RCA BRC10 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Right view
–VOLUME+ Adjust volume
LIGHT – Switch on/off the display backlight
ON – Turn the unit on
OFF – Turn the unit off
Vue de droite
–VOLUME+ – Réglage du volume
LIGHT – Activation/désactivation du rétroéclairage de
l’affi chage
ON – Démarrage de l’appareil
OFF - Fermeture de l’appareil
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP.
(the Company) warrants to the
original retail purchaser of this
product that should this product
or any part thereof, under normal
use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date
of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge for
parts and repair labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the
Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions
of broafast or internet service,
to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product,
to corruptions caused by computer
viruses, spyware or other malware, to
loss of media, fi les, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by
removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD
OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products but if
you ever need service or have a question, our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required
under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en
cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du
consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement produit
et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para
ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá
comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad
del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y
responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Avant de commencer
Clock
Installing the battery
Unlock the battery compartment
with a screwdriver. Remove the
compartment door.
Observe the polarities and place
two AA batteries (not included) in
the compartment.
Replace the compartment door
and lock it in place using a
screwdriver. Be careful not to over
tighten the screw.
Installation des piles
Déverrouillez le compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis.
Retirez le couvercle du
compartiment.
Prenez note des polarités et
installez deux piles AA (non
fournies) dans le compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment et verrouillez-le à
l’aide d’un tournevis. Assurez-vous
de ne pas trop serrer la vis.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Press HR or MIN to enter clock
set mode.
2. Press HR to set the hour.
The clock is in 12 hour format.
The PM indicator appears to
show PM time.
3. Press MIN to set the minute.
4. Press ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE or
–VOLUME+ to confi rm and exit
clock setting mode.
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
Press ON to turn on the radio. Press
OFF to turn off the radio.
Selecting radio band
In radio mode, press AM/FM to select
the radio band (AM/FM). The selected
radio band icon lights on the display.
Tuning the radio
Press TUNING to adjust the
radio frequency. Press and hold
TUNING for two seconds to
automatically search for the next
available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency
Control (AFC) helps to reduce drift
Press LIGHT to switch on/off the
display backlight.
Note that backlight will turn off after
10 minutes.
Display backlight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
THIS PRODUCT IS DESIGNED
TO RESIST SMALL ACCIDENTAL SPLASHES
WHICH MAY OCCUR ON KITCHEN OR BATHROOM
COUNTER TOPS. HOWEVER, DO NOT SUBMERGE
OR EXPOSE THIS PRODUCT TO THE DIRECT
SPRAY FROM A BATHROOM SHOWER OR TO
HEAVY RAIN. IT IS NOT RECOMMENDED TO USE
THIS PRODUCT OUTDOORS.
Some of the following information
may not apply to your particular
product; however, as with any
electronic product, precautions should
be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
Note: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquences
radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible
pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de
l’interférence ne se produira pas dans
une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de
l’antenne de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
FCC Information
Information FCC
English
Français
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
BRC10 series
This product is
designed to resist
small accidental
splashes which may
occur on kitchen or bathroom
counter tops. However, do
not submerge or expose this
product to the direct spray from
a bathroom shower or to heavy
rain. It is not recommended to
use this product outdoors.
Cet appareil est conçu
pour résister à de
petits éclaboussements
accidentels, comme
cela peut se produire sur un
comptoir de cuisine ou de salle
de bain. Par contre, n’immergez
pas et n’exposez pas cet
appareil au jet direct d’une
douche ou à une forte pluie. Il
n’est pas recommandé d’utiliser
cet appareil à l’extérieur.
When the Display
Backlight fails to
illuminate, this is
probably a sign that
your batteries are getting weak,
and they should be replaced
soon.
Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has
been submerged or exposed
to excessive moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur,
grille de chauffage, poêle ou
autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) qui produisent de
la chaleur.
Confi ez les réparations à
un technicien qualifi é. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé
d’une quelconque manière,
Display
Battery
compartment
Affi chage
Compartiment
des piles
Left view
RECALL – Recall a stored radio station
STORE – Store a radio station
AM/FM – Switch between AM/FM band
TUNING – Select radio frequencies; select Preset
location; select station in Recall mode
Vue de gauche
RECALL – Rappel d’une station de radio préréglée
STORE – Sauvegarde d’une station de radio comme
préréglage
AM/FM – Basculement entre les bandes AM/FM
TUNING - Syntonisation de fréquences radio;
sélection d’un emplacement de préréglage; sélection
d’une station en mode de rappel
Bottom view
HR Enter clock set mode; adjust hour in clock set
mode
MIN Enter clock set mode; adjust minute in clock
set mode
Vue de dessous
HR – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage de l’heure en mode de réglage de l’horloge
MIN – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge
Front/Back view
Vue avant/arrière
ADDITIONAL SAFETY
INFORMATION
Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
The marking information
is located at the bottom of
apparatus.
Important battery precau-
tions
Any battery may present a risk of
re, explosion, or chemical burn
if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be
recharged, do not incinerate, and
do not puncture.
Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product for
a long period of time. Remove
the batteries from the product if
you are not going to use it for a
month or more.
If your product uses more than
one battery, do not mix types
and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or
inserting incorrectly may cause
them to leak.
Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
comme lorsque le cordon ou
la che d’alimentation a été
endommagé, un liquide a coulé
ou des objets sont tombés dans
l’appareil, lorsque l’appareil a
été immergé ou exposé à une
humidité excessive, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou
lorsqu’il a fait une chute.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient
pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Précautions importantes
concernant la pile
Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion
ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée avec soin.
N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée; n’essayez pas de
l’incinérer ou de la percer.
Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent
couler si elles sont laivssées dans
votre appareil pendant une
longue période. Retirez les piles
Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries according
to federal, state, and local
regulations.
WARNING: The battery (battery or
batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as
sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we
recommend that you dispose of
used batteries by putting them into
specially designed receptacles.
Precautions for the unit
Do not use the unit immediately
after transportation from a
cold place to a warm place;
condensation problems may
result.
Do not store the unit near re,
places with high temperature or
in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat
(such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
Clean the unit with a soft cloth
or a damp chamois leather. Never
use solvents.
The unit must only be opened by
qualifi ed personnel.
de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types
de pile et assurez-vous qu’elles
sont installées correctement.
Si différents types de piles
sont mélangés ou si elles sont
installées incorrectement, elles
pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les
piles qui coulent peuvent causer
des brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée
à une chaleur intense, telle que la
lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers
l’appareil
N’utilisez pas l’appareil
immédiatement après le transport
d’un endroit froid à un endroit
Changes or modifi cations not
expressly approved by Audiovox could
void the user’s authority to operate
the equipment.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations
non expressément approuvés par
Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
on FM reception and keeps the radio
locked in on the FM station to which
it is tuned.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press STORE.
Preset location shows on the
display.
3. Press and hold TUNING to
select a desired preset location
(P1 - P10).
4. Press STORE.
You can save up to 10 preset
stations.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The existing preset station
number shows on the display.
2. Press TUNING to select a
desired preset station.
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other
than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage
so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty
gives you specifi c legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
Recommendations before
returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards,
cables, etc. which were originally
provided with the product.
However DO NOT return any
removable batteries, even if
batteries were included with the
original purchase. We recommend
using the original carton and
packing materials. Ship to the
address shown below.
Note that product will be
returned with factory default
settings. Consumer will be
responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Technical specifi cation
Power source:
• 2 x AA batteries
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation :
• 2 piles AA
CE PRODUIT
EST CONÇU POUR RÉSISTER À DE PETITES
ÉCLABOUSSURES ACCIDENTELLES QUI
PEUVENT SURVENIR DANS LA CUISINE OU LES
COMPTOIRS DE SALLE DE BAINS. CEPENDANT,
NE PA IMMERGER OU EXPOSER CE PRODUIT À
LA PULVÉRISATION DIRECTE À PARTIR D’UNE
SALLE DE BAIN DOUCHE OU À LA PLUIE. IL N’EST
PAS RECOMMANDÉ D’UTILISER CE PRODUIT À
L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
plus chaud; des problèmes de
condensation pourraient surgir.
Ne rangez pas l’appareil près du
feu, dans un endroit très chaud
ou au soleil. L’exposition au
soleil ou à une chaleur intense
(p. ex. : à l’intérieur d’une
voiture stationnée) peut causer
des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un chamois
humide. N’utilisez jamais de
solvants.
L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.
Right view
–VOLUME+ Adjust volume
LIGHT – Switch on/off the display backlight
ON – Turn the unit on
OFF – Turn the unit off
Vue de droite
–VOLUME+ – Réglage du volume
LIGHT – Activation/désactivation du rétroéclairage de
l’affi chage
ON – Démarrage de l’appareil
OFF - Fermeture de l’appareil
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP.
(the Company) warrants to the
original retail purchaser of this
product that should this product
or any part thereof, under normal
use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date
of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge for
parts and repair labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the
Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions
of broafast or internet service,
to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product,
to corruptions caused by computer
viruses, spyware or other malware, to
loss of media, fi les, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by
removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD
OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products but if
you ever need service or have a question, our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required
under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en
cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du
consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement produit
et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para
ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá
comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad
del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y
responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Avant de commencer
Clock
Installing the battery
Unlock the battery compartment
with a screwdriver. Remove the
compartment door.
Observe the polarities and place
two AA batteries (not included) in
the compartment.
Replace the compartment door
and lock it in place using a
screwdriver. Be careful not to over
tighten the screw.
Installation des piles
Déverrouillez le compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis.
Retirez le couvercle du
compartiment.
Prenez note des polarités et
installez deux piles AA (non
fournies) dans le compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment et verrouillez-le à
l’aide d’un tournevis. Assurez-vous
de ne pas trop serrer la vis.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Press HR or MIN to enter clock
set mode.
2. Press HR to set the hour.
The clock is in 12 hour format.
The PM indicator appears to
show PM time.
3. Press MIN to set the minute.
4. Press ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE or
–VOLUME+ to confi rm and exit
clock setting mode.
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
Press ON to turn on the radio. Press
OFF to turn off the radio.
Selecting radio band
In radio mode, press AM/FM to select
the radio band (AM/FM). The selected
radio band icon lights on the display.
Tuning the radio
Press TUNING to adjust the
radio frequency. Press and hold
TUNING for two seconds to
automatically search for the next
available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency
Control (AFC) helps to reduce drift
Press LIGHT to switch on/off the
display backlight.
Note that backlight will turn off after
10 minutes.
Display backlight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
THIS PRODUCT IS DESIGNED
TO RESIST SMALL ACCIDENTAL SPLASHES
WHICH MAY OCCUR ON KITCHEN OR BATHROOM
COUNTER TOPS. HOWEVER, DO NOT SUBMERGE
OR EXPOSE THIS PRODUCT TO THE DIRECT
SPRAY FROM A BATHROOM SHOWER OR TO
HEAVY RAIN. IT IS NOT RECOMMENDED TO USE
THIS PRODUCT OUTDOORS.
Some of the following information
may not apply to your particular
product; however, as with any
electronic product, precautions should
be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
Note: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquences
radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible
pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de
l’interférence ne se produira pas dans
une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de
l’antenne de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
FCC Information
Information FCC
English
Français
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
BRC10 series
This product is
designed to resist
small accidental
splashes which may
occur on kitchen or bathroom
counter tops. However, do
not submerge or expose this
product to the direct spray from
a bathroom shower or to heavy
rain. It is not recommended to
use this product outdoors.
Cet appareil est conçu
pour résister à de
petits éclaboussements
accidentels, comme
cela peut se produire sur un
comptoir de cuisine ou de salle
de bain. Par contre, n’immergez
pas et n’exposez pas cet
appareil au jet direct d’une
douche ou à une forte pluie. Il
n’est pas recommandé d’utiliser
cet appareil à l’extérieur.
When the Display
Backlight fails to
illuminate, this is
probably a sign that
your batteries are getting weak,
and they should be replaced
soon.
Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has
been submerged or exposed
to excessive moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur,
grille de chauffage, poêle ou
autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) qui produisent de
la chaleur.
Confi ez les réparations à
un technicien qualifi é. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé
d’une quelconque manière,
Display
Battery
compartment
Affi chage
Compartiment
des piles
Left view
RECALL – Recall a stored radio station
STORE – Store a radio station
AM/FM – Switch between AM/FM band
TUNING – Select radio frequencies; select Preset
location; select station in Recall mode
Vue de gauche
RECALL – Rappel d’une station de radio préréglée
STORE – Sauvegarde d’une station de radio comme
préréglage
AM/FM – Basculement entre les bandes AM/FM
TUNING - Syntonisation de fréquences radio;
sélection d’un emplacement de préréglage; sélection
d’une station en mode de rappel
Bottom view
HR Enter clock set mode; adjust hour in clock set
mode
MIN Enter clock set mode; adjust minute in clock
set mode
Vue de dessous
HR – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage de l’heure en mode de réglage de l’horloge
MIN – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge
Front/Back view
Vue avant/arrière
ADDITIONAL SAFETY
INFORMATION
Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
The marking information
is located at the bottom of
apparatus.
Important battery precau-
tions
Any battery may present a risk of
re, explosion, or chemical burn
if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be
recharged, do not incinerate, and
do not puncture.
Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product for
a long period of time. Remove
the batteries from the product if
you are not going to use it for a
month or more.
If your product uses more than
one battery, do not mix types
and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or
inserting incorrectly may cause
them to leak.
Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
comme lorsque le cordon ou
la che d’alimentation a été
endommagé, un liquide a coulé
ou des objets sont tombés dans
l’appareil, lorsque l’appareil a
été immergé ou exposé à une
humidité excessive, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou
lorsqu’il a fait une chute.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient
pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Précautions importantes
concernant la pile
Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion
ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée avec soin.
N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée; n’essayez pas de
l’incinérer ou de la percer.
Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent
couler si elles sont laivssées dans
votre appareil pendant une
longue période. Retirez les piles
Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries according
to federal, state, and local
regulations.
WARNING: The battery (battery or
batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as
sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we
recommend that you dispose of
used batteries by putting them into
specially designed receptacles.
Precautions for the unit
Do not use the unit immediately
after transportation from a
cold place to a warm place;
condensation problems may
result.
Do not store the unit near re,
places with high temperature or
in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat
(such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
Clean the unit with a soft cloth
or a damp chamois leather. Never
use solvents.
The unit must only be opened by
qualifi ed personnel.
de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types
de pile et assurez-vous qu’elles
sont installées correctement.
Si différents types de piles
sont mélangés ou si elles sont
installées incorrectement, elles
pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les
piles qui coulent peuvent causer
des brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée
à une chaleur intense, telle que la
lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers
l’appareil
N’utilisez pas l’appareil
immédiatement après le transport
d’un endroit froid à un endroit
Changes or modifi cations not
expressly approved by Audiovox could
void the user’s authority to operate
the equipment.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations
non expressément approuvés par
Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
on FM reception and keeps the radio
locked in on the FM station to which
it is tuned.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press STORE.
Preset location shows on the
display.
3. Press and hold TUNING to
select a desired preset location
(P1 - P10).
4. Press STORE.
You can save up to 10 preset
stations.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The existing preset station
number shows on the display.
2. Press TUNING to select a
desired preset station.
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other
than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage
so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty
gives you specifi c legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
Recommendations before
returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards,
cables, etc. which were originally
provided with the product.
However DO NOT return any
removable batteries, even if
batteries were included with the
original purchase. We recommend
using the original carton and
packing materials. Ship to the
address shown below.
Note that product will be
returned with factory default
settings. Consumer will be
responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Technical specifi cation
Power source:
• 2 x AA batteries
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation :
• 2 piles AA
CE PRODUIT
EST CONÇU POUR RÉSISTER À DE PETITES
ÉCLABOUSSURES ACCIDENTELLES QUI
PEUVENT SURVENIR DANS LA CUISINE OU LES
COMPTOIRS DE SALLE DE BAINS. CEPENDANT,
NE PA IMMERGER OU EXPOSER CE PRODUIT À
LA PULVÉRISATION DIRECTE À PARTIR D’UNE
SALLE DE BAIN DOUCHE OU À LA PLUIE. IL N’EST
PAS RECOMMANDÉ D’UTILISER CE PRODUIT À
L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
plus chaud; des problèmes de
condensation pourraient surgir.
Ne rangez pas l’appareil près du
feu, dans un endroit très chaud
ou au soleil. L’exposition au
soleil ou à une chaleur intense
(p. ex. : à l’intérieur d’une
voiture stationnée) peut causer
des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un chamois
humide. N’utilisez jamais de
solvants.
L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.
Right view
–VOLUME+ Adjust volume
LIGHT – Switch on/off the display backlight
ON – Turn the unit on
OFF – Turn the unit off
Vue de droite
–VOLUME+ – Réglage du volume
LIGHT – Activation/désactivation du rétroéclairage de
l’affi chage
ON – Démarrage de l’appareil
OFF - Fermeture de l’appareil
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP.
(the Company) warrants to the
original retail purchaser of this
product that should this product
or any part thereof, under normal
use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date
of original purchase, such defect(s)
will be repaired or replaced with
reconditioned product (at the
Company’s option) without charge for
parts and repair labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the
Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions
of broafast or internet service,
to costs incurred for installation,
removal or reinstallation of product,
to corruptions caused by computer
viruses, spyware or other malware, to
loss of media, fi les, data or content, or
to damage to tapes, discs, removable
memory devices or cards, speakers,
accessories, computers, computer
peripherals, other media players,
home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by
removal or defacement of the factory
serial number/bar code label(s). THE
EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY
UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED
TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT,
SHALL THE COMPANY’S LIABILITY
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS
WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY
HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD
OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products but if
you ever need service or have a question, our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com.
PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required
under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en
cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous
sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer
avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du
consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur Enregistrement produit
et remplissez le court questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si
alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para
ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá
comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad
del Consumidor. Registre el producto en línea en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y
responda al cuestionario.
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
v1.0 (1.0.1.0) (EN/F/E)
Before you begin
Avant de commencer
Clock
Installing the battery
Unlock the battery compartment
with a screwdriver. Remove the
compartment door.
Observe the polarities and place
two AA batteries (not included) in
the compartment.
Replace the compartment door
and lock it in place using a
screwdriver. Be careful not to over
tighten the screw.
Installation des piles
Déverrouillez le compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis.
Retirez le couvercle du
compartiment.
Prenez note des polarités et
installez deux piles AA (non
fournies) dans le compartiment.
Replacez le couvercle du
compartiment et verrouillez-le à
l’aide d’un tournevis. Assurez-vous
de ne pas trop serrer la vis.
General controls
Commandes générales
Setting clock manually
1. Press HR or MIN to enter clock
set mode.
2. Press HR to set the hour.
The clock is in 12 hour format.
The PM indicator appears to
show PM time.
3. Press MIN to set the minute.
4. Press ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE or
–VOLUME+ to confi rm and exit
clock setting mode.
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
Press ON to turn on the radio. Press
OFF to turn off the radio.
Selecting radio band
In radio mode, press AM/FM to select
the radio band (AM/FM). The selected
radio band icon lights on the display.
Tuning the radio
Press TUNING to adjust the
radio frequency. Press and hold
TUNING for two seconds to
automatically search for the next
available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency
Control (AFC) helps to reduce drift
Press LIGHT to switch on/off the
display backlight.
Note that backlight will turn off after
10 minutes.
Display backlight
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
THIS PRODUCT IS DESIGNED
TO RESIST SMALL ACCIDENTAL SPLASHES
WHICH MAY OCCUR ON KITCHEN OR BATHROOM
COUNTER TOPS. HOWEVER, DO NOT SUBMERGE
OR EXPOSE THIS PRODUCT TO THE DIRECT
SPRAY FROM A BATHROOM SHOWER OR TO
HEAVY RAIN. IT IS NOT RECOMMENDED TO USE
THIS PRODUCT OUTDOORS.
Some of the following information
may not apply to your particular
product; however, as with any
electronic product, precautions should
be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
Note: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquences
radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible
pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de
l’interférence ne se produira pas dans
une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer de
l’antenne de réception.
Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
FCC Information
Information FCC
English
Français
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
BRC10 series
This product is
designed to resist
small accidental
splashes which may
occur on kitchen or bathroom
counter tops. However, do
not submerge or expose this
product to the direct spray from
a bathroom shower or to heavy
rain. It is not recommended to
use this product outdoors.
Cet appareil est conçu
pour résister à de
petits éclaboussements
accidentels, comme
cela peut se produire sur un
comptoir de cuisine ou de salle
de bain. Par contre, n’immergez
pas et n’exposez pas cet
appareil au jet direct d’une
douche ou à une forte pluie. Il
n’est pas recommandé d’utiliser
cet appareil à l’extérieur.
When the Display
Backlight fails to
illuminate, this is
probably a sign that
your batteries are getting weak,
and they should be replaced
soon.
Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has
been submerged or exposed
to excessive moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur,
grille de chauffage, poêle ou
autres appareils (incluant les
amplifi cateurs) qui produisent de
la chaleur.
Confi ez les réparations à
un technicien qualifi é. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé
d’une quelconque manière,
Display
Battery
compartment
Affi chage
Compartiment
des piles
Left view
RECALL – Recall a stored radio station
STORE – Store a radio station
AM/FM – Switch between AM/FM band
TUNING – Select radio frequencies; select Preset
location; select station in Recall mode
Vue de gauche
RECALL – Rappel d’une station de radio préréglée
STORE – Sauvegarde d’une station de radio comme
préréglage
AM/FM – Basculement entre les bandes AM/FM
TUNING - Syntonisation de fréquences radio;
sélection d’un emplacement de préréglage; sélection
d’une station en mode de rappel
Bottom view
HR Enter clock set mode; adjust hour in clock set
mode
MIN Enter clock set mode; adjust minute in clock
set mode
Vue de dessous
HR – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage de l’heure en mode de réglage de l’horloge
MIN – Ouverture du mode de réglage de l’horloge;
réglage des minutes en mode de réglage de l’horloge
Front/Back view
Vue avant/arrière
ADDITIONAL SAFETY
INFORMATION
Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
The marking information
is located at the bottom of
apparatus.
Important battery precau-
tions
Any battery may present a risk of
re, explosion, or chemical burn
if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be
recharged, do not incinerate, and
do not puncture.
Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may
leak if left in your product for
a long period of time. Remove
the batteries from the product if
you are not going to use it for a
month or more.
If your product uses more than
one battery, do not mix types
and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or
inserting incorrectly may cause
them to leak.
Discard any leaky or deformed
battery immediately. They
may cause skin burns or other
personal injury.
comme lorsque le cordon ou
la che d’alimentation a été
endommagé, un liquide a coulé
ou des objets sont tombés dans
l’appareil, lorsque l’appareil a
été immergé ou exposé à une
humidité excessive, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou
lorsqu’il a fait une chute.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient
pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
Précautions importantes
concernant la pile
Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion
ou de brûlure chimique si elle
n’est pas manipulée avec soin.
N’essayez pas de recharger une
pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée; n’essayez pas de
l’incinérer ou de la percer.
Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent
couler si elles sont laivssées dans
votre appareil pendant une
longue période. Retirez les piles
Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries according
to federal, state, and local
regulations.
WARNING: The battery (battery or
batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as
sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we
recommend that you dispose of
used batteries by putting them into
specially designed receptacles.
Precautions for the unit
Do not use the unit immediately
after transportation from a
cold place to a warm place;
condensation problems may
result.
Do not store the unit near re,
places with high temperature or
in direct sunlight. Exposure to
direct sunlight or extreme heat
(such as inside a parked car) may
cause damage or malfunction.
Clean the unit with a soft cloth
or a damp chamois leather. Never
use solvents.
The unit must only be opened by
qualifi ed personnel.
de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types
de pile et assurez-vous qu’elles
sont installées correctement.
Si différents types de piles
sont mélangés ou si elles sont
installées incorrectement, elles
pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les
piles qui coulent peuvent causer
des brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée
à une chaleur intense, telle que la
lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers
l’appareil
N’utilisez pas l’appareil
immédiatement après le transport
d’un endroit froid à un endroit
Changes or modifi cations not
expressly approved by Audiovox could
void the user’s authority to operate
the equipment.
Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations
non expressément approuvés par
Audiovox peuvent annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
on FM reception and keeps the radio
locked in on the FM station to which
it is tuned.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press STORE.
Preset location shows on the
display.
3. Press and hold TUNING to
select a desired preset location
(P1 - P10).
4. Press STORE.
You can save up to 10 preset
stations.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The existing preset station
number shows on the display.
2. Press TUNING to select a
desired preset station.
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other
than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage
so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty
gives you specifi c legal rights and you
may also have other rights which vary
from state to state.
Recommendations before
returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards,
cables, etc. which were originally
provided with the product.
However DO NOT return any
removable batteries, even if
batteries were included with the
original purchase. We recommend
using the original carton and
packing materials. Ship to the
address shown below.
Note that product will be
returned with factory default
settings. Consumer will be
responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Technical specifi cation
Power source:
• 2 x AA batteries
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation :
• 2 piles AA
CE PRODUIT
EST CONÇU POUR RÉSISTER À DE PETITES
ÉCLABOUSSURES ACCIDENTELLES QUI
PEUVENT SURVENIR DANS LA CUISINE OU LES
COMPTOIRS DE SALLE DE BAINS. CEPENDANT,
NE PA IMMERGER OU EXPOSER CE PRODUIT À
LA PULVÉRISATION DIRECTE À PARTIR D’UNE
SALLE DE BAIN DOUCHE OU À LA PLUIE. IL N’EST
PAS RECOMMANDÉ D’UTILISER CE PRODUIT À
L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
plus chaud; des problèmes de
condensation pourraient surgir.
Ne rangez pas l’appareil près du
feu, dans un endroit très chaud
ou au soleil. L’exposition au
soleil ou à une chaleur intense
(p. ex. : à l’intérieur d’une
voiture stationnée) peut causer
des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux ou avec un chamois
humide. N’utilisez jamais de
solvants.
L’appareil doit être ouvert
seulement par du personnel
compétent.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils
de RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans
des conditions normales, révèle un
défaut matériel ou de main d’oeuvre
dans les douze (12) mois suivants la
date du premier achat, un tel défaut
sera réparé ou remplacé par un
produit remis en état (au choix de la
Compagnie) sans frais pour les pièces
et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie
(p. ex., une facture datée de l’achat),
des renseignements sur le(s) défaut(s)
et le port prépayé à la Compagnie à
l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias, des réseaux résidentiels
ou des systèmes électriques de
véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie,
a été endommagé par ou a
souffert d’une modifi cation, d’une
installation incorrecte, d’une
manutention incorrecte, d’un abus,
de négligence, d’un accident ou
dont l’étiquette portant le numéro
de série/le code à barres usiné a été
retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE
LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PA
PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
Radio
Appuyez sur LIGHT pour activer/
désactiver le rétroéclairage de
l’affi chage.
Le rétroéclairage se désactive après
dix minutes.
Rétroéclairage de l’affi chage
Si le rétroéclairage de
l’affi chage ne s’active
pas, cela signifi e
probablement que vos
piles sont faibles et que vous
devriez les remplacer bientôt.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur TUNING pour
syntoniser une fréquence radio.
Appuyez et gardez
TUNING pendant deux secondes
pour rechercher automatiquement la
prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence
intégré (CAF) aide à réduire la dérive
de la réception FM et à maintenir
la radio fi xée sur la station FM sur
laquelle elle est syntonisée.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur STORE.
L’emplacement de préréglage
apparaît sur l’affi chage.
3. Appuyez et gardez enfoncé
TUNING pour sélectionner
l’emplacement de préréglage
désiré (P1 à P10).
4. Appuyez sur STORE.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à
10 stations comme préréglages.
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE
ACTION POUR UNE CONTRAVENTION
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS
À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE
DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE
À LA VIOLATION DE CETTE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune
personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de
la Compagnie toute obligation autre
que celles indiquées dans la présente
en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des
garanties implicites ou l’exclusion des
dommages indirects ou accessoires,
alors certaines limites ou exclusions
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer
à vous. Cette Garantie vous donne
certains droits spécifi ques et vous
pourriez avoir d’autres droits, qui
varient selon la province.
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis
avec l’appareil. Par contre, NE
retournez PAS les piles amovibles,
même si les piles étaient fournies
lors de l’achat original. Nous
vous recommandons d’utiliser la
boîte et le matériel d’emballage
originaux. Envoyez le tout à
l’adresse indiquée ci-dessous.
L’appareil sera renvoyé avec
les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Vista derecha
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
LIGHT – Enciende/apaga la luz de fondo de la pantalla
ON – Enciende la unidad
OFF – Apaga la unidad
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso
normales, sea defectuoso en material
o mano de obra en un plazo de doce
meses desde la fecha de compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción
de la Compañía) sin cargo por las
partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o
reparación dentro de los términos de
esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura
de la garantía (por ejemplo, la nota
de venta fechada), especifi cación
de defecto(s), fl ete prepagado, a
la Compañía en la dirección que se
muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o a daño
a cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o
sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante
alteración, instalación inadecuada,
mal manejo, mal uso, negligencia,
accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el
número de serie de fábrica/código
de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
Antes de comenzar
Reloj
Instalación de las baterías
Abra el compartimiento de las
baterías con un desarmador. Retire
la puerta del compartimiento.
Observe las polaridades y coloque
dos baterías tamaño AA (no
incluidas) en el compartimiento.
Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento y asegúrela en
su lugar usando un desarmador:
Tenga cuidado de no apretar
excesivamente el tornillo.
Controles generales
Ajuste manual del reloj
1. Presione HR o MIN para entrar al
modo de ajuste del reloj.
2. Presione HR para establecer la
hora.
El reloj está en formato de 12
horas. El indicador PM aparece
para mostrar el tiempo P.M.
3. Presione MIN para establecer el
minuto.
4. Presione ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE o
–VOLUME+ para confi rmar y salir
del modo de ajuste del reloj.
Radio
Encendido/Apagado del
Radio
Presione ON para encender el radio.
Presione OFF para apagar el radio.
Selección de la banda de
radio
En modo radio, presione AM/FM para
seleccionar la banda de radio (AM/
FM). El icono de la banda de radio
seleccionada se ilumina en la pantalla.
Para sintonizar el radio
Presione TUNING para ajustar
la frecuencia de radio. Presione y
mantenga presionado
TUNING por dos segundos para
buscar automáticamente la siguiente
estación disponible.
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático
(CAF / AFC) incorporado de ayuda a
reducir el desvío en la recepción de
FM y mantiene el radio bloqueado
en la estación FM a la cual está
sintonizado.
Presione LIGHT para encender/apagar
la luz de fondo de la pantalla.
Note que la luz de fondo se apagará
después de 10 minutos.
Luz de fondo de pantalla
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Nota: Se probó este equipo y
podemos afi rmar que cumple
con las restricciones establecidas
para un dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Sección 15 de
la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
está instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena
receptora
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta
el receptor
Información FCC
ESPAÑOL
Este producto esté
diseñado para resistir
pequeñas salpicaduras
accidentales que
pudieran ocurrir en los
mostradores de la cocina o del
baño. Sin embargo, no sumerja
o exponga este producto al
rocío directo de una regadera
baño o a lluvia fuerte. No se
recomienda usar este producto
en el exterior.
Cuando la luz de
fondo de la pantalla
deje de iluminar, esto
es probablemente
una señal de que sus baterías
se están debilitando, y que
deberán ser remplazadas
pronto.
Siga todas las instrucciones.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
Refi era todo el servicio a personal
de servicio califi cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado en alguna forma,
Pantalla
Compartimiento
de baterías
Vista izquierda
RECALL – Llama una estación de radio guardada
STORE – Guarda una estación de radio
AM/FM – Alterna entre la banda AM/FM
TUNING – Selecciona frecuencias de radio; selecciona
ubicaciones de Preselección; selecciona una estación en
modo Llamar
Vista inferior
HR – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta la hora en
el modo de ajuste del reloj
MIN – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta el minuto
en el modo de ajuste del reloj
Vista frontal/posterior
tal como un cable de la fuente
de alimentación o una clavija
dañados, se ha derramado
líquido o algún objeto ha caído
en el aparato, el aparato ha
sido sumergido o expuesto a
humedad excesiva, no funcionan
normalmente, o ha sufrido caídas.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no
contiene componentes que
requieran servicio por parte del
cliente.
La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
Precauciones importantes
para la batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son dejadas
en su producto por un largo
periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no
lo va a usar por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar
que tengan fugas.
Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra
lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad
con las regulaciones federales,
estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o
baterías o paquete de baterías) no
deberá ser expuesta a calor excesivo
tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente.
Le recomendamos que deseche las
baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la
unidad
No utilice la unidad
inmediatamente después de
llevarla de un lugar frío a un
lugar caliente puesto que podría
producirse algún problema de
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio /
TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que
no sean expresamente aprobados
por Audiovox podrían invalidar la
autoridad del usuario para hacer
funcionar el aparato.
Este aparato digital clase B cumple
con la norma del Canadá ICES-003.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE.
La ubicación de preselección
se muestra en la pantalla.
3. Presione y mantenga presionado
TUNING para seleccionar una
ubicación de preselección deseada
(P1 - P10).
4. Presione STORE.
Usted puede guardar hasta 10
estaciones de preselección.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
El número de estación de
preselección existente se muestra
en la pantalla.
2. Presione TUNING para
seleccionar una estación de
preselección deseada.
PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE
ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
SER PRESENTADA DENTRO DE UN
PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está
autorizado para asumir por parte de
la Compañía alguna responsabilidad
distinta que lo expresado en este
documento en relación con la venta
de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño
consecuencial o incidental, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga
derechos legales específi cos y puede
ser que usted tenga también otros
derechos que varíen de estado a
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
originalmente suministrados
con el producto. Sin embargo
NO regrese baterías removibles,
incluso si las baterías fueron
incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección
que se muestra a continuación.
Tome nota de que el producto
será regresado con las
confi guraciones predeterminadas
de fábrica. El cliente será
responsable de restaurar
cualquier confi guración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Especifi cación técnica
Fuente de alimentación:
• 2 baterías tamaño AA
Pour rappeler une station
préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL.
Le numéro de la station préréglée
s’affi che.
2. Appuyez sur TUNING pour
sélectionner la station préréglée
désirée.
Illustrations contained within this Illustrations contained within this
publication are for representation publication are for representation
only and subject to change.only and subject to change.
The descriptions and characteristics The descriptions and characteristics
given in this document are given as given in this document are given as
a general indication and not as a a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the guarantee. In order to provide the
highest quality product possible, highest quality product possible,
we reserve the right to make any we reserve the right to make any
improvement or modifi cation without improvement or modifi cation without
prior notice. prior notice.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif
seulement et sont sujettes à
changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document
représentent une indication générale
et ne constitue pas une garantie.
Afi n d’offrir la meilleure qualité de
produit possible, nous nous réservons
le droit de faire toute amélioration ou
modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos
de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
© 2012 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PEQUEÑAS
SALPICADURAS ACCIDENTALES QUE PUEDEN
PRODUCIRSE EN LA COCINA O BAÑO
CONTRARRESTAR TOPS. SIN EMBARGO, NO LO
EXPONGA O SUMERJA ESTE PRODUCTO A LA
PULVERIZACIÓN DIRECTA DE UN BAÑO CON
DUCHA O LLUVIA FUERTE. NO SE RECOMIENDA
EL USO DE ESTE PRODUCTO EN EXTERIORES.
ESTE PRODUCTO
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Horloge
Réglage manuel de
l’horloge
1. Appuyez sur HR ou MIN pour
passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur HR pour régler le
champ des heures.
L’affi chage de l’horloge est en
format 12 heures. L’indicateur PM
s’allume pour indiquer l’après-
midi.
3. Appuyez sur MIN pour régler le
champ des minutes.
4. Appuyez sur ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE
or –VOLUME+ pour confi rmer et
quitter le mode de réglage de
l’horloge.
Radio
Démarrage/fermeture de
la radio
Appuyez sur ON pour démarrer la
radio. Appuyez sur OFF pour fermer
la radio.
Sélection de la bande
radio
En mode radio, appuyez sur AM/
FM pour sélectionner la bande radio
(AM/FM). L’icône de la bande radio
sélectionnée s’allume sur l’affi chage.
condensación.
No almacene la unidad cerca
del fuego, lugares con alta
temperatura o a la luz directa
del sol. La exposición a la luz
directa del sol o a calor extremo
(tal como dentro de un automóvil
estacionado) puede causar daños
o malfuncionamiento.
Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
La unidad deberá ser utilizada
por personal cualifi cado
únicamente.
Para clientes en Canad·, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

RCA BRC10 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur