être utilisé
pour fabriquer des saucisses.
1) Mettez les ingrédients sur le plateau.
2) Utilisez le poussoir pour pousser
délicatement la viande dans le logement
du couteau.
Placez le boyau à saucisse dans de l’eau
tiède pendant 10 minutes. Puis, glissez le
boyau mouillé sur l’embout à saucisses.
Poussez la viande hachée (assaisonnée)
dans le logement du couteau. Si le boyau
colle à l’embout à saucisse, humidifiez-le
avec de l’eau.
ATTENTION
Lorsque vous démontez le corps
(logement du couteau), vous devez
d’abord appuyer sur le bouton de
déverrouillage du logement du
couteau
5
.
Insérez la viande dans l’orifice
d’alimentation à l’aide du poussoir.
Ne poussez jamais la viande avec le
doigt, ni avec tout autre ustensile.
Après utilisation, positionnez
toujours le bouton sur « 0 ».
Réaliser des kebbés
1. Insérez l’arbre de vis sans fin dans le
logement du couteau, en commençant par
l’extrémité en plastique.
2. Placez le cône dans le logement du
couteau.
3. Placez l’accessoire à kebbé sur le
logement du couteau et vissez la bague sur
le logement.
(Assurez-vous de faire correspondre les
encoches du séparateur et les saillies de la
tête du hachoir).
4. Fixez le logement du couteau au bloc
moteur.
5. Placez le plateau sur la partie verticale du
logement du couteau.
6. Votre appareil est prêt à réaliser des
kebbés.
FR14
C
Français
Utilisation de l’appareil
1) Faites passer la préparation dans
l’accessoire à kebbé.
2) Coupez le long cylindre creux à la
longueur désirée et utilisez la préparation
de la manière souhaitée.
Les kebbés sont un plat traditionnel du
Moyen-Orient, composé principalement
d’agneau et de boulgour qui sont hachés
ensemble de manière à former une pâte. Le
mélange est passé dans l’accessoire à kebbé,
puis coupé. Les tubes peuvent ensuite être
farcis avec un mélange de viande hachée,
avant d’en refermer les extrémités et de les
faire frire.
ATTENTION
Lorsque vous démontez le corps
(logement du couteau), vous devez
d’abord appuyer sur le bouton de
déverrouillage du logement du
couteau
5
.
Insérez les aliments dans l’orifice
d’alimentation à l’aide du poussoir.
Ne poussez jamais les aliments
avec le doigt, ni avec tout autre
ustensile.
Après utilisation, positionnez
toujours le bouton sur « 0 »
Enveloppe
500 g d’agneau, coupé en lamelles
500 g de boulgour lavé et égoutté
1 petit oignon
Passez en alternance des morceaux d’agneau
et du boulgour dans le hachoir muni du
disque n, en ajoutant l’oignon avant d’avoir
haché tout l’agneau et le boulgour. Mélangez
ensemble l’agneau, l’oignon et le boulgour
hachés, puis passez-les une deuxième fois
dans le hachoir. Si vous disposez d’un disque
Recette des kebbés
ultrafin, utilisez-le pour hacher le mélange
une troisième fois, sinon continuez avec le
disque n. Le mélange est maintenant prêt à
être passé dans l’accessoire à kebbé.
Farce
400 g d’agneau, coupé en lamelles
15 ml d’huile
2 oignons de taille moyenne, finement
émincés
5-10 ml / 1-2 cuillères à café de piment de
la Jamaïque
15 ml / 1 cuillère à soupe de farine
ordinaire
Sel et poivre
Pour réaliser la farce, hachez l’agneau en
utilisant le disque fin. Faites revenir l’oignon
jusqu’à ce qu’il soit doré, ajoutez l’agneau
jusqu’à ce qu’il soit coloré et cuit à cœur.
Ajoutez les ingrédients restants et laissez
cuire pendant 1 à 2 minutes. Égouttez
l’excédent de graisse si nécessaire et laissez
refroidir.
Passez la préparation destinée à l’enveloppe
dans l’accessoire à kebbé et coupez des
morceaux d’environ 7,5 cm. Pincez une
extrémité du tube, puis remplissez-le
délicatement avec la farce, en laissant
un petit espace au niveau de l’extrémité
ouverte pour pouvoir la pincer de manière
à la fermer hermétiquement. Faites frire la
préparation par petites quantités dans de
l’huile chaude (190 °C) pendant environ 6
minutes, ou jusqu’à ce que les kebbés soient
dorés et la farce bien chaude.
FR 15
C
Français
Utilisation de l’appareil
Trancher
1. Choisissez l’accessoire pour tranches ou
julienne et le logement du couteau (
31
/42)
dont vous avez besoin. Insérez l’accessoire
dans le logement du couteau.
2. Insérez le logement du couteau dans la
tête multifonction en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre en
position verticale (vous devez entendre un
clic).
3. Votre appareil est maintenant prêt à
trancher des aliments.
1) Coupez une pomme de terre ou un autre
légume en morceaux de taille adaptée au
logement du couteau.
2) Choisissez le type d’accessoire souhaité.
3) Placez les morceaux dans le logement
du couteau et appuyez légèrement avec le
poussoir.
ATTENTION
Lorsque vous démontez le corps
(logement du couteau), vous devez
d’abord appuyer sur le bouton de
déverrouillage du logement du
couteau
5
.
Insérez les aliments dans l’orifice
d’alimentation à l’aide du poussoir.
Ne poussez jamais les aliments
avec le doigt, ni avec tout autre
ustensile.
Après utilisation, positionnez
toujours le bouton sur « 0 ».
FR16
D
Français
Informations pratiques
Entretien et nettoyage
1. Débranchez l’appareil.
2. N’immergez jamais le
moteur dans de l’eau et ne
le passez jamais sous l’eau
courante. Essuyez-le avec
un chiffon doux et sec ou
légèrement humide.
3. Pour faciliter le nettoyage,
rincez rapidement les
accessoires après utilisation.
Démontez complètement
les accessoires du robot.
Manipulez les lames avec
soin, car certaines présentent
des bords tranchants.
4. Lavez, rincez et essuyez les
accessoires qui passent au
lave-vaisselle, à l’exception
des pièces métalliques du
corps du hachoir, comme les
disques de hachage fin et
grossier, l’arbre de vis sans
fin, le couteau et la bague à
vis.
5. Les disques de hachage et
le couteau doivent toujours
être lubriés. Passez un
essuie-tout imbibé d’huile de
cuisson dessus après chaque
utilisation.
6. Si vos accessoires sont
décolorés par les aliments
(carottes, oranges, etc.),
frottez-les doucement avec
un essuie-tout trempé dans
de l’huile de cuisson, puis
nettoyez-les de la manière
habituelle.
7. Blender : n’utilisez
pas d’aliments chauds ou
d’eau chaude ! Versez de
l’eau tiède avec quelques
gouttes de liquide vaisselle
dans la carafe du blender.
Fermez le couvercle. Fixez-
la sur l’appareil et donnez
quelques impulsions. Retirez
le blender, rincez la carafe à
l’eau courante et laissez-la
sécher à l’envers.
FR 17
D
Français
Informations pratiques
Guide d’utilisation
Accessoire Aliment
Quantité
maximum
Temps de
fonctionnement
Vitesse
Fouet
Crème (avec 38 %
de matière grasse)
500 ml 3 minutes 5 - Max
Blancs d’œufs 12 œufs 5 minutes 5 - Max
Crochet de
pétrissage
Farine 1 350 g
5 minutes MIN - 1
Sel 20 g
Levure 10 g
Sucre 10 g
Eau 675 g
Saindoux 20 g
Pale du
robot
Farine 200 g
5 minutes 5 - Max
Sucre en poudre 200 g
Margarine 200 g
Œufs 4 œufs
Blender
Carottes 560 g
3 minutes P / Max
Eau 840 g
Hachoir à
viande
Bœuf 2 000 g 3 minutes
5 - Max
Porc 2 000 g 3 minutes
Accessoires
pour
tranches ou
julienne
Carottes 400 g 15 secondes 4
Pommes de terre 400 g 15 secondes 4
Oignons 400 g 15 secondes 4
FR18
D
Français
Informations pratiques
Nos emballages peuvent faire l’objet
d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVES 2006/95/CE, 2004/108/CE
et 2009/125/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Mise au rebut de votre ancien appareil
19
NOTES
20 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van COSYLIFE
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk COSYLIFE aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

COSYLIFE CL-RP1200S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire