Sony STR-DB2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2003 Sony Corporation
4-247-241-26(1)
FM Stereo
FM/AM Receiver
Mode d’emploi
STR-DA2000ES
STR-DB2000
2
FR
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
A l’attention de la clientéle canadienne
ATTENTION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Sauf modèle européen
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis. En tant que
partenaire d’ENERGY STAR
®
, Sony
atteste que ce produit répond aux
recommandations d’ENERGY
STAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
3
FR
Au sujet de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées
au STR-DA2000ES et STR-DB2000. Vérifiez le
numéro de modèle dans le coin inférieur droit du
panneau avant. Dans ce mode d’emploi, le modèle
STR-DB2000 (code régional CEL) est représenté sur
les illustrations, sauf mention contraire. Toute
différence de fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple, « Modèles STR-
DA2000ES seulement ».
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les
commandes de l’ampli-tuner. Vous pouvez aussi
utiliser les touches de la télécommande fournie si
elles ont le même nom ou un nom similaire. Pour le
détail sur l’emploi de la télécommande, reportez-
vous à son mode d’emploi.
– STR-DA2000ES
RM-LG112
–STR-DB2000
RM-PP412
Cet ampli-tuner intègre les systèmes Dolby* Digital et
Pro Logic Surround et le système surround numérique
DTS** .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
**« DTS », « DTS-ES Extended Surround », et
« Neo:6 » sont des marques de fabrique de Digital
Theater Systems, Inc.
A propos des codes régionaux
Le code régional de votre ampli-tuner est indiqué
sur la partie inférieure du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence de fonctionnement selon le code
régional est clairement indiquée dans le texte, par
exemple par « Modèle à code régional AA
seulement ».
4-XXX-XXX-XX AA
S
PEAKERS
L
L
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
Code régional
4
FR
Préparatifs
1: Vérifiez comment les appareils doivent
être raccordés....................................6
1a: Raccordement d’appareils munis
de prises de sortie audionumérique
....................................................8
1b: Raccordement d’appareils munis
de prises de sortie multicanaux
..................................................11
1c: Raccordement d’appareils munis
de prises audio analogiques
seulement..................................13
2 : Raccordement des antennes.............15
3: Raccordement des enceintes.............16
4: Raccordement du cordon
d’alimentation secteur.....................19
5 : Réglage des enceintes......................20
6: Réglage des niveaux et de la balance
des enceintes...................................23
— TEST TONE
Fonctionnement de
l’amplificateur
Sélection des appareils .........................24
Ecoute du son multicanaux...................25
— MULTI CH IN
Ecoute de la radio FM/AM...................25
Préréglage automatique des stations FM
........................................................26
— AUTOBETICAL
(Modèles à code régional CEL
seulement)
Préréglage de stations radio..................27
Utilisation du système d’informations
radio (RDS).....................................28
(Modèles à code régional CEL
seulement)
Changement d’affichage ......................30
A propos des indications affichées .......31
Ecoute du son en surround
Utilisation des enceintes avant seulement
........................................................33
Ecoute du son en haute fidélité.............33
— AUTO FORMAT DIRECT
Sélection d’un champ sonore................ 34
Sélection du mode de décodage arrière
surround.......................................... 36
— SURR BACK DECODING
Réglages avancés
Affectation de l’entrée audio................ 38
— DIGITAL ASSIGN
Sélection du mode d’entrée audio pour les
appareils numériques......................39
— INPUT MODE
Personnalisation des champs sonores... 39
Réglage de l’égaliseur ..........................41
Réglages avancés.................................. 41
Mode d’installation personnalisée........ 45
(Modèles avec code régional U,
CA seulement)
Autres opérations
Indexation des stations préréglées et des
entrées.............................................47
Utilisation de la minuterie sommeil ..... 48
Sélection du système acoustique.......... 48
Enregistrement......................................49
Ecoute du son dans une autre zone.......50
(Modèles avec code régional U,
CA seulement)
Système de commande CONTROL A1II
........................................................ 51
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 54
Guide de dépannage.............................. 55
Spécifications ....................................... 58
Liste des touches et pages de référence
........................................................ 60
Index.....................................................62
Table des matières
5
FR
6
FR
Les étapes 1a à 1c à partir de la page page 8 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet
ampli-tuner. Avant de commencer, reportez-vous à « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous,
qui vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
Après avoir raccordé tous les appareils, passez à « 2 : Raccordement des antennes » (page 15).
Appareils pouvant être raccordés
a)
Modèle muni d’une prise DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modèle avec prises MULTI CH OUTPUT, etc. Cette connexion permet de transmettre le son décodé par le
décodeur multicanaux interne de l’autre appareil par l’intermédiaire de l’ampli-tuner.
c)
Modèle muni des prises AUDIO OUT L/R, etc. seulement.
d)
Modèle muni de prises d’entrée vidéo à composantes (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y).
Préparatifs
1: Vérifiez comment les appareils doivent être raccordés
Appareil à raccorder Page
Lecteur DVD
Avec sortie audionumérique
a)
8–9
Avec sortie audio multicanaux
b)
11–12
Avec sortie audio analogique seulement
c)
8–9
Téléviseur
Avec entrée vidéo à composantes
d)
9 ou 12
Avec entrée S-vidéo ou vidéo composite seulement 14
Tuner satellite
Avec sortie audionumérique
a)
8–9
Avec sortie audio analogique seulement
c)
8–9
Lecteur CD/CD Super Audio
Avec sortie audio multicanaux
b)
11
Avec sortie audio analogique seulement
c)
13
Platine MD/DAT
Avec sortie audionumérique
a)
10
Avec sortie audio analogique seulement
c)
13
Platine à cassette, tourne-disque analogique 13
Décodeur multicanaux 11
Magnétoscope, caméscope, console de jeux vidéo, etc. 14
Préparatifs
7
FR
Cordons requis
Les schémas de raccordement décrits aux pages suivantes nécessitent l’emploi de cordons de liaison
optionnels (A à H) (non fournis).
A Cordon audio
Blanc (G)
Rouge (D)
B Cordon audio/vidéo
Jaune (vidéo)
Blanc (G/audio)
Rouge (D/audio)
C Cordon vidéo
Jaune
D Cordon S-vidéo
E Cordon numérique optique
F Cordon numérique coaxial
G Cordon audio mono
Noir
Conseil
Le cordon audio A peut être séparé en deux cordons
audio mono G.
H Cordon vidéo à composantes
Vert
Bleu
Rouge
Remarques
Eteignez tous les appareils avant de les raccorder.
Les fiches doivent être insérées à fond dans les prises pour éviter tout bourdonnement et parasite.
Lorsque vous raccordez les cordons audio/vidéo, faites bien attention de brancher les fiches sur les prises de même
couleur des appareils: la fiche jaune (vidéo) sur la prise jaune, la fiche blanche (gauche, audio) sur la prise blanche
et la fiche rouge (droite, audio) sur la prise rouge.
Lorsque vous raccordez des cordons numériques optiques, insérez les fiches tout droit dans les prises jusqu’à ce
qu’elles s’encliquettent.
Ne jamais plier ni tordre les cordons numériques optiques.
Si vous avez des appareils Sony munis de prises CONTROL A1II/
CONTROL S
Voir « Système de commande CONTROL A1II » à la page 51.
8
FR
.
Raccordement d’un lecteur DVD, d’un téléviseur ou d’un tuner
satellite
Pour le détail sur les cordons nécessaires (AH), voir la page 7.
1 Raccordez les cordons audio.
* Branchez la fiche sur la prise COAXIAL DVD IN ou OPTICAL DVD IN. Il est conseillé de la brancher sur la prise
COAXIAL DVD IN.
1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie
audionumérique
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
S-VIDEO
IN IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
OUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUT OUT
INOUT
IN IN INOUTINOUT
S-VIDEO S-VIDEO
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
E
*
F
*
A
E
A
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
Tuner satellite
Lecteur DVD
Préparatifs
9
FR
Remarque
Vous pouvez écouter le son du téléviseur en reliant les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV/SAT
AUDIO IN de l’ampli-tuner. Dans ce cas, ne raccordez pas la prise de sortie vidéo du téléviseur à la prise TV/SAT
VIDEO IN de l’ampli-tuner.
2 Raccordez les prises vidéo.
L’illustration suivante montre comment raccorder un téléviseur ou un tuner satellite et un lecteur DVD
avec prises de sortie COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Le raccordement d’un
téléviseur muni de prises d’entrée vidéo à composantes permet d’obtenir des images de bien meilleure
qualité.
Remarque
Sur cet ampli-tuner les signaux vidéo ordinaires peuvent être convertis en signaux S-vidéo (STR-DA2000ES
seulement).
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
HD C
HCD DC
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
VIDEO S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
INPUT
S VIDEOVIDEO
INPUTINPUT
OUTPUT
OUTPUT
Tuner satellite
Lecteur DVD
Téléviseur
voir page suivante
10
FR
Raccordement d’une platine MD/DAT
Pour le détail sur les cordons nécessaires (AH), voir la page 7.
Si vous voulez raccorder plusieurs appareils numériques, mais ne
trouvez pas d’entrée libre
Voir « Affectation de l’entrée audio » (page 38).
Conseils
Toutes les prises audionumériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz et 96 kHz.
Vous pouvez aussi raccorder un lecteur LD muni d’une prise DOLBY DIGITAL RF OUT par l’intermédiaire d’un
démodulateur RF (Vous ne pouvez pas relier la prise DOLBY DIGITAL RF OUT d’un lecteur LD directement aux
prises d’entrée numérique de cet appareil). Reportez-vous au mode d’emploi du démodulateur RF.
Remarque
Vous ne pouvez pas enregistrer numériquement des signaux surround multicanaux numériques.
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUTIN
l
l
l
l
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUT
IN
INOUT
EE A A
Platine MD/DAT
Préparatifs
11
FR
1 Raccordez les cordons audio.
Si votre lecteur DVD ou CD Super Audio est muni de prises de sortie multicanaux, vous pouvez le
raccorder aux prises MULTI CHANNEL INPUT de l’ampli-tuner pour bénéficier d’un son
multicanaux. En outre, les prises d'entrée multicanaux peuvent être utilisées pour raccorder un
décodeur multicanaux.
Pour le détail sur les cordons nécessaires (AH), voir la page 7.
Conseils
Cette connexion permet d’écouter des enregistrements audio multicanaux dans d’autres formats que les formats
Dolby Digital et DTS.
Reliez les prises MULTI CHANNEL INPUT 1 ou MULTI CHANNEL INPUT 2 selon le nombre de prises de
sortie audio présentes sur l’appareil.
Remarque
Les lecteurs DVD et CD Super Audio n’ont pas de bornes SURR BACK.
1b: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie
multicanaux
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
MULTI
CHANNEL
INPUT 2
MULTI
CHANNEL
INPUT 1
AA GG
CENTER
SUB
WOOFER
Lecteur DVD,
Lecteur CD Super Audio,
Décodeur multicanaux, etc.
voir page suivante
12
FR
2 Raccordez les prises vidéo.
L’illustration suivante montre comment raccorder un lecteur DVD muni de prises de sortie
COMPONENT VIDEO (Y, P
B
/C
B
/B-Y, P
R
/C
R
/R-Y). Le raccordement d’un téléviseur muni de prises
d’entrée vidéo à composantes permet d’obtenir des images de bien meilleure qualité.
Remarque
Sur cet ampli-tuner les signaux vidéo ordinaires peuvent être convertis en signaux S-vidéo (STR-DA2000ES
seulement).
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
HD C
DC
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
OUTPUT
H
VIDEO
OUTPUT
S VIDEO
OUTPUT
B-Y
COMPONENT
Y
R-Y
S VIDEOVIDEO
INPUT
INPUT
INPUT
Téléviseur
Lecteur DVD
Préparatifs
13
FR
Raccordement d’appareils audio
Pour le détail sur les cordons nécessaires (AH), voir la page 7.
Remarque
Si la platine tourne-disque a un fil de masse, raccordez-le à la borne U SIGNAL GND.
1c: Raccordement d’appareils munis de prises audio
analogiques seulement
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
l
l
AAA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
l
l
Platine tourne-disque
Lecteur CD/CD Super
Audio
Platine MD/DAT
Platine à cassettes
voir page suivante
14
FR
Raccordement d’appareils vidéo
Si vous raccordez votre téléviseur aux prises MONITOR, vous pourrez voir les images transmises par
l’entrée sélectionnée (page 24). Vous pouvez aussi afficher les réglages de menu SP. SET UP, LEVEL,
EQUALIZER, CUSTOMIZE et TUNER et les champs sonores sur votre téléviseur en appuyant sur ON
SCREEN de la télécommande.
Pour le détail sur les cordons nécessaires (AH), voir la page 7.
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
L
L
INOUT
L
L
B
DC
B
,
D
B
BB
INOUT
L
L
D D
VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
INPUT
S VIDEO
OUTPUT
Caméscope ou
Console de jeu
TV
Téléviseur
Magnétoscope
Magnétoscope
Aux prises VIDEO
3 INPUT
(Panneau avant)
Préparatifs
15
FR
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies.
* La forme du connecteur dépend du code régional.
Remarques
Pour éviter les bruits parasites, posez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
Veillez à bien dérouler l’antenne fil FM.
Après avoir raccordé l’antenne fil FM, laissez-la si possible à l’horizontale.
N’utilisez pas la borne U SIGNAL GND pour mettre l’ampli-tuner à la masse.
Lorsque vous raccordez l’antenne AM fournie à un appareil, raccordez le cordon noir (B) à la prise U, et le cordon
blanc (A) à l’autre prise.
2 : Raccordement des antennes
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
*
Antenne cadre AM
(fournie)
Antenne fil FM
(fournie)
A
B
AM
U
16
FR
Raccordez vos enceintes à l’ampli-tuner. Sur cet ampli-tuner vous pouvez utiliser le système 7.1
canaux (STR-DA2000ES) ou 6.1 canaux (STR-DB2000).
Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, il vous faut cinq enceintes (deux
enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et un caisson de graves (5.1 canaux).
Vos DVD enregistrés dans le format Surround EX seront reproduits fidèlement si vous raccordez une
enceinte arrière surround (6.1 canaux) ou deux enceintes arrière surround supplémentaires (7.1 canaux,
STR-DA2000ES seulement) (voir « Sélection du mode de décodage arrière surround » à la page 36).
Exemple de système acoustique à 7.1 canaux
Conseils
Si vous raccordez un système acoustique à 6.1 canaux, placez l’enceinte arrière surround derrière la position
d’écoute.
Comme le caisson de graves n’émet pas de signaux vraiment directionnels, vous pouvez le placer où vous voulez.
3: Raccordement des enceintes
Enceinte avant (D)
Enceinte surround (D)
Enceinte centrale
Caisson de graves
Enceinte surround (G)
Enceinte arrière surround (G)
Enceinte arrière surround (D)
Enceinte avant (G)
Préparatifs
17
FR
Cordons requis
A Cordons d’enceintes (non fournis)
(+)
B Cordon audio mono (non fourni)
Noir
(–)
STR-DA2000ES
* Si vous raccordez une seule enceinte arrière surround, raccordez-la à la borne SURROUND BACK SPEAKERS L.
**Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous voulez utiliser avec SPEAKERS. Pour le détail,
voir « Sélection du système acoustique » (page 48).
Conseil
Pour relier certaines enceintes à un autre amplificateur, utilisez les prises PRE OUT. Le même signal sera fourni par
les prises SPEAKERS et les prises PRE OUT (enceintes avant seulement).
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURROUND BACK SPEAKERS
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
OUT
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUT FRONTOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD
2ND
ZONE
PRE OUT
VIDEO 2 VIDEO 1
RLL RL
R
R
L
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
CONTROL S
A1
OUTTRIGGER OUT IN
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B
/C
B
/B-Y
P
R
/C
R
/R-Y
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
INOUT
VIDEO
IN
OUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO S-VIDEO
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
Ee
A
Ee
A
AAB
FRONT
SPEAKERS B**
E
e
A
Enceinte arrière
surround (D)*
Caisson de graves
Enceinte arrière
surround (G)*
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Enceinte centrale
Enceinte surround
(G)
Enceinte surround
(D)
voir page suivante
18
FR
STR-DB2000
* Vous pouvez sélectionner les enceintes avant que vous voulez utiliser avec SPEAKERS. Pour le détail,
voir « Sélection du système acoustique » (page 48).
CENTER SPEAKERSURROUND SPEAKERS FRONT SPEAKERS
SURR BACK SPEAKER
DIGITAL
RS232C
VIDEO
IN IN
VIDEO
INOUTINININ
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
SURR
BACK
SURROUND
CENTER
CENTER
FRONT
ASSIGNABLE
DVD
IN
TV/
SAT
IN
CTRL
MD/
DAT
OUT
OUT
OUT
IN OUTIN
TV-SAT DVD MONITOR
IN IN INOUTINOUT
VIDEO
MONITOR
SIGNAL GND
PHONO
MULTI CH INPUT 2 MULTI CH INPUT 1
COAXIAL
CD/SACD
MD/DAT
ANALOG VIDEO
COMPONENT VIDEO
TAPE
TV/SAT
DVD VIDEO 2 VIDEO 1
RL RL
RL
A
B
IMPEDANCE
OPTICAL
DVD
IN
MD/
DAT
IN
CONTROL
A1
IR REMOTE
AM
FM
U
75
ANTENNA
COAXIAL
USE 4 - 16
Y
P
B/CB
/B-Y
P
R/CR
/R-Y
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
INOUT
VIDEO
INOUT
S-VIDEO S-VIDEO
IN IN INOUT OUT
S-VIDEO
S-VIDEO
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
Ee
A
Ee
A
AAB
FRONT
SPEAKERS B**
E
e
A
Enceinte arrière
surround
Enceinte avant (D)
Enceinte avant (G)
Caisson de graves
Enceinte centrale
Enceinte surround
(G)
Enceinte surround
(D)
Préparatifs
19
FR
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à
une prise secteur.
Initialisation de l’ampli-tuner
La première fois que vous utilisez l’ampli-tuner,
initialisez-le de la façon suivante.
Procédez de la même façon pour rétablir les
réglages par défaut.
1 Appuyez sur ?/1 de l’ampli-tuner pour
éteindre l’ampli-tuner.
2 Tenez ?/1 5 secondes enfoncée.
3 Pendant que « ENTER to Clear » est
affiché, appuyez sur MEMORY/ENTER
sur l’ampli-tuner.
« MEMORY CLEARING » apparaît un
instant sur l’afficheur, puis « MEMORY
CLEARED! » s’affiche.
Les réglages par défaut des paramètres
suivants sont rétablis.
Tous les réglages des menus SP. SET
UP, LEVEL, EQUALIZER,
CUSTOMIZE, TUNER et CIS (Modèles
avec code régional U, CA seulement).
Le champ sonore mémorisé pour chaque
entrée et station préréglée.
Toutes les stations préréglées.
Tous les noms d’index des entrées et des
stations préréglées.
Remarque
Si « 2nd zone on » apparaît sur l’afficheur, le
rétablissement des réglages par défaut n’est pas possible.
Dégagez l’indication comme indiqué dans le premier
conseil de « Ecoute du son dans une autre zone »
(page 50).
4: Raccordement du
cordon d’alimentation
secteur
S
PEAKERS
L
L
A
B
SUB
WOOFER
AUDIO
OUT
b
A une prise murale
Cordon
d’alimentat
ion secteur
20
FR
Vous pouvez utiliser le menu SP. SET UP pour
spécifier la taille et la distance des enceintes
raccordées à l’ampli-tuner.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli-
tuner sous tension.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur MAIN
MENU pour sélectionner « SP. SET
UP ».
3 Tournez MENU pour sélectionner
l’élément du menu souhaité.
Pour le détail, voir « Paramètres de réglage
des enceintes ».
Remarques
Certains paramètres peuvent apparaître plus
clairs sur l’affichage. Cela signifie que le
paramètre sélectionné n’est pas disponible ou
qu’il est fixe et ne peut pas être changé à cause
des réglages de champs sonores (pages 34
36)
ou d’autres réglages.
Certains éléments du réglage des enceintes
peuvent apparaître en clair. C’est parce qu’ils
ont été automatiquement ajustés par d’autres
réglages d’enceintes. Lorsque certains réglages
sont effectués, certaines enceintes ne peuvent
pas être réglées.
4 Tournez –/+ pour sélectionner le
paramètre.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce
que tous les éléments suivants soient
réglés.
Paramètres de réglage des
enceintes
Les réglages initiaux sont soulignés.
x EASY SET UP (Réglage instantané des
enceintes)
•YES
Les enceintes peuvent être réglées
automatiquement si vous sélectionnez un
modèle d’enceinte prédéfini (voir le « Guide
de réglage rapide » fourni).
•NO
Sélectionnez ce paramètre pour régler
manuellement chaque enceinte.
x SP PATTERN
(Modèle de réglage d’enceintes)
Lorsque « EASY SET UP » est réglé sur
« YES », sélectionnez le modèle de réglage
d’enceintes. Tournez –/+ pour sélectionner le
modèle de réglage d’enceintes et appuyez sur
MEMORY/ENTER pour valider la sélection.
Vérifiez le modèle de réglage d’enceintes dans
le « Guide de réglage rapide » fourni.
x SUB WOOFER (Caisson de graves)
•YES
Si vous raccordez un caisson de graves,
sélectionnez « YES ».
•NO
Si vous ne raccordez pas de caisson de graves,
sélectionnez « NO ». Le circuit de
réaiguillage des graves est activé et les
signaux LFE sont fournis par d’autres
enceintes.
x FRONT SP (Enceintes avant)
LARGE
Si vous raccordez de grandes enceintes qui
reproduisent efficacement les basses
fréquences, sélectionnez « LARGE ».
Normalement, sélectionnez « LARGE ».
Lorsque le caisson de graves est réglé sur
« NO », les enceintes avant se règlent
automatiquement sur « LARGE ».
•SMALL
Si le son est déformé, ou si les effets surround
sont faibles lorsque vous utilisez le son
surround multicanaux, sélectionnez
« SMALL » pour activer le circuit de
réaiguillage des graves et transmettre les
basses fréquences du canal avant au caisson
de graves. Lorsque les enceintes avant sont
réglées sur « SMALL », les enceintes
centrale, surround et arrière surround se
règlent automatiquement sur « SMALL » (à
moins qu'elles aient été réglées sur « NO »).
x CTR SP (Enceinte centrale)
LARGE
Si vous raccordez une grande enceinte qui
reproduit efficacement les basses fréquences,
sélectionnez « LARGE ». Normalement,
sélectionnez « LARGE ». Toutefois, si les
enceintes avant sont réglées sur « SMALL »,
5 : Réglage des enceintes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony STR-DB2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à