Acer F7200 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide de l'utilisateur de la
série de projecteurs ACER
F7200 / LV-X01 / Y510
F7500 / LV-801 / Y550
F7600 / LV-WU01 / Y560
i
Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de
droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre
ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2016
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le
fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus
particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un
objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des
modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir
les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de la marque
Kensington est une marque commerciale déposée aux Etats-Unis de ACCO Brand Corporation
avec des brevets existants et en cours d'attente dans plusieurs pays du monde.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
Ver.: 01
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
ii
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces
consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des
années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre
les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes
informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement
dangereux ou blesser quelqu'un.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD sont marquées en gras
comme dans cet exemple :
«Appuyez sur la touche Menu de la télécommande pour ouvrir le menu Principal.»
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. Pour tout entretien, veuillez contacter un technicien qualifié.
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable.
N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant.
Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
Préface
iii
Avis d'installation du projecteur
Placez le projecteur dans une position horizontale
N'inclinez pas le projecteur sur la gauche ou la droite, sans quoi la durée de vie de la source
de lumière serait sérieusement réduite, avec la possibilité d'autres dommages imprévisibles.
Donner au moins 50 cm d'espace autour de la sortie d'aération
Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation.
Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement alors que le
projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission et d'échappement d'air ne soient
pas obstruées.
Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le
projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la
température de l'enceinte est dans le registre acceptable de température de fonctionnement.
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 500mm
(19,69 pouce)
Minimum 100mm
(3,94 pouce)
Minimum 300mm
(11,81 pouce)
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
iv
Vérifiez la location de l'installation
Concernant l'alimentation, utilisez la fiche 3 lame (avec mise à la terre) pour garantir une mise à la
terre adéquate et un potentiel de terre égalisé pour tous les équipements qui composent le
Système de projection.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le Projecteur. Si un article venait à manqué, il est
possible d'utiliser un autre cordon d'alimentation 3 lames agrée (avec mise à la terre) ; il ne faut
cependant pas utiliser de cordon d'alimentation 2 lames.
Vérifier si la tension est stable, mis à la terre correctement et qu'il n'y a aucune fuite d'électricité.
Mesurer la consommation d'électricité totale, qui ne doit pas dépasser la capacité de sécurité et
éviter les problèmes de sécurité et de court circuit.
Activer le Mode Altitude lorsque situé dans des zones de haute altitude
Lors de l'installation du support, assurez-vous que la limite de poids ne soit pas dépassée et qu'il
soit fermement fixé.
Éviter l'installation près du conduit d'air conditionné ou du caisson de basses.
Éviter l'installation dans des zones de haute température, de refroidissement insuffisant ou avec
des poussières lourdes.
Maintenez votre produit loin des lampes fluorescentes (> 1 mètre) afin d'éviter les
dysfonctionnements causés par les interférences IR
Le connecteur VGA IN est à brancher sur le port VGA IN. Remarquez qu'il faut bien l'insérer, en
serrant les vis des deux côtés du connecteur pour garantir la bonne connexion du câble signal et
obtenir un effet d'affichage optimal.
Le connecteur AUDIO IN doit être branché sur le port AUDIO IN et NE PEUT PAS se brancher sur
AUDIO OUT ou tout autre port comme le port BNC ou RCA ; vous obtiendrez sinon une sortie
muette et risquez même d'ENDOMMAGER le port.
Installez le projecteur au-dessus de 200 cm pour éviter tous dommages.
Le cordon d'alimentation et le câble signal doivent être branchés avant de mettre le projecteur en
marche. Pendant le démarrage du projecteur et la mise en fonctionnement de ce dernier, NE
BRANCHEZ PAS ni ne retirez le câble signal ou le cordon d'alimentation, vous risquez
d'endommager le projecteur.
Notes de refroidissement
Sortie d'air
Assurez-vous que la sortie d'air soit à plus de 50 cm de tout obstacle afin d'assurer un bon
refroidissement.
Aucun emplacement de sortie d'air ne devrait se trouver en face de la lentille d'un autre projecteur
afin d'éviter toutes illusions.
Garder la sortie à au moins 100 cm loin des entrées des autres projecteurs
Le projecteur dégage un grande quantité de chaleur pendant son utilisation. Le ventilateur interne
dissipe la chaleur du projecteur lorsqu'il est arrêté. Ce processus peut prendre un certain temps.
Lorsque le projecteur entre en MODE VEILLE, appuyez sur le bouton d'alimentation CA pour
éteindre le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. NE RETIREZ pas le cordon
d'alimentation pendant le processus d'arrêt, vous risquez d'endommager le projecteur. De plus,
l'évacuation retardée de la chaleur affecte également la durée de vie du projecteur. Le processus
d'arrêt dépend du modèle utilisé. Quelle que soit la situation, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation qu'une fois le projecteur en statut de VEILLE.
Entrée d'air
Assurez-vous qu'il n'y ait aucun objet bloquant l'entrée d'air à moins de 30 cm.
Garder l'entrée loin des autres sources de chaleur
Evitez les zones de poussières lourdes
Préface
v
Sécurité de l'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. Voir Remplacement de la lampe de
projection la page 49 pour obtenir des instructions claires et sans danger pour cette procédure. Avant de
procéder au remplacement de la lampe :
Débranchez le cordon d'alimentation.
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissement :
Dans de rares cas, l'ampoule de la lampe peut griller pendant le fonctionnement normal et des
petits morceaux de verre ou de poussière peuvent être entraînés dans le ventilateur de sortie d'air
à l'arrière.
Ne pas inhaler ou toucher les petits morceaux de verre ou de poussière. Cela pourrait entraîner
des blessures.
Gardez toujours votre visage à l'abri du ventilateur de sortie d'air pour ne pas être blessé par le gaz
ou les petits morceaux de verre de la lampe.
Nettoyage du projecteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur sur la page
53.
Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, lire les avis réglementaires Conformité réglementaire sur la page
65.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir
d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis
au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales.
Pour plus d'information, contactez Electronic Industries Alliance sur WWW.EIAE.ORG
. Pour plus
d'information spécifique
sur la lampe, vérifiez WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de
ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les
pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en
recyclage.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
vi
Caractéristiques principales
Unité légère, facile à empaqueter et à transporter.
Compatible avec toutes les normes vidéos majeures y compris NTSC, PAL, et SECAM.
Un taux de luminosité élevé permet des présentations en plein jour ou dans des salles
éclairées.
Prend en charge des résolutions jusqu'à WUXGA à 16,7 millions de couleurs pour offrir
des images nettes, claires.
Une installation flexible permet des projections frontales et en arrière.
La ligne de vision des projections reste carrée, avec une correction avancée de la
distorsion pour les projections obliques.
Source d'entrée détectée automatiquement.
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Dans la
mesure du possible, les informations pertinentes, telles qu'une illustration et sa description, sont inscrites
sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet
également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer
que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
Préface
vii
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) ....................................................................................... 3
Vue de derrière ............................................................................................................................................................. 4
Vue de dessous ............................................................................................................................................................ 6
PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 7
PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9
BOUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE ......................................................................................................... 9
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................................ 10
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ............................................................................................................... 10
INSTALLER OU ENLEVER L'OBJECTIF OPTIONNEL ................................................................................................................ 11
Enlever l'objectif existant du projecteur................................................................................................................... 11
Installer le nouvel objectif .......................................................................................................................................... 12
ALLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR ............................................................................................................................ 13
REGLAGE D'UN MOT DE PASSE D'ACCES (VERROUILLAGE DE SECURITE) ............................................................................ 15
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 17
AJUSTER LA POSITION DE L'IMAGE PROJETEE A L'AIDE DU DECALAGE ................................................................................ 18
Ajuster la position verticale de l'image .................................................................................................................... 18
Réglage de la position horizontale de l'image ....................................................................................................... 19
Diagramme de la plage de décalage ....................................................................................................................... 19
REGLER LE ZOOM, LE FOCUS ET LA DISTORSION ............................................................................................................... 20
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) .................................................................................... 21
COMMANDES DU MENU OSD ............................................................................................................................................. 21
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 21
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 22
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 23
MENU IMAGE ..................................................................................................................................................................... 26
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 27
Gestionnaire de couleurs .......................................................................................................................................... 28
MENU ORDINATEUR .......................................................................................................................................................... 30
MENU VIDEO ..................................................................................................................................................................... 31
Audio ............................................................................................................................................................................ 32
MENU INSTALLATION I ...................................................................................................................................................... 33
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 34
MENU INSTALLATION II ..................................................................................................................................................... 35
Fonctions avancées ................................................................................................................................................... 36
Paramétrage du menu OSD ..................................................................................................................................... 37
Réinit. la lampe ........................................................................................................................................................... 38
3D ................................................................................................................................................................................. 38
Réseau ......................................................................................................................................................................... 39
Paramètre distant ....................................................................................................................................................... 48
État ............................................................................................................................................................................... 48
MAINTENANCE ET SECURITE ...................................................................................................................................... 49
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 49
Réinitialiser le compteur de la lampe ...................................................................................................................... 52
NETTOYAGE DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................. 53
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 53
Nettoyage du boîtier ................................................................................................................................................... 53
UTILISER LE VERROU PHYSIQUE ......................................................................................................................................... 54
Utilisation de la fente de sécurité Kensington ........................................................................................................ 54
Utilisation d’un verrou de chaîne de sécurité ......................................................................................................... 54
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 55
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
viii
PROBLEMES COMMUNS ET SOLUTIONS ............................................................................................................................... 55
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 55
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 56
PROBLEMES D'IMAGE ......................................................................................................................................................... 56
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 57
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 57
PROBLEMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 57
FAIRE REPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 57
Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 58
SPECIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 59
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................. 59
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA TAILLE DE PROJECTION (XGA) .................................................................. 60
Tableau de distance de projection et de taille ........................................................................................................ 60
TABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ........................................................................................................................ 62
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 64
CONFORMITE REGLEMENTAIRE ................................................................................................................................ 65
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 65
CANADA ............................................................................................................................................................................ 65
CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 65
ANNEXE I............................................................................................................................................................................ 66
TABLEAU RECAPITULATIF DES COMMANDES DE FONCTION :.............................................................................................. 66
Projecteur DLP– Manuel d'utilisation
1
DEMARRAGE
Liste de contrôle de l'emballage
Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
PROJECTEUR AVEC CACHE D'OBJECTIF
T
ELECOMMANDE
(A
VEC DEUX PILES AAA)
C
ABLE D'ALIMENTATION CABLE VGA
CD-ROM
(L
E PRESENT MANUEL
D
'UTILISATION)
C
ARTE DE GARANTIE CARTE DE DEMARRAGE
RAPIDE
C
ARTE DE SECURITE
Contactez immédiatement votre fournisseur si l'un des articles est manquant, semble endommagé,
ou si l'unité ne fonctionne pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage
d'origine pour renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
Gardez la Carte de sécurité en lieu sûr.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
2
Vues des pièces du projecteur
Vue avant-droite
1
1
1
0
9
8
7
6
5
4
3
21
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
1.
Touches de fonctions
Voir Vue de dessus - Boutons de l'OSD
(Affichage à l'écran)
3
2.
Vis Pour assurer la position de l'objectif.
3.
Décalage vertical de
l'objectif
Ajuste la position de l'image verticalement.
18
4.
Bouton de dégagement
de l'objectif
Appuyez sur le bouton de dégagement avant
d'enlever l'objectif.
11
5.
Ajuste la position de
l'image horizontalement
Ajuste la position de l'image horizontalement.
19
6.
Objectif Objectif de projection.
7.
Bague de mise au point Met au point l'image projetée.
20
8.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée.
9.
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande.
7
10.
Réglage de la hauteur Ajuste le niveau du projecteur.
17
11.
Couvercle de la lampe
Retirez le couvercle pour remplacer le module
de la lampe.
49
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui
permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les
ouvertures de ventilation.
Remarque :
Nous recommandons de desserrer la vis avant d'ajuster le décalage de l'objectif et de resserrer
la vis après l'ajustement.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
3
Vue de dessus - Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran)
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
1.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
21
2.
SOURCE Entre dans le menu Source.
3.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
4.
RESYNC
Bascule la fonction de suivi automatique de
l'image.
5.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
6.
MENU Ouvre et quitte les menus OSD.
7.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD.
8.
Ouvre ou confirme l'élément de menu OSD
sélectionné.
9.
MODE Bascule sur un mode d'affichage prédéfini.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
4
Vue de derrière
1 2 3
4
5 6 7 8 9 10 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
262728293031
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
1.
VGA1 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
2.
ENTRÉE AUDIO 1
Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
3.
VGA2 Branchez un câble RVB d'un ordinateur ou d'un périphérique vidéo.
4.
ENTRÉE AUDIO 2
Branchez un câble AUDIO d'un périphérique d'entrée.
Remarque : Partage l'entrée audio DVI & BNC.
5.
ALIMENTATION
Pour allumer ou éteindre le projecteur (il faut d'abord
allumer l'interrupteur principal). Appuyezm pour
mettre le projecteur en mode veille.
13
6.
DEL ALIM
Rouge Veille
56
Vert Lampe allumée, système stable
Clignotante
Allumage, Refroidissement,
Refroidissement, Code d'erreur (voir le
tableau indicateur de LED)
7.
DEL TEMP
Rouge Température excessive
Clignotante
Code erreur (voir le tableau indicateur
de LED)
8.
DEL LAMPE
Rouge Panne de lampe
Clignotante
Code erreur (voir le tableau indicateur
de LED)
9.
HDMI Branchez le câble HDMI d'un périphérique HDMI.
10.
DVI-D Branchez le câble DVI d'un ordinateur.
11.
SORTIE SYNCHRO
3D (5V)
Branchez le récepteur des luntettes IR 3D.
12.
DISPLAYPORT Branchez un câble DISPLAYPORT d'une source DISPLAYPORT.
13.
CHARGEMENT
USB (1,5A)
Pour le chargement USB.
14.
RJ-45 Branchez un câble réseau LAN de l'Ethernet.
15.
SORTIE VGA
Branchez le câble RVB d'un écran.
(Pass through via VGA1 seulement)
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
5
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
16.
SORTIE AUDIO Branchez un câble AUDIO pour la boucle Pass through.
17.
BNC Branchez un câble BNC d'un ordinateur.
18.
Récepteur IR Pour recevoir le signal IR de la télécommande.
7
19.
SERVICE Pour service uniquement.
20.
RS-232 Branchez le port série RS-232 pour la commande à distance.
21.
12V
Une fois connecté à l'écran via un câble disponible dans le commerce,
l'écran se déploie automatiquement au démarrage du projecteur. L'écran
se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les notes ci-dessous).
22.
TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
Connecteur de contrôle à distance sans fil (connecte avec le câble du
Connecteur de contrôle à distance de la télécommande).
23.
ENTRÉE AUDIO 3
L/R RCA (YPbPr)
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
24.
ENTRÉE AUDIO 4
L/R RCA (Vidéo/
S-Vidéo)
Branchez les câbles audio d'un périphérique audio.
25.
VIDEO Branchez le câble composite d'un périphérique vidéo.
26.
S-VIDEO Branchez le câble S-Vidéo d’un périphérique vidéo.
27.
YPbPr Branchez un périphérique vidéo composante.
28.
ENTRÉE CA Branchez le cordon d'alimentation.
13
29.
Interrupteur
d'alimentation
Allume/éteint le projecteur.
30.
Verrou de chaîne
de sécurité
Aide à protéger le projecteur contre une utilisation
non autorisée.
54
31.
Antivol Kensington
S'attache à un objet permanent avec un système
Kensington Lock.
Remarque :
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez brancher le connecteur avant d'allumer/d'éteindre
le projecteur.
Les contrôleurs d'écrans sont fournis et pris en charge par les fabricants de ces écrans.
N'utilisez pas cette prise pour autre chose que ce pour quoi elle est prévue.
Remarque :
Si votre matériel vidéo a deux jacks, S-vidéo et RCA, (vidéo composite) connectez-vous au
connecteur S-VIDEO S-VIDEO fournit un signal de meilleure qualité.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de
rétablir les connexions.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
6
Vue de dessous
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
1.
Ajustement
d'inclinaison
Faites pivoter le levier de réglage pour ajuster la
position de l'angle.
17
2.
Trous de support au
plafond
Contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
montage du projecteur au plafond
Remarque :
Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL.
Pour les installations au plafond, utilisez des outils et un support de montage approuvé et des
vis M4 ayant une longueur maximum de 12 mm (0,47 pouce).
La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La capacité de charge de
l'installation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé et par précaution
supplémentaire, elle doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement pendant
60 secondes.
220,00
110,00
26
50
138,50
260,00
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
7
Pièces de la télécommande
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la
télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune
obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire
rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons
correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la
télécommande.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
8
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
1.
Émetteur IR Transmet le signal au projecteur.
2.
En marche Allume le projecteur
13
3.
RAPPORT Affiche les sélections de TAUX D'ASPECT
4.
MOTIF DE TEST Activer/désactiver le motif de test
5.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide - Pour la distortion
21
6.
MODE Bascule sur un mode d'affichage prédéfini.
7.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
8.
RETOUR Revient au menu OSD précédent.
9.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Menu rapide - Pour la distortion
21
10.
Laser
Appuyez pour utiliser le pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS
LES YEUX.
11.
DVI Affiche la sélection de source DVI
12.
HDMI Affiche la sélection de source HDMI
13.
COMP Affiche la sélection de source de composants
14.
VIDEO Affiche la sélection de source de VIDEO
15.
1/USER1
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER1 sur l'OSD.
16.
2/USER2
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER2 sur l'OSD.
17.
4/HIDE
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour masquer la vidéo et
l'audio.
18.
7 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
19.
TOUT Tous les numéros utilisés pour le paramètre Remote ID.
20.
0/HELP
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Appuyez sur le bouton pour afficher le numéro sur
cette télécommande
21.
Laser
Utiliser comme pointeur à l'écran. NE PAS DIRIGER VERS LES
YEUX.
22.
Alimentation éteinte Eteint le projecteur
13
23.
SOURCE Autre source d'entrée
21
24.
RESYNC Bascule la fonction de suivi automatique de l'image
25.
Saisissez les réglages que vous confirmerez dans
le menu OSD
26.
Navigue et modifie les paramètres dans l'OSD
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
9
ÉLEMENT
ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE
27.
MENU
Ouvre
ou ferme l'OSD
28.
VGA Affiche la sélection de source VGA
29.
DP Affiche la sélection de source DisplayPort
30.
3/USER3
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Fonction de raccourci d'USER3 sur l'OSD.
31.
5/FREEZE
Menu activé : Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot
de passe.
Menu désactivé : Immobilise/ remet en mouvement l'image de l'écran
32.
6 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
33.
8 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
34.
9 Numéro utilisé pour le paramètre Remote ID ou le mot de passe.
35.
ID SET
Appuyez pour configurer le paramètre Remote ID.
Appuyez sur ID SET pendant trois secondes. Le rétroéclairage sur la
télécommande clignote, appuyez alors sur 01 ~ 99 pour désigner un
ID.
Appuyez sur Tout et ID SET pendant cinq secondes. Le rétroéclairage
sur la télécommande clignote une fois pour réinitialiser le code de
contrôle sur Tous, vous pouvez alors contrôler tous les projecteurs.
36.
Prise filaire Reliez le câble à distance au projecteur.
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise la transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n'est pas
nécessaire de la diriger directement sur le projecteur. Si vous ne placez par la télécommande
perpendiculairement aux côtés ou à l'arrière du projecteur, elle fonctionnera bien dans un rayon
d'environ 7 mètres et de 15 degrés au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le
projecteur ne répond pas à la commande à distance, rapprochez-vous un peu
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être exploité à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le dessus du
projecteur. La télécommande vous permet d'effectuer toutes les opérations ; les boutons sur le
projecteur présentent cependant un usage limité.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
10
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT
Insertion des piles dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment
à pile en le glissant dans le sens de
la flèche.
2.
Insérez la batterie avec le côté positif
vers le haut.
3.
Refermez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
Projecteur DLP--- Manuel de l'utilisateur
11
Installer ou enlever l'objectif optionnel
Attention :
Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les
composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des
pièces de précision.
Avant d'enlever ou d'installer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur, d'attendre que le
ventilateur de refroidissement soit arrêté, et d'éteindre l'interrupteur principal d'alimentation.
Ne touchez pas la surface de l'objectif en enlevant ou en installant l'objectif.
Évitez les traces de doigts, la poussière et le gras à la surface de l'objectif.
Ne rayez pas la surface de l'objectif.
Travaillez sur une surface plane avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
Si vous enlevez l'objectif et que vous le stockez, attachez le cache de l'objectif pour le
protéger de la poussière et de la saleté.
Enlever l'objectif existant du projecteur
1.
Tirez et enlevez le capot supérieur
pour ouvrir, comme indiqué.
2.
Enfoncez le bouton de
DÉGAGEMENT DE L'OBJECTIF
pour le mettre en position
déverrouillée.
3.
Saisissez l'objectif.
4.
Tournez l'objectif dans le sens anti-
horaire.
L'objectif existant est dégagé.
5.
Sortez lentement l'objectif existant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Acer F7200 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à