Infinity NV31N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

33
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour Usage Domestique Seulement
Rev. 09/07B
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées lorsque vous
utilisez votre appareil électrique, dont les suivantes :
Avertissement: Pour réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est équipé d’une prise
polarisée (l’une des fiches est plus longue que l’autre). Cette prise entrera dans une prise polarisée d’une
seule façon. Si la prise ne s’adapte pas parfaitement à la prise d'alimentation, tournez la prise. Si elle ne
s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise. N’essayez pas de
modifier la prise, d’aucune façon.
Avertissement : Pour réduire le risque
d’incendie, de décharge électrique ou de
blessure :
1. Ne PAS laisser l’aspirateur sans
surveillance lorsque branché. Débrancher
de la prise électrique lorsque non utilisé et
avant le service.
2. Pour réduire le risque de décharge
électrique – ne PAS utiliser à l’extérieur ou
sur des surfaces mouillées.
3. Ne le laissez PAS être utilisé comme un
jouet. Une surveillance attentive est
nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près
d’enfants.
4. Ne l’utilisez qu’en suivant les instructions de
ce manuel. N’utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
5. Ne PAS utiliser avec un cordon électrique
ou une prise endommagée. Ne PAS utiliser
la balayeuse si elle est tombée, a été
endommagée, laissée à l’extérieur ou si elle
tombée dans de l’eau. Retournez l’appareil
à EURO-PRO Operating LLC pour un
examen, une réparation ou un réglage.
6. Ne PAS tirer ou transporter par le cordon
Ne PAS utiliser le cordon comme une
poignée, fermer une porte sur le cordon ou
tirer le cordon alentour des bords pointus
ou des coins. Ne PAS passer l’aspirateur
sur le cordon. Gardez le cordon loin des
surfaces chauffées.
7. Ne PAS débrancher en tirant sur le cordon.
Pour débrancher, empoignez la fiche
électrique, pas le cordon.
8. Ne pas manipuler la fiche électrique ou
l’appareil avec des mains mouillées.
9. Ne PAS utiliser l’aspirateur pour ramasser
de gros objets ou des objets qui pourraient
endommager l’aspirateur.
10. Éloignez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts, les pieds et toute partie
du corps des ouvertures, du rouleau des
brosses rotatives et de toutes autres pièces
mobiles. Ne PAS faire fonctionner
l’aspirateur avec les pieds nus ou avec des
chaussures qui laissent les orteils à
découvert.
11. Ne PAS utiliser sans le bac à poussière, le
collecteur cyclone et tous les filtres en
place. Utilisez uniquement les filtres et
accessoires fournis pas EURO-PRO
Operating LLC. à défaut de quoi la
garantie sera annulée.
12. Ne JAMAIS utiliser l’aspirateur avec des filtres
mouillés, le collecteur cyclone mouillé ou le
bac de poussière mouillé.
13. Fermer tous les réglages avant de brancher
ou débrancher l’aspirateur de la prise
électrique.
14. Faites très attention lorsque vous nettoyez
des escaliers. Ne JAMAIS déposer
l’aspirateur sur une table, une chaise, etc.
15. Ne PAS ramasser des charbons chauds, des
mégots de cigarette, des allumettes ou tout
autre objet chaud, fumant ou brûlant.
16. Ne PAS ramasser d’objets durs ou coupants
tels que la vitre, les clous, les vis, la monnaie,
etc. Ceux-ci pourraient endommager
l’aspirateur.
17. Ne PAS ramasser des liquides.
18. Ne PAS ramasser des matériaux inflammables
ou combustibles (essence à briquet, gazoline,
kérosène, etc.) ou utiliser en présence de
liquides ou de vapeurs explosives.
19. Ne PAS ramasser du matériel toxique
(chlorine, ammoniaque, nettoyeur de drain,
etc.).
20. Ne PAS utiliser dans un endroit clos rempli de
vapeurs provenant de peinture à l’huile, de
diluant, de substances à l’épreuve des mites,
de poussière inflammable ou d’autres vapeurs
explosives ou toxiques.
21. Utilisez uniquement sur des surfaces sèches,
à l’intérieur.
22. Ne pas utiliser à des fins autres que celles
décrites dans ce guide d’utilisateur.
23. L’utilisation d’un cordon d’extension n’est pas
recommandé..
24. Ne placez pas d’objets dans les ouvertures.
Ne PAS utiliser avec des ouvertures
engorgées. Garder libre de poussière, de
charpie, de cheveux ou toute autre chose qui
pourrait réduire l’écoulement d’air.
25. Ranger votre appareil à l’intérieur au frais,
dans un endroit sec avec le cordon
d’alimentation sûrement enroulée afin de
prévenir les chutes.
26. Garder votre aire de travail bien éclairée.
27. Ne PAS immerger l’aspirateur dans l’eau ou
tout autre liquide.
28. Garder le bout des tuyaux, tubes et autres
ouvertures éloigné de votre figure et de votre
corps.
29. Pour éviter d’endommager le tapis, gardez la
tête de l’aspirateur en mouvement en tout
temps.
34
MESURES DE PRÉCAUTION
1. N’utilisez pas l’aspirateur trop
près des chaufferettes ou des
radiateurs.
2. Avant d’insérer la fiche électrique
dans la prise murale, assurez-vous
d’avoir les mains sèches.
3. Ne nettoyez rien de liquide avec
l’aspirateur.
4. Éloignez les cheveux, les
vêtements amples, les doigts, les
pieds et toute partie du corps des
ouvertures, du rouleau des
brosses rotatives et de toutes
autres pièces mobiles.
5. Lorsque vous tirez la fiche
électrique de la prise murale, tirez
la fiche et non le cordon
d’alimentation.
6. Ne pas se servir de l’appareil pour
ramasser quelque chose qui brûle
ou qui fume comme des cigarettes,
des allumettes ou de la cendre
encore chaude.
7. Ne pas passer l’aspirateur sur le
cordon d’alimentation.
8. Ne pas utiliser sans le bac à
poussière, le collecteur cyclone ou
TOUS les filtres en place.
9. Avant de commencer à passer
l’aspirateur, assurez-vous d’enlever
les gros objets ou les objets pointus
qui pourraient endommager
l’aspirateur.
Important: Si les conduits d’air dans l’unité, le tuyau ou le tube d’extension bloquent,
éteignez l’aspirateur et enlevez la substance qui bloque avant de remettre en marche
l’unité .
35
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE BALAYEUSE CYCLONIC
VERTICALE
Spécifications Techniques
Voltage : 120V, 60Hz.
Alimentation : 12 A
16. Suceur Plat
17. Brosse à Meubles
18. Brosse à Épousseter
19. Support du Boyau Supérieur
20. Bouton d’Ajustement de la Hauteur
du Tube Télescopique
21. Bouton de Dégagement du Bac à
Poussière
22. Support de Dégagement Rapide du
Cordon d’Alimentation
23. Dégagement du Tube Télescopique
24. Support du Cordon d’Alimentation
25. Bouton Marche/Arrêt
26. Brosse pour Planchers
27. Brosse Puissante pour Poils
d’Animaux
28. Port d’Accès
1. Poignée
2. Tube Télescopique
3. Poignée de Transport
4. Bouton de Dégagement de la
Porte Inférieure du Collecteur
Cyclone.
5. Collecteur Cyclone
6. Bac à Poussière
7. Écran de Débris
8. Lumière d’Indicateur du Filtre
9. Lumière
10. Bouton d’Ajustement de la
Hauteur du Tapis
11. Protège-Meuble
12. Déclencheur de Poignée
13. Sélecteur Tapis-à-Plancher
14. Support du Tube Inférieur
15. Tuyau Super Extensible
Remarque : * Les illustrations peuvent différer du produit exact.
36
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Enrouler & dérouler le cordon
d’alimentation
Cet aspirateur est équipé d’un espace
de rangement pratique pour le cordon.
Le cordon d’alimentation tourne autour
de deux supports de cordon sur le côté
de l’unité. Le support de cordon du haut
a un dégagement rapide de corde.
Tournez le crochet du cordon vers la
gauche ou vers la droite pour enlever le
cordon d’alimentation. (Fig. 6)
Merci d’avoir acheté un aspirateur Infinity Pour vous assurer que votre aspirateur
ne perde pas de succion, vous devez effectuer des tâches d’entretien
régulièrement. Référez-vous à votre manuel d’utilisateur pour des instructions
étapes par étapes.
Attacher le support du boyau
supérieur
1. A l’aide d’un tourne-vis Philips,
retirez la vis déjà fixée au corps de
l’aspirateur. (Fig. 4)
2. Placez le support du boyau
supérieur dans la fente à l’arrière
de l’aspirateur. (Fig. 4)
3. En utilisant un tourne-vis Philips et
la vis fournie, attachez la pince du
boyau à l’aspirateur. (Fig. 5)
Fig. 4
Fig. 5
Enlevez
la vis
Fig. 6
ATTENTION: Toujours retirer la fiche
électrique de la prise électrique avant
d’assembler ou d’enlever des accessoires.
Insérer & enlever le tube
télescopique de l’unité principale
1. Insérez le tube télescopique dans
l’ouverture en haut de l’unité, en vous
assurant que le bouton d’ajustement
de la hauteur du tube électrique fait
face à l’arrière de l’unité. (Fig. 1)
2. Insérez la poignée à l’intérieur de
l’ouverture du haut du tube
télescopique en vous assurant que la
tige de verrouillage fait face à l'arrière
de l'aspirateur. Poussez la poignée vers
le bas jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic lorsqu'elle sera en place.
(Fig. 2)
3. Pour enlever le tube télescopique,
appuyez sur le bouton de dégagement
du tube télescopique qui est situé à
l’arrière de l’unité et soulevez le tube
télescopique. (Fig. 3)
4. Pour enlever la poignée, appuyez sur
la tige de verrouillage de la poignée et
soulevez la poignée vers le haut.
Fig. 3
Pressez
Fig. 2
Tige de
verrouillage
de la
poignée
Fig. 1
Ajustement
de la hauteur
du tube
télescopique
Tige de
verrouillage
de la
poignée
37
CONSIGNES D’UTILISATION
+
=
Utiliser l’aspirateur pour le nettoyage
en hauteur
Votre aspirateur peut être utilisé pour
épousseter des surfaces au-dessus du
plancher comme le dessus des meubles, le
tissu d’ameublement, les rideaux, etc.
Lorsque vous l’utilisez avec des accessoires,
vous devez mettre le sélecteur tapis-à-
plancher à la position Planchers/Accessoires.
Suceur plat
Pour les radiateurs, fissures, coins,
plinthes et entre les coussins.
Brosse à tissu d’ameublement/
époussetage
La brosse à tissu d’ameublement est deux
brosses en une. Pour utiliser comme brosse
à tissu d’ameublement, vous devez enlever
l’attache de brosse à époussetage. Pour
enlever, détachez tout simplement les deux
pièces. (Fig. 7) Utilisez la brosse de tissu
d’ameublement pour enlever la poussière et
les poils des animaux de l’ameublement.
Utilisez la brosse à époussetage pour
épousseter les meubles, stores vénitiens,
livres, abat-jour et les tablettes.
Fig. 9
Fig. 10
Pressez
Fig. 11
Fig. 12
Utiliser les accessoires
1. Pour éviter le culbutage, assurez-
vous toujours que le tuyau est
inséré dans le support situé au bas
de l’unité, juste derrière le réservoir
du bac à poussière. (Fig. 13)
Fig. 13
Support de
tube inférieur
Pour attacher les accessoires à la
poignée:
1. Appuyez sur le bouton de
dégagement du tube télescopique
et retirez le de l’aspirateur. (Fig. 10)
2. Poussez l’accessoire désiré dans le
bout. (Fig. 11 et 12)
3. Pour enlever les accessoires, faites
juste les tirer.
Fig. 7
2. Poussez l’accessoire désiré dans le
bout. (Fig. 9)
3. Pour enlever les accessoires, faites
juste les tirer.
Brosse puissante pour poils d’animaux
Créée spécialement pour les poils
d’animaux avec deux bandes de
feutre pour saisir et enlever les poils
d’animaux sur les meubles.
Brosse pour planchers
Les poils doux et naturels de cette brosse
n’égratigneront pas les planchers.
Glisse facilement sous l’ameublement
pour ramasser les poils d’animaux.
Remarque: La brosse pour planchers est
utilisée seulement avec le manche
télescopique.
Attacher les accessoires
Tous les accessoires peuvent être attachés
à la poignée ou au manche télescopique
excepté pour la brosse
pour planchers
qui peut seulement
être attachée au
manche télescopique.
Pour attacher les
accessoires à la poignée:
1. Pressez la tige de verrouillage
de la poignée et tirez-la vers
le haut pour l’enlever du tube
télescopique. (Fig. 8)
Fig. 8
38
Fig. 15
CONSIGNES D’UTILISATION
ATTENTION: Ne PAS tirer l’aspirateur
alentour de la pièce par le boyau pour ne
pas le faire basculer et l’endommager.
Lorsque vous utilisez les accessoires, ne
PAS trop étirer la longueur du boyau.
Essayer d’étendre au-delà de la limite du
boyau pourrait faire basculer l’aspirateur.
ATTENTION: Éviter de basculer
l’aspirateur ou de le déposer sur le
mobilier, la frange de tapis ou les
escaliers en utilisant le boyau avec les
accessoires. Lorsque l’aspirateur est en
marche, le rouleau de brosse va continuer
de tourner jusqu’à ce que vous mettiez le
sélecteur tapis-à-plancher à la position
Plancher/Accessoires. Éviter de laisser
l’aspirateur au même endroit pour une
longue période de temps, particulièrement
sur du tapis épais.
Remarque: Lorsque vous soulevez
l’aspirateur par sa poignée de transport,
faites attention de ne pas appuyer sur le
bouton de dégagement du bac à
poussière pour ne pas dégager le bac à
poussière.
2. Tournez le support du cordon à
dégagement rapide de 180° d’un côté
ou de l’autre pour libérer le cordon.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans
la prise électrique.
4. Lorsque vous utilisez les accessoires,
l’aspirateur doit être en position
verticale.
5. Assurez-vous que le rouleau de brosse
est verrouillé en pressant le sélecteur
tapis-à-plancher à la position “Plancher/
Accessoires”. (Fig. 14)
Passer l’aspirateur sur les
planchers & les tapis
L’aspirateur vertical peut être utilisé sur
tous les types de tapis et de planchers.
Le sélecteur tapis-plancher ne devrait être
règle que lorsque l’aspirateur est en
marche, en position vertical.
1. Tournez le support du cordon
à dégagement rapide
de 180° d’un côté ou
de l’autre pour
libérer le cordon.
2. Branchez le cordon
d’alimentation dans
la prise électrique.
3. Appuyez sur la
pédale de
déclenchement de la
poignée pour relâcher la poignée.
(Fig. 15)
4. Lorsque vous passez l’aspirateur sur
les tapis, mettez le sélecteur à la
position Tapis pour enclencher le
rouleau de la brosse. (Fig. 16)
5. Lorsque vous passez l’aspirateur sur
les planchers, mettez le sélecteur à la
position Plancher/Accessoires. Le
rouleau de la brosse sera alors
verrouillé et ne tournera pas. (Fig. 17)
MISE EN GARDE: Ne modifiez pas le
réglage du sélecteur tapis-plancher
lorsque l’aspirateur est éteint.
Fig. 14
Plancher /
Accessoires
Fig. 16
Position
Tapis
Fig. 17
Plancher /
Accessoires
Utiliser la brosse puissante pour
poils d’animaux
La brosse puissante pour poils d’animaux
peut être utilisée avec le manche
télescopique ou avec la poignée
seulement.
39
CONSIGNES D’UTILISATION
Fig. 18
Bouton d’ajustement
de hauteur de tapis
REMARQUE IMPORTANTE: Voir les
recommandations du manufacturier lorsque
vous passez l’aspirateur sur des tapis
délicats ou tissés à la main. Ils pourraient
suggérer de passer l’aspirateur avec le
bouton d’ajustement à une hauteur plus
basse avec le rouleau de la brosse désactivé.
Si c’est le cas, ajustez la hauteur du hauteur
du tapis à la position la plus basse et mettez
le sélecteur tapis-à-plancher à la position
Plancher/Accessoires.
ATTENTION: Toujours vider le bac de
poussière après chaque utilisation ou durant
une utilisation prolongée. Ne jamais remplir le
bac de poussière au dessus de la ligne MAX
– enlevez la saleté et nettoyez l’écran de
débris à chaque fois que le bac à poussière
est vidé ou durant une utilisation prolongée
pour ne pas risquer d’endommager le
moteur. Videz le collecteur cyclone tous les
trois mois selon l’usage. Ne jamais laisser la
poussière dans le collecteur cyclone
dépasser la ligne MAX.
Comment ajuster la hauteur de tapis
ATTENTION: Pour éviter les blessures,
Éloignez les cheveux, les vêtements, les
doigts et toute partie du corps des
ouvertures et des pièces mobiles (tel que
le rouleau de la brosse). Mettez l’aspirateur
en position Arrêt et débranchez le avant
d’ajuster l’aspirateur pour la hauteur du
tapis.
Sur le devant de l’aspirateur se trouve un
bouton d’ajustement de hauteur de tapis
qui lève ou descend la tête motorisée pour
être compatible avec le type de tapis.
(Fig. 18) Avec l’aspirateur NON
branché à
la prise électrique, réglez l’ajustement à la
plus basse position pour un nettoyage en
profondeur. Si l’aspirateur est trop difficile
à pousser, bougez le bouton à la position
suivante jusqu’à ce que
l’aspirateur soit plus
facile à pousser.
Le rouleau de la
brosse doit
toucher au tapis
pour un nettoyage
efficace.
Pour utiliser la poignée:
1. Enlever la poignée de l’unité et insérer
la brosse puissante.
2. Pour enlever la brosse puissante de la
poignée, tirer et tourner.
Pour utiliser le manche télescopique:
1. Presser le bouton de dégagement de
la brosse télescopique et retirer le
manche télescopique de l’aspirateur.
2. Pousser la brosse télescopique dans
le bout.
3. Pour enlever la brosse puissante, tirer
et tourner.
L’efficacité de votre brosse puissante
dépend de la brosse à poils qui tourne à
haute vitesse. Une forte aspiration d’air est
requise pour obtenir cette efficacité. Dans le
but d’assurer et de maintenir un maximum
d’aspiration d’air, veuillez lire les instructions
suivantes:
1. Vider le bac à poussière avant
d’atteindre la ligne “MAX” .
2. S’assurer que les poils rotatifs de la
brosse puissante sont exempts de
cheveux et de fils.
3. Inspecter la turbine régulièrement pour
s’assurer que le passage d’air est
exempt de poussière et de débris.
1. Glisser la clenche de verrouillage vers
l’avant puis pencher le haut de
l’enceinte de la brosse vers le haut.
L’enceinte du haut est basculage et
penchera vers le haut environ 45°
seulement. (Fig. 19)
2. Inspecter la roue de la turbine et le
passage d’air pour des débris et/ou un
blocage. Enlever les débris si présents.
3. Inspecter les poils rotatifs de la brosse
pour des accumulations de poils ou de
fils. Si présents, les enlever en les
coupant soigneusement avec des
ciseaux. Éviter d’endommager ou de
couper les poils ou la courroie.
4. Une fois nettoyé, refermer le couvert du
haut de la brosse puissante et glisser la
clenche de verrouillage vers l’arrière de
la brosse pour barrer.
Clenche de verrouillage
Pencher vers
le haut
Turbine
Nettoyer la brosse puissante pour
poils d’animaux
Fig. 19
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Séparer le bac à poussière du
collecteur cyclone
1. Enlever le bac à poussière
2. En tenant l’assemblage du bac à
poussière, tourner la poignée de
transport dans le sens contraire des
aiguilles pour séparer le collecteur
cyclone du bac à poussière.
(Fig. 23 et 24)
Fig. 24
Fig. 26
Écran de débris
3. Enlevez l’écran à débris et rincez-le
dans de l’eau tiède en le tenant sous
le robinet pour enlever toute
poussière qui
adhère à l’écran.
(Fig. 27)
Ne PAS mettre au
lave-vaisselle. Laissez
sécher complètement
(24 heures) avant de
réinstaller dans
l’aspirateur.
Nettoyer le bac à poussière &
l’écran de débris
Pour enlever l’écran de débris:
1. Tenez le bac à poussière dans une
main et avec l’autre main tenez l’écran
à débris. (Fig. 25)
2. Tournez l’écran à débris dans le sens
contraire des aiguilles pour
déverrouiller et enlevez du bac à
poussière. (Fig. 26)
Enlever le bac à poussière
ATTENTION: Toujours débrancher
l’unité de la prise électrique avant
d’enlever et de vider le bac à poussière.
Sinon il y a danger de décharge
électrique ou de blessures.
Pour vous assurer que l’aspirateur
continue de nettoyer en profondeur, le
bac à poussière doit être vidé après
chaque utilisation et/ou chaque fois que
la ligne MAX est atteinte.
1. Pour enlever le bac à poussière,
appuyez sur le bouton de
dégagement du bac à poussière et
enlever le bac. (Fig. 20)
ATTENTION: Ne PAS pousser le
bouton de dégagement de la porte
inférieure du collecteur cyclone pendant
que le collecteur cyclone est encore
attaché au bac de poussière.
2. Pour vider la bac à poussière, tenez
le bac au dessus d’une poubelle.
(Fig. 21 et 22)
Fig. 21
Presser
Fig. 22
Fig. 25
Tenir par
le bas
Tenir &
Tourner
Fig. 27
40
PRESSER
Fig. 23
Fig. 20
41
Fig. 28
Fig. 29
Collecteur cyclone
Bouton de
dégagement
inférieur
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Lumière d’indicateur du filtre
Lorsque la lumière d’indicateur du filtre
clignote, c’est que le bac à poussière est
plein, les filtres ont besoin d’être nettoyés
ou les voies d’aération sont obstruées.
Vous devez vider la poussière du bac de
poussière, nettoyer l’écran de débris,
nettoyer les filtres et vérifier qu’il n’y a
aucune obstruction dans l’unité. (Fig. 30)
Remarque: Occasionnellement la
lumière d’indicateur de filtre va clignoter
momentanément si la voie d’aération est
bloquée lorsque vous utilisez les
accessoires. C’est normal.
Nettoyer les filtres du moteur
Pour un usage normal, les 2 filtres dans le
conteneur de filtre doivent être nettoyés
tous les trois (3) à cinq (5) mois pour un
fonctionnement optimal de votre
aspirateur. La lumière d’indicateur de
filtre va clignoter lorsque les filtres ont
besoin de nettoyage.
Pour enlever le conteneur de filtre:
1. Tenez le conteneur de filtre par la
crépine et tournez dans le sens
contraire des aiguilles pour
déverrouiller. (Fig. 31)
Fig. 31
2. Mettez le conteneur de filtre à
l’envers et tournez la base du
conteneur de filtre dans le sens
contraire des aiguilles pour ouvrir.
Enlevez la base du conteneur
de filtre. (Fig. 32)
Fig. 32
Fig. 30
Lumière
d’indicateur
du filtre
4. Le bac à poussière peut
être lavé dans de l’eau
tiède. Ne pas utiliser des
détergents forts. (Fig. 28)
5. Assurez-vous que le bac à
poussière et l’écran de
débris sont complètement
secs avant de
réassembler.
6. Pour replacer l’écran à
débris, insérez le dans le
bac à poussière. Remettez
l’écran de débris en place et tourner
dans le sens des aiguilles pour le
verrouiller.
Vider & Nettoyer le collecteur
cyclone
Périodiquement le collecteur cyclone devra
être vidé et nettoyé. Il n’est pas nécessaire
de le faire à chaque fois que le bac à
poussière est nettoyé mais il est
recommandé de vider le collecteur cyclone
tous les trois (3) mois selon l’usage ou
avant que la poussière dans le collecteur
cyclone n’atteigne la ligne MAX. Si le
niveau de poussière n’est pas visible,
nettoyez tous les trois mois.
Pour vider le collecteur cyclone:
1. Tenez le collecteur cyclone par la
poignée au dessus d’une poubelle et
appuyez sur le bouton de dégagement
de la porte inférieure du collecteur
cyclone pour enlever
la poussière. (Fig. 29)
Vous pouvez le taper
légèrement contre
a paroi de la
poubelle afin de
vous assurer que
toute la poussière
a été éliminée de
la chambre cyclone.
2. Après avoir vidé le collecteur
cyclone, replacez-le sur le bac à
poussière et replacez le bac à
poussière assemblé dans l’aspirateur.
Fig. 35
Filtre de mousse
Filtre de feutre
5. Lorsque les filtres
sont secs, replacez-les
dans le conteneur de
filtres. Insérez le
filtre de mousse
(filtre 1) puis placez
le filtre de feutre
(filtre 2) sur le
filtre de mousse.
6. Replacez la base du
conteneur de filtres
sur le conteneur
de filtres. (Fig. 36)
Alignez les flèches
sur le conteneur de
filtres avec les
flèches sur la base
du conteneur de
filtres et tourner dans
le sens des aiguilles pour verrouiller.
(Fig. 37)
Fig. 36
Base du
Conteneur
de filtres
Filtre de
feutre
Filtre de
mousse
Conteneur
de filtres
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
42
Fig. 37
ALIGNEZ ICI
POUR FERMER
ALIGNEZ ICI
POUR FERMER
3. Il y a deux filtres dans le conteneur de
filtre. Le filtre 1 est un
filtre de mousse
(foam) et le filtre 2
est un filtre de feutre.
Les deux sont
lavables et réutilisables
pour la vie de votre
aspirateur (dans des
conditions normales
d’utilisation domestique).
(Fig. 33 et 34)
4. Rincez les filtres dans de l’eau tiède
jusqu’à ce que l’eau soit claire. Tordez
et laissez les filtres sécher à l’air pour
24 heures avant de réinstaller dans le
conteneur de filtre. Ne pas utiliser une
machine à laver pour nettoyer les
filtres. Ne pas utiliser un sèche-
cheveux pour les sécher. Séchage à
l’air seulement. Vous pouvez aussi
rincer le conteneur de filtre si vous
voulez. N’utilisez jamais l’aspirateur
sans que tous les filtres soient en
place. (Fig. 35)
Remarque: Pour continuer à utiliser
votre aspirateur pendant que les filtres
sèchent, vous pouvez les remplacer avec
l’ensemble supplémentaire de filtres qui
sont fournis.
Fig. 33
Filtre de mousse
Fig. 34
Filtre de feutre
Enlever & nettoyer le filtre à vie
HEPA lavable
Avec un usage normal, le filtre HEPA
devrait être nettoyé en le secouant et
rincé tous les trois (3) mois ou lorsque
nécessaire dépendant de l’usage. Ce
filtre est situé en dessous du conteneur
de filtres.
Pour enlever le filtre HEPA:
1. Enlevez la base du conteneur de
filtres.
2. Tenez le filtre HEPA par l’ouverture
du centre et levez-le. (Fig. 38)
Fig. 38
3. Nettoyez le filtre HEPA en le tapant
vigoureusement sur une surface
dure pour enlever le résidu de
poussière qu’il pourrait y avoir.
(Fig. 39)
Fig. 39
5. Replacez le filtre HEPA dans
l’aspirateur après qu’il a séché à l’air
pendant 24 heures.
4. Vous pouvez laver le filtre HEPA en
le mettant sous le robinet et en
laissant couler l’eau sur le côté sale.
(Fig. 40) Toujours attendre 24
heures pour le séchage à l’air avant
de replacer dans l’aspirateur.
Fig. 40
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
43
Dégager les obstructions
Occasionnellement l’aspirateur deviendra
obstrué par une accumulation de débris qui
vont requérir un nettoyage. Si la lumière
d’indicateur du filtre clignote mais que les
filtres ont été nettoyés récemment, vérifiez
s’il y a des obstructions dans les voies
d’aération. Pour réduire le risque de
décharge électrique, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant de
dégager l’obstruction ou avant de faire de
l’entretien ou du dépannage.
ATTENTION: S’il y a une obstruction
dans n’importe quelle partie de votre unité,
celle-ci peut surchauffer et s’éteindre
automatiquement. Débranchez l’aspirateur
et laissez le refroidir pour 45 minutes.
Important: Les dommages causés
pendant que vous dégagez ou que vous
essayez de dégager les obstructions ne
sont pas couverts par la garantie limitée de
votre produit.
Veuillez noter: Le matériel blanc dans
le filtre HEPA va se décolorer avec le
temps – Ceci est NORMAL et
N’AFFECTERA PAS l’efficacité du filtre.
Thermostat du moteur
Important: Cette unité est équipée d’un
thermostat de protection du moteur. Si
pour quelque raison l’aspirateur
surchauffe, le thermostat va
automatiquement arrêter l’unité. Si tel est
le cas:
Appuyez une fois sur le bouton
Marche/Arrêt.
Débranchez la fiche de la source
d’alimentation.
Vérifiez la source du problème de sur
chauffage. (i.e. boyau ou filtre obstrué)
Si vous trouvez le boyau ou un filtre
obstrué, débouchez le boyau ou
remplacez les filtres.
Attendez au moins 45 minutes avant
d’essayer de réutiliser l’aspirateur.
Après que l’unité ait refroidi pendant
45 minutes, branchez l’unité et
appuyez sur Marche/Arrêt. L’aspirateur
devrait démarrer.
Si l’aspirateur ne démarre toujours
pas, contactez le service à la clientèle
au 1 (888) 668-9600.
ATTENTION: Méfiez-vous des objets
pointus lorsque vous dégager les
obstructions.
2. Enfoncez les 2 onglets de verrouillage
du tuyau pour le libérer de la poignée.
(Fig. 42)
Onglet de
verrouillage
Fig. 42
3. Vérifiez la poignée par les deux
ouvertures et retirez tout objet qui
semble la bloquer. (Fig. 43)
Fig. 43
4. Retirez le tube télescopique et vérifier
qu'il est débloqué en le mettant sous
la lumière et en repérant tout débris
pouvant l'obstruer.
5. Une fois les obstructions retirées,
replacez le tuyau sur la poignée et le
tube télescopique sur l'aspirateur.
Branchez l'appareil et poursuivez le
nettoyage.
Important: Replacez les parties de
l’aspirateur solidement avant de
continuer à l’utiliser.
Fig. 41
Tige de
verrouillage
Dégager la poignée
Ne jamais insérer d’objets pointus dans
une ouverture dans le but de la dégager.
1. Débranchez l’appareil et enlevez la
poignée du tube télescopique en
appuyant sur la tige de verrouillage
de la poignée et soulevez la poignée
vers le haut . (Fig. 41)
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
44
Dégager le conduit d’air du bac de
poussière
1. Débranchez l’aspirateur.
2. Vérifiez si le bac à poussière est plein,
si oui, enlevez et videz le bac à
poussière.
3. Vérifiez le conduit d’air en arrière du
bac à poussière pour toute obstruction.
(Fig. 45)
Bac à poussière
Conduit d’air
Fig. 45
4. Dégagez l’obstruction du conduit d’air
et replacez le bac à poussière. Ne jamais
insérer d’objets pointus dans une
ouverture dans le but de la dégager.
5. Branchez l’unité et recommencez à
passer l’aspirateur.
Déblocage du tuyau du bec
Pour éliminer les débris du tuyau du bec:
1. Débranchez l'aspirateur, immobilisez-
le à la verticale et couchez-le à plat sur
le sol.
2. À l'aide d'un tournevis Philips, retirez
les deux (2) vis du port d'accès.
(Fig. 46)
Fig. 46
3. Retirez le couvercle du port d'accès.
4. À l'aide du tournevis Philips, retirez
les deux (2) vis qui retiennent le
tuyau du bec. (Fig. 47)
5. Retirez le branchement du tuyau du
bec et vérifiez si le tuyau est
obstrué. (Fig. 48)
Fig. 47
Fig. 48
6. Procédez au déblocage par cette
entrée. N’insérez jamais d’objet
pointu dans l’ouverture.
7. Remettez le branchement du tuyau
du bec dans l'appareil et revissez-le
à l'aide du tournevis Philips.
8. Replacez le couvercle du port
d'accès et revissez-le.
9. Branchez l'appareil et passez
l'aspirateur.
Nettoyer le super tuyau extensible
1. Arrêtez l’aspirateur et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de
courant.
2. Pour relâcher le tuyau de son raccord
sur la poignée, appuyez sur les deux
onglets et tirez vers vous.
(Voir Fig. 42 à la page 43)
3. Pour relâcher le tuyau de son raccord
sur le contenant de poussière,
appuyez sur les deux onglets et tirez
vers le bas. (Voir Fig. 44)
4. Inspectez attentivement et enlevez
toute obstruction à l'intérieur du tuyau
ou du raccord.
5. Attachez de nouveau le tuyau aux
raccords de la poignée et du
contenant de poussière.
6. Assurez-vous que les onglets sont
bien attachés.
Onglet de
verrouillage
Fig. 44
DÉPANNAGE
45
2. Regardez s’il y a une obstruction en
arrière du rouleau de la brosse.
(Fig. 49)
3. Dégagez l’obstruction de cette
ouverture. Ne jamais insérer d’objets
pointus dans une ouverture dans le but
de la nettoyer.
4. Vérifier le rouleau de la brosse pour
tout fils ou autres débris qui pourraient
être enroulés alentour. Utilisez un
ciseau et délicatement couper les
débris qui bloquent les poils.
5. Branchez l’unité pour continuer de
passer l’aspirateur.
Changement et nettoyage de la
courroie
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les
risques d’électrocution, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de procéder à l’entretien ou au
dépannage.
La courroie d’entraînement du bec
souffleur doit être remplacée
occasionnellement. La fréquence varie
selon l’utilisation de votre aspirateur.
Fig. 50
4. Retirez la courroie et le couvercle
du rouleau de la brosse. (Fig. 51)
Fig. 51
5. Vérifiez que le rouleau de la brosse
ne présente pas d’accumulation de
cheveux ou de fils. Le cas échéant,
retirez-les prudemment à l’aide de
ciseaux. Prenez soin de ne pas
endommager les soies.
Ouverture
d’inspiration d’air
Fig. 49
Dégager l’ouverture d’inspiration
d’air en arrière du rouleau de la
brosse
Il y a une ouverture d’inspiration d’air en
arrière du rouleau de la brosse sous
l’unité où des débris peuvent s’accumuler,
réduisant la succion. Pour dégager cette
ouverture.
1. Débranchez l’unité et déposez
l’aspirateur à plat sur le plancher et à
l’envers.
Si le rouleau de la brosse ne s’engage
pas lorsque le sélecteur tapis-plancher
est à la position « Tapis »
(« Carpet »):
1. Éteignez l’appareil et débranchez-
le de l’alimentation électrique.
2. Relâchez la poignée en appuyant
sur la pédale de relâche et tirez sur
la poignée jusqu’à ce qu’elle quitte
sa position verticale. Retournez
l’aspirateur et déposez-le sur le
plancher.
3. À l’aide d’un tournevis à tête plate
ou une pièce de monnaie, vissez
les trois (3) vis de la courroie et du
couvercle du rouleau de la brosse
dans le sens antihoraire, à la
position déverrouillée. (Fig. 50)
DÉPANNAGE
46
Fig. 54
8. Faites glisser une extrémité de la
nouvelle courroie par-dessus l’arbre
de transmission et l’autre autour du
rouleau de la brosse. Fixez le côté
gauche du rouleau de la brosse à sa
place, suivi du côté droit. Vérifiez
que la courroie est centrée sur l’arbre
d’entraînement du moteur et que le
rouleau tourne bien.
9. Pour replacer la courroie et le
couvercle du rouleau de la brosse,
alignez les 4 onglets de verrouillage
sur la courroie et sur le couvercle avec
les fentes de la buse motorisée.
Insérez-les. (Fig. 55)
Fig. 55
10. Vissez les vis dans le sens horaire
pour les serrer.
Changer la Lumière
ATTENTION : Pour réduire le risque de
décharge électrique, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de faire de l’entretien ou du dépannage.
Occasionnellement la lumière devra être
changée.
1. Mettez l’aspirateur à la position Arrêt
et débranchez de l’alimentation
électrique.
2. Avec un tourne-vis à tête plate,
insérez le bout du tourne-vis dans les
deux fentes sur le dessus de l’objectif
de la lumière et tirez délicatement
vers le bas. (Fig. 56)
Fig. 56
Fentes de
l’objectif
3. Retirer l’objectif de la lumière.
4. Enlever l’ampoule en tirant
délicatement.
5. Replacer la nouvelle ampoule en la
poussant.
6. Pour replacer l’objectif de la lumière,
insérer les pattes inférieures de
l’objectif dans le support des fentes
et cliquez la partie supérieure en
place pour protéger.
6. Pour retirer la courroie usée ou brisée,
soulevez le rouleau de la brosse et
retirez la courroie. Retirez le rouleau
de la brosse en agrippant son côté
gauche et en le tirant vers le haut et
l’extérieur. Une fois le rouleau de la
brosse légèrement sorti, retirez la
courroie. (Fig. 52 et 53)
Fig. 52
Fig. 52
Fig. 53
7. Une fois le rouleau de la brosse
complètement retiré, vous serez en
mesure de retirer facilement la courroie
de l’arbre d’entraînement du moteur.
(Fig. 54)
47
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Cet appareil a été inspecté complètement et était en bonne condition de marche quand il
a été envoyé de l’usine. Si un problème mineur se produit, il peut habituellement être
réglé assez facilement quand la cause est connue. Donc, cette liste est fournie pour
votre convenance.
1. Vérifiez accessoire.
2. Enlevez l’obstruction.
1. Usage d’accessoires réduit l’écoulement
d’air.
2. Des débris de tapis neuf obstruent la voie
d’aération.
Écoulement
d’air, avec
accessoires le
son change
1. Courroie brisée.
2. Vérifier le chargement de courroie.
1. Courroie brisée.
2. Courroie installée incorrectement.
L’agitateur ne
tourne pas
1. Ajustez la position. 1. Mauvaise position de hauteur du tapis.
L’aspirateur
lève les petits
tapis ou pousse
trop fort.
1. Nettoyez le bac de poussière.
2. Ajustez la position.
3. Enlevez l’obstruction.
4. Enlevez l’obstruction.
5. Changez courroie.
6. Entrez le tube télescopique
fermement.
7. Nettoyez/changez filtres.
8. Nettoyez l’écran de débris.
1. Bac de poussière plein ou obstrué.
2. Mauvaise position de hauteur du tapis.
3. Voies d’aération obstruées.
4. Boyau obstrué.
5. Courroie brisée.
6. Tube télescopique pas complètement
inséré.
7. Filtres sales.
8. L’écran de débris a besoin d’un nettoyage.
L’aspirateur ne
ramasse pas.
1. Branchez fermement.
2. Relancez le disjoncteur ou
remplacer les fusibles.
3. Mettez le sélecteur Marche/Arrêt à
Marche.
4. Relancez le thermostat du moteur.
1. Pas bien branché dans la prise murale.
2. Pas d’électricité dans la prise murale.
3. Sélecteur Marche/Arrêt encore à Arrêt.
4. Thermostat du moteur défectueux.
L’aspirateur ne
fonctionne pas
SOLUTION POSSIBLECAUSE POSSIBLEPROBLÈME
48
GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal
domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement alors qu'il est utilisé dans des conditions normales d’un usage
domestique pendant la période de garantie, retournez l'appareil et les accessoires au complet, frais de port
prépayé. Pour rejoindre le service à la clientèle, téléphonez au 1 (888) 668-9600 ou visitez notre site Web:
www.infinityvac.com. Si l’appareil présente un défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, EURO-PRO Operating LLC
le réparera ou le remplacera gratuitement. Un justificatif de la date d'achat et 14,95$ pour les frais correspondant
à la manutention et à l'envoi de retour doit être inclus. *
Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les réceptacles à poussière et les brosses qui
nécessitent un remplacement normal sont spécifiquement exclus de la garantie.
La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC n’est limitée qu’au coût de la réparation ou du remplacement de
l'appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux
appareils altérés ou qui ont été utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages
causés par la mauvaise utilisation, l’abus, la manipulation négligente ainsi que les dommages liés à un
emballage inadéquat ou à une mauvaise manutention en transit. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou
les défauts provoqués par ou résultant du transport ou de réparations, de maintenance ou de modifications du
produit ou de n’importe laquelle de ses pièces, réalisées par un personnel de réparation non agréé par EURO-
PRO Operating LLC.
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toutes autres garanties légales et/ou conventionnelles.
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant, est limitée aux obligations spécifiques
assumées expressément selon les termes de la garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne
sera tenue responsable de dommages circonstanciels ou conséquents ou de toute autre nature. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas
cette disposition ne s’appliquerait pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits,
lesquels peuvent varier selon les États ou les Provinces.
*Important : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage pendant le transport. Assurez-
vous d’y inclure un justificatif de la date d’achat et d’y apposer une étiquette avant l’emballage portant
vos nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant l’information relative à
l’achat, le numéro du modèle et le problème rencontré avec l'appareil. Nous vous recommandons
d’assurer le paquet (car les dommages pendant le transport ne sont pas couverts par votre garantie).
Indiquez sur l’extérieur du paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE CLIENTÈLE ». Nous nous efforçons
constamment d’améliorer nos produits, les spécifications contenues dans ce document sont donc
susceptibles de changer sans avis préalable.
-----------------------------------------------------------------------------------
CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
POUR LES CLIENTS CANADIENS UNIQUEMENT
Merci de remplir et de nous poster la carte d’enregistrement de produit dans les 10 jours après l’achat.
L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas improbable d’un avertissement sur la sécurité du
produit. En nous retournant cette carte, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les
avertissements qui les accompagnent.
EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent, Québec H4S 1A7
_______________________________________________________________
Modèle de l’appareil
_______________________________________________________________
Date d'achat Nom du magasin
_______________________________________________________________
Nom du propriétaire
_______________________________________________________________
Adresse Ville Province Code Postal
Imprimé en Chine
Modèle
NV31N – NV31W
NV31N – NV31W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Infinity NV31N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à