Symmons SLS-6712-STN-MP Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Numéros de modèle
Robinet de salle de bain à une poignée
Manuel d'utilisation et d'entretien
SLS-6710-1.5, SLS-6712-1.5
Le robinet de salle de bain à une poignée comprend un trou
unique, une cartouche de céramique avec un mécanisme d’arrêt
pour la limite de température, des boyaux tressés de 20 po, un
ensemble de drain mécanique 50/50 et un réducteur de débit
standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Le robinet est fait de
laiton, au ni chrome poli standard.
Spécifications
Modifications
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro
de modèle.
SLS-6710-1.5
Robinet de salle de bain à une poignée
SLS-6712-1.5
Robinet de salle de bain à une poignée avec tige de
levage et ensemble de drain mécanique 50/50
Dimensions
Mesures
A Ø2po, 51mm
B 5-5/16 po, 135 mm
C
Épaisseur de
référence du comptoir
Min. Ø 1-3/4 po, 44 mm
Max. 2-1/4 po, 57 mm
D
Taille du trou
Ø 1-1/2 po, 38 mm
E 20 po, 508 mm
F 6-1/2 po, 165 mm
G 3po, 76mm
H
Min. 2po, 51mm
I
5-3/8 po, 137 mm
Remarque: Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
-0.5 Réducteur de débit de 0,5gpm (1,9L/min)
-1.0 Réducteur de débit de 1,0gpm (3,8L/min)
-Supprimer
Suffixe 1,5
Réducteur de débit de 2,2gpm (8,3L/min)
-DP4 Plaque de montage de 4 po pour les robinets
à trou unique
-MP Drain mécanique en métal au lieu du standard
-STN Fini nickel satiné
-VP Aérateur résistant au vandalisme
HH
AA
BB
EE
CC
DD
GG
II
FF
Garantie
À vie limitée–à l'acheteur original pour
les installations résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty pour des
informations complètes concernant la garantie.
Conformité
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 372
-WaterSense 1,5gpm (5,7L/min)
c
Certied by
IAPMO R&T
Identity
10
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce
pour le ni Nickel satiné.
Pièces de rechange
Article Description
Numéro
de pièce
A
B
C
Ensemble de poignée LN-01449*
F Tige de levage RL-280*
G
H
Cartouche avec un
mécanisme d’arrêt pour la
limite de température
RL-276
J
Trousse de l'aérateur (2,2)
Trousse de l'aérateur (1,5)
Trousse de l'aérateur (1,0)
Trousse de ot laminaire (2,2)
Trousse de ot laminaire (1,5)
Trousse de ot laminaire (1,0)
Trousse de ot laminaire (0,5)
LN-15*
FLR-110-1.5*
FLR-110-1.0*
RL-019-2.2*
RL-019-1.5*
RL-019-1.0*
RL-019*
N
O
P
Pièces de montage RL-238
Q
Ensemble pour
drain mécanique 50/50
RL-223*
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Mastic de plombier
Ruban de plombier
PLUMBER
PUTTY
Liste des pièces
A
Q
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q1
Q2
Q3
Q5
Q6
Q7
Q4
Q8
Q9
Q11
Q10
Q12
Q14
Q13
11
Installation
M
L
K
2) Placez la rondelle de caoutchouc (N),
la rondelle de métal (O) sur les tiges
letées (L). Fixer avec les écrous (P).
L
N
O
P
2
1
1) Insérez les conduites d'alimentation
(M) et les tiges letées (L) à travers la
rosace (K) et le trou de l'évier.
1
3
2
Q1
Q2
Q7
PIVOT
1
Q7
Q8
Q9
Q11
Q10
En cas de remplacement
d'un ancien robinet, s'assurer
que l'alimentation en eau est
COUPÉE avant de l'enlever, puis
OUVRIR le robinet pour faire
retomber la pression de l'eau.
3) Placez la bride (Q2) dans l'évier.
Installez le joint (Q4), la rondelle (Q5)
et l'écrou (Q6) sur la bride en dessous
de l'évier, mais ne serrez pas l'écrou.
Vissez la pièce de raccordement (Q7)
et serrez à la main.
2
2
3
1
Q2
Q3
Q5
Q6
Q7
Q4
FACULTATIF
PLUMBER
PUTTY
4) Tournez la pièce de raccordement (Q7)
et la bride (Q2) an que le pivot soit
face au robinet. Tirez l'ensemble dans
le trou de drainage. Fixez le matériel
en dessous de l'évier. Installez
le bouchon (Q1) dans la position
amovible ou xe.
5) Attachez la rondelle de montage
interne (Q8), la tige de pivotement (Q9)
et la rondelle externe (Q10) à la pièce
de raccordement (Q7). Serrez l'écrou
(Q11) à la main pour xer la tige de
pivotement (Q9).
6) Connectez la tige de levage (F) à la
sangle de manille (Q13) et xez avec
la vis à tête (Q14). Insérez la tige de
pivotement (Q9) à travers l'attache-
ressort (Q12) et dans la sangle de
manille (Q13). Fixez avec l'attache-
ressort (Q12) et ajustez le couplage
au besoin.
3
1
F
Q13
Q9
4
4
Q12
2
Q14
Remarque: Les boyaux ne sont pas
montrés sur l'illustration pour plus de
clarté.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Téléphone: (800)796-6667
Télécopieur: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3204 REV 0 040416
Installation
7) Enler les conduites d'alimentation (M)
sur les soupapes d'arrêt et serrer à la
main. A l'aide d'une clé, terminer avec
un demi-tour. NE PAS visser trop fort.
1
1
M
2
8) Enlevez le réducteur de débit (J) et
rincez les conduites de tout débris.
Vérier pour déceler les fuites.
2
2
J
9) Facultatif: réglez la limite de la
rondelle de butée an de limiter le
mouvement de la poignée à la position
de l'eau chaude, au besoin.
Remarque: dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour faire
baisser la température, et dans le sens
des aiguilles d'une montre pour faire
augmenter la température.
1
3
2
+
_
Entretien
1) Couper l'alimentation en eau chaude.
Enlever le capuchon (B). Desserrer
et enlever la vis de pression de la
poignée (C), la poignée (A), le collet (D)
et l'écrou (E).
4
3
1
2
5
A
B
C
D
E
2) Retirer et inspecter la cartouche (H)
an de détecter la présence de débris.
Remplacer la cartouche au besoin.
3) Installer la cartouche en exécutant les
étapes 1 et 2 en ordre inverse.
H
Symptôme Cause Solution
Le ni est tâché.
Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Tableau de résolution des problèmes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Symmons SLS-6712-STN-MP Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation