Strong SRT 6415 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire
Image simulée
Manuel d’utilisation
SRT 6415
TV Info OTA
Satellite
Numérique
TNTSAT
Favourite
lists
4
Sous-titresAffichage Assistant
4000
Chaînes
www.tntsat.tv www.canalready.fr
1
TABLE DES MATIÈRES
1.0 INTRODUCTION 2
1.1 Consignes de sécurité 2
1.2 Stockage 3
1.3 Installation de l’appareil 3
1.4 Caractéristiques & Accessoires 3
2.0 VOTRE TERMINAL 4
2.1 Façade 4
2.2 Face arrière 4
2.3 Télécommande 5
3.0 BRANCHEMENTS 6
3.1 Branchement TV & Magnétoscope 6
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique 6
3.3 Raccordement de la parabole 6
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 7
4.1 Choix de la langue 7
4.2 Préférences 7
4.3 Réglage de l’antenne 7
4.4 Procédure d’installation 8
4.5 Sélection de chaîne régionale 8
4.6 Choisir des programmes aux niveaux des enfants 8
4.7 Contrôle parental 8
5.0 MENU PRINCIPAL 8
5.1 Sélecteur de canaux 9
5.2 Installation 10
5.3 Programmateur 14
5.4 Carte à puce 15
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CANAUX 16
7.0 POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO 16
7.1 Guide des programmes (EPG) 16
7.2 Bannières de zapping et d’information 16
7.3 Liste des canaux 17
7.4 Sélection de la langue son 17
7.5 Fonction télétexte 17
7.6 Fonction sous-titrage 17
7.7 Fonction Zoom 18
A.1 DÉPANNAGE 18
A.2 SPÉCIFICATIONS 18
2
1.0 INTRODUCTION
1.1 Consignes de sécurité
NE PAS INSTALLER VOTRE TERMINAL:
n Dans une armoire exiguë ou insuffisamment ventilée, directement sur ou sous un autre appareil,
ou bien encore sur une surface qui pourrait obstruer les ouïes d’aération.
NE PAS EXPOSER LE TERMINAL ET SES ACCESSOIRES:
n Aux rayons solaires directs, à la chaleur d’un appareil de chauffage, à la pluie ou à une forte
humidité, à d’importantes vibrations ou à des chocs qui pourraient l’endommager de façon
irrémédiable, ni à des objets magnétiques comme des haut-parleurs, des transformateurs, etc.
n Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé ; vous pourriez provoquer un incendie ou
vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées sous peine
d'électrocution.
n Ne jamais ouvrir le capot. L'intérieur de l’appareil abrite des tensions élevées qui peuvent
présenter des risques de choc électrique. La garantie est annulée si l’appareil est ouvert.
n Si l'appareil est inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur.
n Ne pas nettoyer l'appareil avec de l'alcool ni du détergent ammoniaqué. Le cas échéant, nettoyer
l’appareil avec un chiffon doux et propre humidifié d’eau savonneuse après l’avoir débranché
du secteur. Veillez à ce que rien ne pénètre dans les ouïes de ventilation pour ne pas provoquer
d’incendie ou de choc électrique.
n Ne rien poser sur le dessus de l'appareil pour ne pas obstruer les ouïes d’aération et provoquer
de surchauffe des composants.
Consignes de sécurité
n Ne pas ouvrir le couvercle de l'appareil sous peine de s'exposer à des chocs électriques et d’annuler
la garantie. Ne confier l’entretien et la maintenance de l’appareil qu’à du personnel qualifié.
n Lorsque vous effectuez le branchement des câbles, veillez à ce que l’appareil soit débranché. Attendre
quelques secondes après l’arrêt du Terminal pour le déplacer ou débrancher un équipement.
n N'utiliser que des câbles et des rallonges qui soient compatibles avec la puissance absorbée
de l'appareil. Vérifier que l'alimentation secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez respecté strictement toutes les
instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
3
1.2 Stockage
Votre appareil et ses accessoires sont conditionnés et livrés dans un emballage conçu pour les protéger
contre les chocs électriques et l’humidité. Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il est complet et
conservez l’emballage à l’écart des enfants. Pour transporter l’appareil ou nous le retourner dans le cadre
de la garantie, le remettre dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non-respect de ces
instructions aura pour effet d’annuler la garantie.
1.3 Installation de l’appareil
Nous vous conseillons de faire installer votre appareil par un professionnel. Si vous voulez néanmoins
l’installer vous-même, procédez comme suit:
n Munissez-vous de la notice d'utilisation de votre téléviseur et de votre antenne.
n Vérifiez que le câble PERITEL et les éléments extérieurs sont en bon état et que les connexions
PERITEL sont correctement blindées.
Cette notice vous explique en détail comment installer et utiliser votre Terminal. Les symboles utilisés
sont les suivants:
ATTENTION Signale une mise en garde.
Conseils Signale une information importante ou utile.
MENU Fait référence à une touche de la télécommande ou du terminal.
(caractères gras)
Aller à Fait référence à une rubrique du menu affiché.
(caractères italiques)
1.4 Caractéristiques & Accessoires
n 19 chaînes de la TNT disponibles par satellite avec TNTSAT
n Lecteur de carte Viaccess TNTSAT compatible CANAL READY
n Lecteur Viaccess PC 3.0
n Réception de la majorité des chaînes en clair du satellite (19,2 ° EST) et des autres
satellites connectés.
n Capacité de 4000 canaux
n 4 listes de chaînes favorites
n Affichage en façade du N° de la chaîne et en veille, de l’heure
n Zapping ultra rapide, classement automatique des chaînes (conforme au service TNTSAT)
n Fonction zoom sur écran
n 8 blocs programmes, pour allumer et éteindre le terminal sur une chaîne prédéfinie
(programmation enregistrement)
n Possibilité d’afficher à la mise en service la dernière chaîne regardée
n Fonction sous-titres et multi langue
4
n Sortie son numérique coaxiale, pour connexion à une installation home-cinéma
n Contrôle parental en fonction du contenu du programme (compatible avec signalétique CSA)
n Image et son en qualité numérique
n Affichage du titre et du niveau de moralité du programme visualisé
n Guide électronique des programmes, pour afficher le résumé du programme visionné, du
programme à suivre et aussi sur 7 jours
n Installation du menu « étape par étape »
n Possibilité de modifier son décrochage régional FRANCE 3 mémorisé
n Affichage du niveau de signal par chaîne et par émetteur
n Mise à jour du logiciel embarqué par satellite
n Menu simplifié par code de couleurs
n Terminal inopérant sans carte TNTSAT ou CANAL READY valide insérée
n Faible consommation électrique
n Ecologique : châssis acier (recyclable), fonction mise en veille automatique
n Livré avec une carte TNTSAT valide pour une durée de 4 ans
Accessoires:
n Notice d'utilisation
n 1 télécommande
n 2 x piles (type AAA)
n 1 Carte service TNTSAT
Remarque: Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, court-circuitées ni mélangées à
des piles d’un autre type.
2.0 VOTRE TERMINAL
2.1 Façade
Voir Fig. 1
1. Touche de marche/arrêt
2. Afficheur à 4 caractères
En mode VEILLE, affichage de l’heure.
En mode MARCHE, numéro du canal sélectionné.
3. Fente pour carte à puce
Introduire la carte contacts dorés vers le bas pour avoir accès aux chaînes cryptées.
2.2 Face arrière
Voir Fig. 2
1. SAT IN
Permet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquences de la parabole.
5
2. SAT OUT
Permet de connecter un autre terminal (analogique ou numérique).
3. Connecteur TV SCART
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur avec un câble péritel.
4. Connecteur VCR SCART
Permet de relier votre terminal à votre magnétoscope avec un câble péritel. Le signal vidéo va
ainsi être transmis en boucle au téléviseur via le terminal.
5. Connecteur vidéo RCA
Permet de relier votre terminal à votre téléviseur par un câble RCA.
6. Connecteurs audio (gauche (L) et droit (R)) RCA
Permet de relier votre terminal à votreléviseur ou à un amplificateur audio analogique par un
câble RCA. La fiche rouge correspond au canal audio gauche, et la fiche blanche au canal droit.
7. Sortie audio numérique S/PDIF
Sortie coaxiale permettant de raccorder votre terminal à l’entrée de votre ampli audio numérique.
8. Câble d’alimentation
Votre terminal fonctionne avec une alimentation de 100 ~ 240 V ca (auto-réglable),
50/60 Hz ± 5 %. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde à ces caractéristiques avant
de brancher votre terminal dans la prise murale.
2.3 Télécommande
Mise en marche/arrêt du terminal.
Coupe la sortie son du terminal.
V +/V- Augmente/diminue le niveau du volume du terminal.
AV Passage du mode TV au mode AV.
AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour le canal
regardé.
P-/P+ Change le programme pour le programme précédent/suivant en
l'absence de menu.
MENU Affiche le menu principal.
INFO Affiche les informations sur le canal en cours.
SORTIE Permet de quitter le menu ou sous-menu et annule la fonction
en cours, le cas échéant.
tu Augmente/diminue le niveau sonore en l’absence de menu.
Modifie les valeurs de réglage pour la rubrique de menu
sélectionnée.
pq Change le programme pour le programme précédent/ suivant
en l’absence de menu. Dans un menu, déplace le curseur vers le
haut/le bas.
OK Valide la rubrique de menu en surbrillance. En l’absence de menu,
affiche la liste courante des canaux.
RCL Revient au canal précédent.
PAUSE Interrompt la sortie vidéo.
6
SOUS Affiche la liste des langues de sous-titrage disponibles pour le canal en cours.
TEXT Affiche la page de télétexte, le cas échéant. Affiche la liste des langues de télétexte
disponibles pour le canal en cours.
LIST Affiche la liste des groupes de canaux.
TV/R Bascule entre les modes TV et RADIO.
EPG Affiche le guide des programmes sans menu.
0-9 Contrôle des touches et changement de chaîne direct.
SAT Affiche la liste des satellites installés
ZOOM Zoom à 200 % ou 300 %.
3.0 BRANCHEMENTS
3.1 Branchement TV & Magnétoscope
Branchement de base avec un câble péritel.
Voir Fig. 3
1. Relier le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
2. Raccorder le connecteur TV SCART situé à l’arrière du terminal au connecteur SCART IN
(entrée péritel) de votre téléviseur.
Branchement avancé du terminal au téléviseur et au magnétoscope.
Voir Fig. 4
1. Relier le signal satellite du convertisseur de fréquences (LNB) au connecteur SAT IN.
2. Raccorder le connecteur TV SCART situé à l’arrière du terminal au connecteur SCART IN
(entrée péritel) de votre téléviseur.
3.2 Branchement à l’amplificateur audio numérique
Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre ampli
Voir Fig. 5
3.3 Raccordement de la parabole
Raccordement de la parabole à votre terminal
Voir Fig. 6
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite ASTRA à 19.2 Est. Demandez à votre revendeur d’orienter
votre parabole sur ce satellite. Brancher un câble coaxial entre votre convertisseur LNB et le connecteur
SAT IN de votre terminal.
Si vous raccordez votre terminal à un réseau de distribution local existant, vérifiez sur quelle entrée
DiSEqC le satellite ASTRA 19.2 E est connecté.
7
Si vous connectez le terminal sur votre signal de réception existant – vérifiez sur quel connecteur DiSEqC
votre entrée ASTRA 19.2 est connectée.
4.0 PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Vérifiez que le terminal est correctement branché au téléviseur et à la parabole et que le signal est de
bonne qualité. En cas de doute, consultez votre revendeur local, qui vérifiera votre installation et le
signal satellite. Vérifiez que la prise du terminal est bien branchée dans la prise murale. Insérez la carte
service TNTSAT. Mettre le terminal en marche. L'assistant d'installation apparaît à l'écran s'il s'agit de la
première mise en marche.
Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vous facilitera la configuration du système et
l'installation des canaux.
4.1 Choix de la langue
Sélectionnez la langue d’affichage à l’aide des touches pq et appuyez sur OK pour confirmer. Le menu
ASSISTANT D’INSTALLATION s’affiche. Il vous indique quelles touches de fonction utiliser pendant
l’installation. Après avoir lu les informations, cliquez sur OK pour continuer.
4.2 Préférences
Dans ce menu, vous pouvez choisir le format TV, le format de l’image et la langue des sous-titres et de
l’audio. Une fois votre choix effectué, appuyez sur OK pour confirmer et continuer l’installation.
4.3 Réglage de l’antenne
Votre parabole doit être dirigée sur le satellite ASTRA à 19° EST. Si un commutateur DiSEqC est monté
entre le convertisseur de fréquences et le terminal, sélectionner l'entrée correspondante. Le cas échéant,
réglez progressivement la position de la parabole jusqu'à ce que les barres indiquant la puissance et la
qualité du signal deviennent vertes ou jaunes.
Essayer d’obtenir une puissance et une qualité de signal optimales. Lorsque le signal ne peut plus être
amélioré, fixer la parabole en position et appuyer sur la touche OK de la télécommande pour lancer la
recherche de canaux.
Remarque: Des barres indicatrices de puissance/qualité de signal de couleur rouge et hautes
indiquent que votre parabole est dirigée sur le mauvais satellite.
8
4.4 Procédure d’installation
Si le terminal est connecté à une installation individuelle, il cherchera et sauvegardera les chaînes du
bouquet TNTSAT. Cette opération prendra moins d’une minute.
4.5 Sélection de chaîne régionale
Lorsque le terminal a détecté et enregistré les chaînes de la TNT disponibles par satellite avec le service
TNTSAT, il vous sera demandé de sélectionner votre chaîne régionale préférée à partir des bouquets de
chaînes régionales disponibles. Le terminal affichera une liste de chaînes régionales disponibles pour
chaque bouquet. Sélectionnez la chaîne régionale de votre choix à l’aide des touches pq et appuyez sur
OK pour confirmer. Vous devrez sélectionner votre chaîne régionale préférée pour chaque bouquet. Le
programme régional de la chaîne sera le seul disponible lors du décrochage régional. Si vous souhaitez
conserver la version nationale de la chaîne, sélectionnez la 1ere chaîne du bouquet. Vous pouvez
modifier votre choix de chaîne régionale dans le menu «réglage système» «chaîne régionale».
4.6 Choisir des programmes aux niveaux des enfants
Certains programmes diffusés ne sont pas destinés aux enfants. Sélectionnez un groupe d’âge depuis
la liste affichée de façon à activer le verrouillage parental afin d’empêcher les enfants de visionner un
programme qui n’est pas dans leur tranche d’âge.
4.7 Contrôle parental
Au terme de la première installation, vous devez rentrer et confirmer votre code PIN. Il n’est pas possible
d’utiliser le code PIN “0000”. Utilisez les touches numériques pour entrer le code PIN.
Une fois que toutes les étapes de l’installation ont été effectuées, le terminal se commutera sur la
chaîne 1 de la liste. Une carte d’accès au service TNTSAT valide doit être insérée pour regarder les
programmes cryptés.
5.0 MENU PRINCIPAL
Les principaux réglages et fonctions de votre terminal se trouvent dans le Menu principal. Le menu
principal comporte u sous-menus: «Classement», «Installation», «Programmateur» et «Carte à puce».
Appuyer sur la touche MENU quand le menu est désactivé pour afficher le MENU PRINCIPAL.
5.1 Sélecteur de canaux
A l’écran MENU PRINCIPAL, sélectionner HAUT/BAS pour sélectionner le «Classement» et appuyer
sur OK ou u pour accéder au menu «Classement», qui se compose des sous-menus «rier les chaînes»,
«Ajouter aux favoris» et «Editer les chaînes».
9
5.1.1 Trier les canaux
Ce menu permet de classer les canaux à un emplacement spécifique. Cette fonction concerne
uniquement les canaux qui ne font pas partie du service TNTSAT (c’est-à-dire dont le numéro est
supérieur à 1 000). Il est interdit à l’utilisateur de modifier l’ordre des chaînes de la TNT disponibles par
satellite avec le service TNTSAT.
Le classement des canaux dans un groupe de préférences est autorisé pour tous les canaux.
Le tri des chaînes dans les listes des autres satellites est autorisé pour toutes les chaînes. Choisir le canal
à déplacer à l’aide des touches pqtu ou entrer directement son numéro par les touches numériques
de la télécommande. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Vous pouvez alors choisir le nouvel
emplacement du canal à l’aide des touches pqtu ou des touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle position du canal. Répétez l’opération pour tous les canaux
que vous souhaitez déplacer. Pour enregistrer le nouvel ordre des canaux, appuyez sur la touche JAUNE
(Enregistrer) ou BLEUE (Sauvegarder et quitter).
Remarque: L’ordre des canaux n’est modifié que dans la liste sélectionnée. Changer l’ordre des
canaux dans une liste ne modifie pas l’ordre des canaux d’une autre liste. Par exemple,
changer l’ordre dans la liste «Tous les canaux» ne modifiera pas celui de votre liste de
préférences, et inversement.
5.1.2 Ajouter aux favoris
Accédez à ce menu pour établir la liste de vos canaux favoris. Sélectionnez les canaux à l’aide des
touches pq. Sélectionnez le groupe où ajoutez le canal sélectionné à l’aide des touches tu.
Appuyez sur OK pour sélectionner/désélectionner un canal dans le groupe des préférences.
Pour renommer un groupe de préférences, appuyez sur la touche ROUGE, sélectionnez le groupe à
renommer et appuyez sur OK. Le clavier s’affiche à l’écran. Pour effacer le nom du groupe, sélectionnez
le symbole Retour arrière (t) et appuyez sur OK. Pour entrer un nouveau nom, sélectionner les touches
pqtu pour sélectionner les caractères et appuyez sur OK pour saisir le caractère sélectionné.
Appuyez sur la touche ROUGE pour enregistrer le nouveau nom ou sur la touche VERTE pour ignorer
les changements.
5.1.3 Editer les chaînes
Depuis ce menu, vous pouvez supprimer des canaux et verrouiller l’accès à certains canaux.
Supprimer
Appuyez sur la touche ROUGE pour sélectionner le canal à supprimer. Pour désélectionner un canal,
sélectionnez le et ré-appuyez sur la touche ROUGE. Le ou les canaux ne seront définitivement supprimés
que lorsque vous aurez appuyé sur la touche JAUNE (Enregistrer) ou BLEUE (Sauvegarder et quitter).
Attention: après appui sur ces touches, le ou les canaux sont supprimés de toutes les listes. Pour
annuler l’opération de suppression, vous pouvez appuyer sur la touche Quitter. Le
message «Voulez-vous enregistrer les données s’affiche. Appuyez sur Quitter pour annuler
les changements ou sur OK pour les confirmer.
10
Remarque: la fonction supprimer ne concerne pas les chaînes de la TNT disponibles par satellite
avec le service TNTSAT. Vous ne pouvez supprimer que les canaux dont le numéro est
supérieur à 1 000.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certains canaux. Appuyez sur la touche VERTE pour
verrouiller/déverrouiller les canaux de votre choix. Les canaux verrouillés sont repérés par un symbole
«cadenas». Pour pouvoir regarder une chaîne verrouillée, vous devrez saisir votre code PIN.
Le canal est verrouillé dans toutes les listes.
5.2 Installation
Le menu Installation renferme les sous-menus suivants:
Installation rapide» - permet de mettre à jour rapidement la liste des chaînes de la TNT disponibles par
satellite avec TNTSAT.
«Réglage des chaînes» pour configurer les canaux d’Astra.
“Editer Satellites” vous permet de changer les réglages des satellites préprogrammés ou
d’ajouter de nouveaux satellites.
«Réglage Antenne» permet de configurer les paraboles.
«Réglage système» permet de configurer les paramètres système comme la langue
d’affichage à l’écran, le mode de sortie vidéo, l’horloge ou la mise à
jour logicielle via le satellite.
«Verrouillage parental» pour définir un code PIN et bloquer l’accès au
5.2.1 Installation rapide
Sélectionnez cette rubrique et appuyer sur la touche OK.
La procédure d’installation rapide mettra la liste des chaînes TNTSAT à jour. Cette procédure n’est
normalement pas nécessaire car le terminal vérifie la disponibilité de nouvelle mise à jour à chaque mise
en marche.
Dans ce menu vous pouvez sélectionner le mode d’installation.
Le mode individuel est le mode par défaut et il doit être utilisé quand le terminal est connecté à une
parabole individuelle.
Si vous passez d’un mode à l’autre, un message d’avertissement apparaitra afin de vous demander
confirmation, si vous confirmez toutes les chaînes préalablement installées seront supprimées.
Pour procéder à l’installation des chaînes dans le mode désiré, appuyez sur la touche ROUGE.
11
5.2.2 Réglage des chaînes
Ce menu vous permet de configurer les canaux de satellite en différents modes.
Satellite : Sélectionnez un satellite à partir d’une liste. Utilisez les touches tu
pour sélectionner un satellite ou appuyez sur OK pour afficher une
liste de satellites.
Type convertisseur: Indiquez le type de convertisseur de fréquence utilisé. Pour changer
les paramètres du convertisseur, appuyez sur OK après avoir mis en
évidence cette rubrique. Pour plus de détails sur la configuration des
convertisseurs, voir le point 5.2.3 ci-dessous.
Répéteur: mettre en évidence la rubrique et appuyer sur OK. La liste des
répéteurs s’affiche sur la droite de l’écran. Vous pouvez utiliser un
répéteur pour vérifier la puissance et la qualité de réception du signal.
La liste des répéteurs renferme les dispositifs prédéfinis.
Recherche réseaux: si cette rubrique est sur « OFF », le terminal cherchera les chaînes
disponibles sur la liste des transpondeurs préréglés du satellite
sélectionné. Si cette rubrique est sur « ON », le terminal cherchera les
chaînes disponibles sur tous les transpondeurs, cette option permet
de rechercher les nouvelles chaînes apparues sur le satellite.
Une fois tous les réglages paramétrés vous pouvez commencer la recherche des chaînes
Appuyez sur la touche ROUGE pour installer les chaînes de tous les transpondeurs du satellite
Appuyez sur la touche VERTE pour installer les transpondeurs sélectionnés dans la rubrique transpondeur.
Appuyez sur la touche JAUNE pour installer les chaînes manuellement de transpondeur spécifique ou
pour rechercher une chaîne seule à l’aide du PID audio et vidéo.
Remarque: pendant la recherche de canaux, le terminal ne trouve et n’enregistre que les canaux en
clair. La configuration de canaux cryptés ne figurant pas sur l’offre accessible grâce à la
carte à puce est impossible.
5.2.3 Editer satellites
Ce menu permet d’éditer le nom, l’angle, la position, les transpondeurs des satellites et d’ajouter de
nouveau des satellites.
La touche ROUGE – Permet d’éditer les propriétés du satellite sélectionné.
La touche VERTE – Permet d’ajouter un nouveau satellite.
Les fonctions « éditer » un satellite existant ou « ajouter » un nouveau satellite sont identiques.
Nom: Appuyez sur la touche OK pour éditer le nom du satellite, Un
clavier apparaitra à l’écran. Pour effacer le nom en cours utilisez le
symbole « retour » et appuyez sur OK. Pour entrer un nouveau nom
sélectionnez les lettres à l’aides touches tu et appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche ROUGE pour sauvegarder ou appuyer sur EXIT
pour annuler et sortir.
Angle:
Entrez les valeurs de la position orbitale du satellite à laide des touches numérotées.
12
Localisation: A l’aide des touches tu sélectionnez EST ou OUEST.
Tableau des transpondeurs:
appuyez sur OK pour accéder au menu d’édition des transpondeurs.
Editez les paramètres du transpondeur sélectionné à l’aide de la
touche ROUGE
Ajoutez un nouveau transpondeur à l’aide de la touche VERTE
Supprimez le transpondeur sélectionné à l’aide de la touche JAUNE
Sauvegardez avec la touche JAUNE et sauvegardez et sortez avec la
touche BLEUE
5.2.4 Réglage parabole
Ce menu est destiné à configurer les paramètres de l'antenne parabolique.
Numéro de parabole : Avec les touches tu lectionnez le numéro de parabole, cela permet de faire le
lien entre les glages de la parabole et les satellites du menu réglage des chaines.
Type convertisseur : Sélectionnez le type de convertisseur à l'aide des touches tu. Si vous
choisissez le type "personnalisé", vous devez entrer dans la rubrique
Fréquences OL la fréquence de l'oscillateur local.
Fréquences OL : cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
"personnalisé". Appuyez sur la touche OK et saisir dans la fenêtre qui apparaît
la valeur souhaitée à l'aide des touches numériques.
Contrôle de bande : cette rubrique n'est disponible que si le type de convertisseur sélectionné est
autre que "universel". Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des touches tu.
Réglez sur Auto pour que le terminal sélectionne automatiquement la bande en
envoyant le signal de commande 22 kHz. Réglez sur ON pour que le terminal
génère le signal de commande 22 kHz en continu, ou sur OFF pour désactiver
le signal de commande..
Contrôle de polarisation : Sélectionnez la valeur désirée à l'aide des touches tu. Réglez sur Auto
pour que le terminal contrôle automatiquement la polarisation. Réglez sur
13 ou 18 V pour que le terminal alimente le convertisseur avec la puissance
sélectionnée, ou sur OFF pour désactiver l'alimentation du convertisseur.
Type de commutateur : pour sélectionner le type de commutateur présent sur votre installation.
Sélectionnez "Aucun" s'il n'y a pas de commutateur sur votre réseau.
Entrée commutateur : indiquez le numéro de l'entrée à laquelle est connecté le convertisseur.
5.2.5 Réglage système
Dans ce menu, vous pouvez configurer des paramètres comme la Langue, les Réglages TV/magnéto,
l’Affichage à l’écran et l’Heure.
A partir de ce menu vous pouvez aussi, modifier le choix de la chaîne régionale dans le sous-menu
«Chaine régionale», obtenir des informations sur la version du logiciel installé et procéder à une
réinitialisation «réglages usine».
13
Choix langue
Sélectionne la langue du menu, de l’audio et des sous-titres. Mettre en évidence la rubrique souhaitée à
l’aide des touches pqtu et appuyez sur OK pour confirmer.
Réglages TV/VCR
Déplacez le curseur sur la rubrique souhaitée à l’aide des touches pqtu pour sélectionner la norme
TV (PAL, SECAM ou Auto), le recadrage (format cinéma ou télévision), le format TV (4:3 ou 16:9) et le
mode péritel (RGB ou CVBS), puis sur OK pour confirmer.
Réglage OSD
Réglez la durée de la bannière d’information (le temps d’affichage de la bannière à l’écran) et le niveau
de transparence du menu, déplacer le curseur sur la rubrique souhaitée à l’aide des touches pqtu et
confirmer par OK.
Réglage heure
Si l’organisme de radiodiffusion vous fournit le GMT, vous pouvez l’utiliser pour régler l’heure, ou bien le
faire par vous-même. Si l’utilisation du GMT est sur ON et le fuseau horaire sur AUTO, l’heure est réglée
automatiquement et votre terminal adoptera automatiquement les heures d’été et d’hiver. Si le fuseau
horaire n’est pas sur GMT, vous devez définir le décalage par rapport au GMT et définir manuellement
ON ou OFF pour l’heure d’été.
Si l’utilisation du GMT est sur OFF, les rubriques Réglage de la date et Réglage de l’heure s’affichent
pour que vous puissiez régler la date et l’heure manuellement.
Mise en veille automatique :
Cette fonction commutera le terminal sur veille lorsque celui-ci ne reçoit pas
d’ordre sur une durée donnée. Lorsque cette fonction est réglée sur OFF, elle
est désactivée. SVP sélectionnez la durée d’inaction souhaitée avant que le
terminal commute en veille ou sélectionnez OFF pour désactiver.
Remarque: Lorsque l’utilisation du GMT est sur OFF, le réglage de la date et de l’heure disparaît en cas
de coupure du terminal de l’alimentation secteur, et vous devez les régler à nouveau.
Affichage de l’heure:
Sélectionnez «Veille uniquement» pour afficher l’heure sur la façade de
l’appareil que lorsqu’il est en mode veille. Sélectionnez «Toujours» pour
afficher l’heure sur la façade de l’appareil quel que soit le mode dans lequel il
se trouve. Dans ce cas, le numéro de canal ne s’affiche pas sur la façade.
Chaîne régionale
Ce menu vous permet de modifier votre choix de chaîne régionale. Le terminal affichera une liste de
chaînes, qui proposent un décrochage régional. A l’aide des touches pq sélectionnez l’offre de votre
choix et appuyez sur OK pour confirmer, ensuite à l’aide des touches pq sélectionnez la chaîne
14
régionale de votre choix et appuyez sur OK pour confirmer. La chaîne nationale correspondante au
bouquet de chaînes régionales est toujours la chaîne #1.
Information
Affichage des informations concernant la version du logiciel installé dans le terminal. Remise à zéro usine
Réglage usine
Efface tous les paramètres utilisateur et les canaux installés. Le terminal redémarre avec le menu
Assistant d’installation.
5.2.6 Verrouillage parental
Dans ce menu, vous pouvez définir le niveau de moralité et activer/désactiver le verrouillage des menus
et des chaînes. Vous pouvez aussi changer le code PIN du terminal.
Niveau de moralité: Certaines émissions ne sont pas destinées aux enfants. Choisissez
un groupe d’âges dans la liste proposée afin que le contrôle
parental empêche vos enfants de regarder des programmes qui ne
correspondent pas à leur tranche d’âge. Si le contenu du programme
est destiné à une catégorie d’âge supérieure à celle qui est autorisée
dans le terminal, il faudra entrer un code PIN avant de pouvoir accéder
à l’émission en direct.
Verrouillage du menu: quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN pour
pouvoir accéder aux fonctions du menu principal. Vous pouvez ainsi
empêcher que d’autres personnes que vous-même changent les
réglages du terminal.
Verrouillage des canaux: quand cette option est activée, vous devez entrer un code PIN pour
pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des canaux verrouillés (pour
savoir comment verrouiller les chaînes, voir le point 5.1.3, Modifier
les canaux). Lorsque cette option est désactivée, vous n’avez pas à
entrer de code PIN pour pouvoir accéder à l’audio et à la vidéo des
canaux verrouillés.
Si vous souhaitez modifier le code PIN du terminal SVP suivez les étapes ci-dessous.
Déplacez le focus sur la rubrique Code PIN en cours et entrez le, ensuite entrez le nouveau Code PIN et
confirmez le.
5.3 Programmateur
Vous pouvez programmer l’horloge pour que le terminal effectue certaines actions comme la mise en
marche ou en veille.
Bloc programme: le sélectionner à l’aide des touches tu.
Etat: Activez ou désactivez l’horloge sélectionnée à l’aide des touches tu.
Lorsque l’horloge est activée, les autres options peuvent
être sélectionnées.
15
Action: vous avez le choix entre:
«On»: Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquée.
«Durée»: Le terminal se met en marche à la date et à l’heure indiquée, diffuse la
chaîne et s’arrête au bout de la durée programmée.
«Arrêt»: Le terminal s’arrête à la date et à l’heure indiquée.
Cycle: Vous pouvez définir le cycle de l’action définie en mode horloge (une
fois, quotidien ou hebdomadaire).
Date ou jour de début: Vous pouvez définir la date ou le jour de la semaine où débutera
l’action programmée. Appuyez sur OK pour afficher le calendrier ou les
jours de la semaine.
Heure de début: Saisissez l’heure de début de l’action à l’aide des touches numériques.
Durée: A l’aide des touches numériques, entrer la durée de visionnage de la
chaîne quand le mode Horloge est réglé sur «Durée».
Nom du canal: Appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des canaux et à
l’aide des touches pqtu, sélectionnez le canal à afficher lors du
déclenchement programmé du terminal. Vous pouvez choisir entre
télé et radio à l’aide de la touche TV/R.
5.4 Carte à puce
Quand la carte est en place, vous pouvez accéder à ce menu pour obtenir les informations sur
l’activation des droits de la carte, gérer les échéances et le code PIN.
Niveau de moralité: Un certain contenu de programme n’est pas prévu pour des enfants.
Choisissez un âge entre 0 et 15. Le niveau de moralicorrespond à l’âge
de l’enfant en diminuant de 3 ans. Par exemple vous avez un enfant de 6
ans, dans ce cas vous devez choisir 3 comme niveau de moralité. Si votre
enfant a 10 ans choisissez 7 niveau de morali.
Boîte de message:
dans ce menu vous pouvez lire les messages qui sont envoyés par l’orateur.
Modifier le code PIN: permet de modifier le code Pin de la carte. Il faut saisir le code existant
(ancien), puis entrer et confirmer le nouveau.
Consultation droit: Dans ce menu, vous pouvez vérifier l’adresse unique de votre carte à puce
etrifier le statut de vos droits.
Identification STB: l’information de ce menu pourrait être nécessaire quand vous appelez
le centre d’appel. Vous pouvez obtenir, l’adresse unique de votre carte,
la version du système inclus par Viaccess, le numéro de rie de votre
terminal, la version de logiciel et la version de chargeur installée dans votre
terminal ainsi que la version du matériel.
Remarque: Le code Pin de la carte peut être différent de celui du terminal. Dans le menu Carte à
puce, vous devez utiliser le code de la carte.
16
6.0 MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE LA LISTE DES CANAUX
Votre terminal peut mettre automatiquement à jour la liste des chaînes de la TNT disponibles pas
satellite avec le service TNTSAT lors du passage de la veille au mode marche. Si le service TNTSAT met
à jour la liste des canaux, le terminal vous demande de confirmer la mise à jour. Pour toujours avoir les
dernières chaînes proposées, vous devez confirmer la mise à jour.
La liste des chaînes se met à jours automatiquement si vous remplacez la carte service TNTSAT par une
carte CANAL READY.
7.0 POUR REGARDER LA TÉLÉ OU ÉCOUTER LA RADIO
7.1 Guide des programmes (EPG)
L’EPG affiche le programme des émissions pour la chaîne en cours. La disponibilité de l’EPG dépend de
l’organisme de diffusion; le guide peut donc ne pas être disponible pour toutes les chaînes.
En mode visualisation, appuyez sur le bouton EPG, le menu d’EPG apparaîtra.
L’écran de divisera en 3 parties principales: sur le côté gauche, vous trouverez: la liste des chaînes, sur
le côté droit - la liste des programmes et en partie inférieure un texte qui fournit, une description courte,
ainsi que l’heure de début et de fin du programme.
Choisir la chaîne dans la liste à l’aide des touches pq.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches tu.
Liste des programmes:
Choisir le programme à l’aide des touches pq.
Sélectionner le jour suivant/précédent du programme à l’aide des touches ROUGE/VERTE.
Pour naviguer entre liste des chaînes et liste des programmes, utilisez les touches tu.
La touche JAUNE permet d’afficher davantage d’informations sur l’émission.
Programmez l’horloge pour le programme sélectionné à l’aide de la touche BLEUE.
Dans les détails du programme:
Faire défiler les informations à l’aide des touches pq.
Pour revenir à la liste des programmes, appuyez sur EXIT.
7.2 Bannières de zapping et d’information
La bannière de zapping s’affiche automatiquement chaque fois que vous changez de chaîne en mode
normal. Elle renseigne sur le nom du satellite, la date et l’heure, le numéro de canal et le nom de
l’émission en cours, le programme et sa date d’échéance. La durée d’affichage de la bannière de zapping
peut être modifiée dans le menu de configuration système – Réglage de l’affichage à l’écran.
Pour afficher la bannière d’information, appuyer sur INFO.
17
En plus de la bannière de zapping, elle renseigne sur la prochaine émission et son programme, l’existence
du sous-titrage et du télétexte sur la chaîne en cours, le mode son, l’existence du son numérique.
La bannière d’information peut basculer entre mode étendu et signal par appui sur la touche ROUGE
(étendu) et VERTE (signal). En mode étendu, un bref résumé (s’il existe) du programme en cours peut
être affiché. En mode Signal, les informations qui s’affichent sont d’ordre technique: paramètres du
répéteur, PID audio et vidéo du canal en cours, puissance et qualité du signal.
7.3 Liste des canaux
Pour appeler à l’écran la liste des canaux en cours, appuyer sur OK en mode Visualisation.
Sélectionnez le canal à l’aide des touches pqtu et appuyer sur OK pour passer en mode Visualisation
plein écran.
Tri alphabétique rapide
Appuyer sur la touche ROUGE (tri) pour trier les canaux dans l’ordre alphabétique. L’alphabet s’affiche
sur la droite. Sélectionnez la première lettre de la chaîne recherchée et appuyer sur OK.
7.4 Sélection de la langue son
Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
A l’aide des touches pq, sélectionnez dans la liste la langue souhaitée pour le son. A l’aide des touches tu,
sélectionnez la voie pour le son: gauche, droite ou stéréo. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection.
7.5 Fonction télétexte
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche TEXTE. Si le télétexte est disponible en
plusieurs langues, sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
7.6 Fonction sous-titrage
En mode Visualisation des chaînes, appuyez sur la touche SOUS-TITRE. La liste des langues de sous-
titrage disponibles s’affiche à l’écran.
Après sélection de la langue, apparaîtra l’information additionnelle montrée comme [N], [M], [DVB].
[N] signifie des sous-titres pour les personnes ayant une audition normale
[M] signifie des sous-titres pour les personnes malentandantes ou ayant une audition faible
[DVB] signifie des sous-titres en format numérique. Ce type de sous-titres affiché sur l’écran utilise une
police facilement lisible.
Sélectionner la langue à l’aide des touches tu et confirmer par OK. Pour désactiver le sous-titrage,
choisir OFF dans la liste de langues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Strong SRT 6415 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Décodeurs TV
Taper
Le manuel du propriétaire