Samsung SCC-B5300G Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
E
SCC-B5300(G)(P)
SCC-B5301(G)(P)
SCC-B5303(G)(P)
SCC-B5305(G)(P)
Digital Color Dome Camera
User Guide
Caméra de dôme colorée digitale
Manuel de l’utilisateur
Digitale Farb-Kuppelkamera
Benutzerhandbuch
Cámara Digital de Bóveda del Color
Guia del usuario
Ditale Colore Dome Camera
Manuale d’uso
÷ËÙÓ‚‡ˇ ˆ‚ÂÚ̇ˇ ÍÛÔÓθ̇ˇ
‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡
ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚÓÓ ÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓÚÚÂÂÎΡˇ
F
G
ES
I
R
ELECTRONICS
Printed In Korea
AB68-00439A
Manuel de l’utilisateur
F
Manuel de l’utilisateur
9. Si ce produit cesse de fonctionner correctement, communiquez
avec votre revendeur ou le centre d’entretien dans votre localité. Ne
démontez ni ne modifiez jamais ce produit. (Samsung n’est pas
responsable des problèmes techniques découlant d’une
modification non autorisée ou d’une tentative de réparation.)
10. Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ne pas vaporiser d’eau
directement sur les composants du produit. (Cela pourrait causer un
incendie ou provoquer une décharge électrique.) Nettoyez la
surface au moyen d’un chiffon doux. N’utilisez jamais de détersifs ni
de nettoyants chimiques. Cela pourrait provoquer une décoloration
ou endommager le fini du produit.
Mise en garde
Ne pas tenir compte d’une mise en garde peut entraåner
des blessures cor porelles ou des dégâts à la propriété.
1. Ne laissez pas tomber d’objets sur le produit ni ne soumettez le
produit à de forts coups. Ne placez pas le produit dans un
emplacement où il pourrait subir de fortes vibrations ou des
interférences magnétiques.
2. Ne placez pas le produit dans un emplacement où il fait très chaud
(plus de 50°C/122°F), très froid (moins de ‘10°C/14°¯F) ou très
humide. (Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une
décharge électrique.)
3. Évitez un emplacement où le produit est exposé à des rayons
directs du soleil ou à une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou
un appareil de chauffage. (Le non-respect de cette consigne
pourrait présenter un risque d’incendie.)
4. Si vous désirez déplacer le produit à la suite de son installation,
assurez-vous de couper le courant avant son déplacement et sa
réinstallation.
5. Installez le produit dans une aire bien ventilée.
6. En cas d’orage, débranchez le cordon électrique de la prise murale.
(Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie
ou endommager le produit.)
7. Évitez de diriger l’appareil photo directement en direction d’objets
très brillants, tels qur le soleil, cela risque d’endommager le capteur
d’ image CCD.
L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation
correcte de ce produit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la
propriété. Assurez-vous de bien observer toutes les précautions.
Avertissement
Ne pas tenir compte d’un avertissement risque de causer
des blessures graves, voire mortelles.
1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur fourni avec le
produit. (L’utilisation d’un adaptateur autre que celui fourni peut
endommager le produit ou causer un incendie ou des décharges
électriques.)
2. Avant de brancher le cordon d’alimentation et les câbles de signal,
vérifiez d’abord les bornes extérieures. Reliez les câbles des
signaux d’alarme à leur borne respective. Branchez l’adaptateur CA
sur la prise CA et l’adaptateur CC sur la prise CC tout en tenant
compte de la bonne polarité. (La connexion incorrecte à la source
d’alimentation peut endommager le produit ou causer un incendie
ou des décharges électriques.)
3. Ne branchez jamais plus d’une caméra sur un seul adaptateur.
(Le dépassement de la capacité de charge risque de générer une
chaleur anormale au point de causer un incendie.)
4. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Assurez-
vous que la connexion est solidement fixée. (Une mauvaise
connexion peut constituer le risque d’un incendie.)
5. Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, assurez-
vous qu’elle y soit fixée solidement et de faáon sécuritaire. (La
chute de la caméra peut causer des blessures corporelles.)
6. Ne placez jamais d’objets conducteurs (p. ex., un tournevis, des
pièces de monnaie, tout autre objet métallique) ni de contenants
remplis d’eau sur la caméra. (Cela pourrait présenter un risque de
blessures corporelles en raison d’un incendie, d’une décharge
électrique ou de la chute d’un objet.)
7. N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de
poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou
provoquer une décharge électrique.
8. Si vous détectez une odeur étrange ou de la fumée qui sort du
produit, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et
contactez le centre de soutien technique. (Une sollicitation continue
de l’appareil dans ces conditions pourrait causer un incendie ou
provoquer des décharges électriques.)
2
Manuel de l’utilisateur
Contenu
1.
Vue d’ensemble
......................................................
3
2.
Nom composant
.....................................................
4
3.
Fonction de chaque composant
.........................
5
4. Installation
.....................................................................
6
Vérification du contenu de l’emballage.
..........
6
Notes sur l’installation et l’utilisation
..................
6
Connexion du câble
.................................................
7
5.
Spécifications
..........................................................
9
3
Manuel de l’utilisateur
1.
Vue d’ensemble
Les CCTV COLOR DOME CAMERA sont des
caméras de surveillance avec un CCD récent intégré
offrant les meilleures fonctions de surveillance en
connexion avec le système CCTV.
Nombre de pixels CCD
• SCC-B5300(G) : 270,000 pixels
• SCC-B5300(G)P : 320,000 pixels
• SCC-B5301(G)/SCC-B5303(G)/
SCC-B5305(G) : 410,000 pixels
• SCC-B5301(G)P/SCC-B5303(G)P/
SCC-B5305(G)P : 470,000 pixels
Alimentation d’énergie
• CC 12V/ AC 24V
Fonctions automatiques et fonctions spéciales
• ATW
• BLC
• AGC
• ELC(Obturateur électrique Iris)
L’ondulation de couleur peut être provoquée lorsque
vous utilisez la caméra équipée d’un IRIS manuel sous
un éclairage mécanique fluorescent et lorsqu’elle est
réglée sur le mode ELC dans le menu de réglage.
Dans ce cas, entrée alimentation CA. (Commande auto
pour Linelock) (NTSC : 60HZ, PAL : 50HZ)
Si vous souhaitez utiliser le mode Interne au lieu du mode
Verrouillage de fin de ligne, appliquez une alimentation CC.
Le mode Interne offre une meilleure qualité d’image que le
mode Verrouillage de fin de ligne.
L’ondulation de couleur est un phénomène de
changement non périodique de la couleur sur l’écran
du moniteur. Ceci arrive lorsque la Balance des Blancs
n’est pas fixée à cause d’une vacillation d’un éclairage
mécanique fluorescent et que son cycle est identique
à celui de la fréquence d’alimentation.
F
4
5
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
2.
Nom composant
3.
Fonction de chaque
composant
Objectif à focale fixe
• L’objectif à focale fixe installé sur la
caméra.Veuillez faire attention à ce
qu’aucune poussière ou matière venant
de l’extérieur ne s’accumule sur la surface
avant de l’objectif.
Partie principale
• Une partie supportant la caméra.
Panneau PCB
• C’est une partie très importante car elle
exécute les fonctions de la caméra.
Veuillez manipuler ce panneau avec
précaution.
Câble d’alimentation
• Le terminal connecté au câble d’alimentation
(d’adaptateur).
Connectez à CC 12V/AC 24V.
Câble de production de signal vidéo
• Le câble qui envoie le signal vidéo.
Couvercle en dôme
• Le couvercle transparent en plastique
protégeant la caméra.
Faites attention à ne pas le griffer.
F
Câble vidéo
Couverture
de dôme
Lentille de contre
fixée
PCB planche
Corps principal
Câble électrique
7
Manuel de l’utilisateur
F
Connexion du câble
1. Tenez la caméra dans une main et tournez le
couvercle en dôme dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre avec l’autre main pour
le séparer.
2. Connectez le câble BNC au câble vidéo fixé sur
la caméra en dôme et connectez l’autre
extrémité du câble BNC à l’entrée vidéo du
moniteur.
3. Connectez ensuite l’adaptateur d’alimentation.
Connectez le câble d’alimentation CC 12V/AC 24V
de l’adaptateur au câble d’alimentation fixé sur la
caméra en dôme.
Moniteur
BNC Câble
6
Manuel de l’utilisateur
4.
Installation
Vérification du contenu de l’emballage
• Vérifiez que les éléments suivants sont inclus
dans l’emballage.
Notes sur l’installation et l’utilisation
1. L’utilisateur ne doit pas démonter la partie avant de la
caméra.
2. Manipulez toujours la caméra avec précaution.
Evitez tout choc ou vibration et faites attention à ce que la
caméra ne soit pas endommagée ou griffée lors du
stockage.
3. Evitez d’installer la caméra dans un endroit exposé à la
pluie ou à une humidité élevée.
Ne faites pas fonctionner la caméra dans un endroit
humide.
4. N’utilisez pas d’abrasif fort ou de savon pour nettoyer la
caméra. Lors du nettoyage de la caméra, utilisez un
torchon sec. En particulier, le couvercle en dôme doit être
nettoyé avec un torchon spécifique, conçu pour l’objectif.
5. Conservez la caméra dans un endroit frais en évitant le
rayonnement direct du soleil, afin d’éviter tout mauvais effet
sur l’appareil.
Caméra
Manuel de
l’utilisateur
Vis d’étiquette
Manuel de l’utilisateur
F
Manuel de l’utilisateur
9
5.
Spécifications
Article Détails
Méthode de SCC-B5300(G)/B5301(G)/B5303(G)
radiodiffusion /B5305(G) : NTSC STANDARD
SCC-B5300(G)P/B5301(G)P/B5303(G)P
/ B5305(G)P: PAL STANDARD
CCD 1/3" SUPER HAD IT CCD
Pixel valide SCC-B5300(G) : 510(H) x 492(V)
SCC-B5301(G)/B5303(G)/B5305(G)
: 768(H) x 494(V)
SCC-B5300(G)P: 500(H) x 582(V)
SCC-B5301(G)P/B5303(G)P/B5305(G)P
: 752(H) x 582(V)
Méthode de Internal/Verrouillage de ligne
synachronisation
(Commande auto pour utilisation alimentation
CC/AC)
Résolution SCC-B5300(G)P : 330 TV Lines (H)
350 TV Lines (V)
SCC-B5301(G)P/B5303(G)P/B5305(G)P
:
480 TV Lines (H)
350 TV Lines (V)
Signal de production VBS 1.0Vp-p(75 , composite)
Taux S/N 50dB
L’illumination la plus SCC-B5300(G)P : 0.3 Lux
basse de la chose
SCC-B5301(G)P/B5303(G)P
décrite
/B5305(G)P :
0.5 Lux
Vitesse de l’obturateur
Max 1/100k sec
électronique
Objectif
SCC-B5300(G)P/B5301(G)P
: f=3.8mm
(longueur focal)
SCC-B5303(G)P
: f=2.9mm
SCC-B5305(G)P
: f=8mm
Correction de gamme 0.45
Couleur du corps SCC-B530X(P) :
Noir
SCC-B530XG(P) :
Gris
Connecteur de
Signal output: BNC, Power input : CC/AC
l’intérieur/l’extérieur
Température opérationnelle
-10~+50°C
Tension
CC 12V 10%,-5%, AC 24 10% (60Hz 0.3Hz)
Consommation électriue
3 W
Taille externe 100(ø) x 67(H)mm
Poids 180g
8
4. Fixez la caméra à l’endroit prévu pour son
installation avec les vis fournies, à l’aide d’un
tournevis.
5. Sélectionnez l’image souhaitée en tournant vers le
haut ou vers le bas la partie de la caméra
(panneau PCB) situé à l’intérieur de la caméra en
dôme et réglez la focale en tournant l’objectif vers
la gauche ou vers la droite.
6. Assemblez la couverture de dôme en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Note :
Assurez-vous qu’aucune matière venant de
l’extérieur ne s’accumule sur le couvercle de l’objectif
lors du montage ou lors du démontage du couvercle
en dôme.
Mur ou plafond
Partie principale
Vis
Tournevis
Mur ou plafond
Réglez la hauteur
de limage
vers le haut ou
vers le bas
Ajustez la focale en
tournant
vers la gauche ou
vers la droite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Samsung SCC-B5300G Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur