Engel Cargador Batería AA-AAA-9V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CARGADOR DE BATERÍA
CHARGEUR DE PILES/CARICATORE PER PILE/BATTERY CHARGER/PUNJAC ZA BATERIJE
Ni-Mh/Ni-CD 2/4 pcs. AA/AAA 1/2 un. 9V
NC1204
MANUEL D’UTILISATION NC1204
Merci d’avoir acheté un produit AXIL. Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes avant toute utilisation
Caractéristiques :
Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeable.
Une charge à tension constante et avec un faible courant de charge
permet de prolonger la durée d’utilisation des piles.
Vous pouvez recharger des piles AA/AAA Ni-MH et Ni-Cd en même temps.
LED on: charging
Il est recommandé d’utiliser des piles rechargeables Ni-MH/Ni-Cd de la
marque AXIL pour de meilleures performances.
Portable.
Spécifications :
Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz
Sortie : 2 x 2,4 V CC AA/AAA 200 mA
1 x 9 V CC 20 mA
Méthode de charge :
Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeables.
Placez les piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd dans le chargeur.
Vérifiez l’alignement correct des pôles « +/- » de la pile avec ceux du
chargeur. Sinon, la charge ne fonctionnera pas.
Branchez le chargeur sur une prise, les piles commencent alors à se
charger, le voyant est allumé.
Lorsque les piles sont correctement introduites et que le chargeur est
branché à une prise, les voyants passent au rouge et le chargeur
commence à fonctionner.
Il est nécessaire de couper le courant et de rebrancher le chargeur en cas de
charge d’un autre jeu de piles sinon la charge ne fonctionnera pas.
Temps de charge (pour information)
Type de pile Courant de charge Temps de charge
AA 2300mAh 200mA 14h
AA 2100mAh 200mA 12h
AA 1800mAh 200mA 11h
AA 1600mAh 200mA 9h
AAA 900mAh 200mA 5h
AAA 700mAh 200mA 4h
9V 120mAh 20mA 7h
Attention :
Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la surveillance d’un adulte.
Température de fonctionnement: 0ºC-4OºC.
Si vous chargez des piles de différentes capacités, le temps de charge
doit être calculé à partir du temps de charge des piles de même type ou de
capacité identique.
Insérez les piles correctement pour éviter tout risque d’inversion de polarité “+/-”
Coupez l’alimentation externe si le chargeur interrompt la charge en cours.
Utilisation optimale entre OºC - 40ºC
Mise en garde :
Conçu pour recharger des piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
et 9 V uniquement. Toute utilisation pour recharger des piles d’un autre type
peut entraîner un risque d’explosion, de fuite et causer des dommages matériels
ou corporels.
Toute utilisation incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique.
Destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Protégez contre
l’humidité et la chaleur.
Ne démontez ou remontez jamais le chargeur. N’utilisez le chargeur
que pour l’usage auquel il est destiné.
Ne mélangez jamais des piles de taille ou de capacité différentes.
L’adaptateur doit être rangé hors de portée des enfants.
Tempo di caricamento (indicativo)
Tipo di pile Livello caricamento Tempo caricamento
AA 2300mAh 200mA 14h
AA 2100mAh 200mA 12h
AA 1800mAh 200mA 11h
AA 1600mAh 200mA 9h
AAA 900mAh 200mA 5h
AAA 700mAh 200mA 4h
9V 120mAh 20mA 7h
Attenzione:
Si consiglia l’uso del prodotto da parte di bambini solo sotto la
supervisione di adulti.
Temperature di funzionamento: 0ºC-4OºC.
Per caricare pile con differenti capacità, il tempo di caricamento deve
essere calcolato in base al tempo di caricamento dello stesso tipo di pile
o di quelle con capacità similare.
Inserire le pile correttamente ed evitare di invertire le polarità “+/-”
Interrompere la corrente esterna se il caricatore smette di caricare.
Temperature d’uso indicate: OºC - 40ºC
Avviso:
Utilizzare solo con pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd e 9 V; caricare
tipi diversi di pile può causare esplosioni, rottura, danni a cose o persone.
Rischio di scossa elettrica se utilizzato in modo improprio.
Solo per uso interno; tenere lontano da fonti di calore o di umidità.
Non smontare o riassemblare l’alimentatore o utilizzarlo per altri fini.
Non mischiare pile di diverso tipo, o con misure o capacità differenti.
Il caricatore dovrebbe essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons 6 (Pol. Ind. Santiga)
08210 Barberà del Vallès, Barcelona - Spain
ENGEL SYSTEMS, SARL
10 Rue de Platine - Parc d’Activités (Secteur 6)
77176 Savigny le Temple - France
ENGEL AXIL, S.L.
Via Lecco, 61
20871 Vimercate (MB), Milano - Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Engel Cargador Batería AA-AAA-9V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur