Pfister 015-IWDX Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Price P ster
Lifetime Limited Mechanical & P nish Warranty
Covers P nish and Pfunction for as Long as You
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
Price P ster provides the following Warranties for its products. Proof
of Purchase may be required in order to obtain any of the bene ts set
forth below.
Limited Warranties: Price P ster warrants that for as long as the original
purchaser owns the home in which the Price P ster product (the “Product”)
is originally installed, the Product will be free of all defects in material
and workmanship that would impair the intended and proper use of the
Product. If the Product is installed in a commercial application, the above
mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the
date of purchase of the Product.
Price P ster warrants against deterioration of the Product’s nish for as long
as the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
nish warranty for Products that do not contain the Pforever nish shall be
limited to a period of ve (5) years from the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
the foregoing warranties, Price P ster, at its option, will repair or replace
the defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is
the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price P ster is to be noti ed describing
the problem. In order to notify Price P ster and receive assistance or service
under this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet
(1-800-732-8238) for a consumer service representative who can assist
you, or (2) write consumer service department c/o Price P ster Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
model number, your name, address, phone number and approximate date
of purchase, or (3) email Price P ster’s customer service department by
going to www.PriceP ster.com, or (4) notify the location or distributor
from which the Product was purchased. In any case, you may be required
to return the Product to Price P ster for inspection and proof of purchase
may be required.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
Price P ster has the right to discontinue or modify any product at any
time. Some states do not allow limitations or exclusions of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you speci c legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
Price P ster
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
Price P ster suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es
posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener
cualquiera de los bene cios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Price P ster garantiza que por el tiempo en que el
comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado
inicialmente el producto Price P ster (el “Producto”), este Producto estará
libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el
uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un
período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price P ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el
tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que
hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en
una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto
que viole las garantías que preceden, Price P ster, a su opción, reparará o
reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo
del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price P ster deberá ser
noti cado, con una descripción del problema. Para noti car a Price P ster y
recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1)
llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante
de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de
servicio al consumidor, c/o Price P ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest,
CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del
modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de
compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor
de Price P ster entrando en la página web www.PriceP ster.com, o (4)
avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price
P ster para su inspección y es posible que se requiera la presentación de
una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO
O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Price P ster tiene el derecho de discontinuar o modi car cualquier producto
en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o
exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible
que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos y es posible que usted
también tenga otros derechos que di eren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
Price P ster
Une garantie limitée à vie
pour ce qui est de l’aspect mécanique et de la nition,
tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire
de votre domicile.
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale
– voir ci-dessous)
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours
au titre de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price P ster a été installé, nous lui
garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pouvant en entraver l’utilisation correcte tel que prévu.
Dans le cas des produits d’utilisation commerciale, la garantie exprimée
ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire
du domicile dans lequel le produit Price P ster a été installé, nous lui
garantissons un article dont la nition ne pourra se détériorer. Dans le cas
des produits d’utilisation commerciale qui ne comportent pas la nition
“Pforever”, la garantie est restreinte à une période de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie,
le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie
défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer
avec le fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine
peut : (1) composer le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui
l’assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Price P ster Inc., 19701
DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du
problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et
son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en
utilisant le site www.PriceP ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a
vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant,
et une preuve d’achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES
DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE
JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE
CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE
NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité
stricte).
Price P ster se réserve le droit de discontinuer ou de modi er un produit
en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée
peut ne pas s’appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains
droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d’autres, selon la
province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien,
d’un nettoyage ou d’une installation fautivement effectués, ou encore
d’usages fautifs, d'abus, de modi cations, d'accidents ou de catastrophes
naturelles.
A COMPANY
Copyright
©
2006, Price P ster, Inc.
02-14-06 EO6921B
30362-0100
15 Series
Serie 15
rie 15
IN-WALL DIVERTER VALVE
VÁLVULA DE DESVÍO EN LA PARED
INVERSEUR DE DÉBIT INTÉGRÉ
DANS LE MUR
SAMPLE COPY
FRAN
ÇAIS
FRAN
FRAN
Ç
Ç
AIS
AIS
3
2
4
Merci d’avoir acheté ce produit Price P ster. Tous les produits Price P ster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une
longue durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage
de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : veuillez lire toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Price P ster vous conseille d’appeler un professionnel si vous avez des
doutes quant à l’installation de ce produit !
Ce dernier doit être installé conformément aux règlementations locales et étatiques
régissant le bâtiment et la plomberie.
COUPURE DE L’EAU :
Repérez les tuyaux dalimentation en eau et fermez les robinets d’alimentation. Ces
derniers se trouvent généralement à côté du compteur deau.
PRÉPARATION:
Cet inverseur Price P ster doit être utilisé avec des becs de baignoires romaines et peut
être utilisé avec tout robinet l’alimentation permettant un débit suf sant. Préparez les
outils permettant de déposer l’ancienne valve. Si vous remplacez une valve existante,
commencez par déconnecter cette dernière et nettoyez soigneusement la surface
de montage. Alignez et ajustez les tuyaux d’alimentation en eau a n qu’ils aient les
dimensions recommandées. S’il s’agit d’une nouvelle installation, posez les tuyaux
d’alimentation en eau selon les dimensions recommandées.
2 OUTILS RECOMMANDÉS
Ruban pour tuyau en PTFE Tournevis pour écrou à fente Tournevis Phillips
Clé réglable Clé à tube Lampe torche
Chiffon Mastic de letage
Vous aurez éventuellement besoin d’outils supplémentaires.
3 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE
Lorsque vous ouvrez la boîte, véri ez que tous les éléments suivants s’y trouvent :
A Inverseur B Bouchon de tuyau C Couvercle en plastique
Si un de ces éléments venait à manquer, contactez le service à la clientèle de Price
P ster au 1-800-Pfaucet (1-800- 732- 8238).
4 EMPLACEMENT DE L’INVERSEUR
ATTENTION : placez le corps de l’inverseur (4A) à l’endroit prévu dans le mur, là
où l’ori ce de sortie du robinet de douche doit être connec à un des ori ces d’entrée
du corps de l’inverseur (4B).
La distance (4C) entre la partie centrale de l’ori ce de sortie pour la douche (4D) et
la surface murale nie (4E ) est de 2
5
/
8
po. Le trou central (4F) du mur fait 2 po de
diamètre.
En fonction du robinet alimentation utilisé et de l’emplacement du bec de baignoire et
de la tête de douche, vous devrez éventuellement déplacer les tuyaux d’alimentation
ou la colonne montante de la douche et de la baignoire.
6
C
A
B
4E
ORIFICE
D’ENTRÉE
ORIFICE
DE SORTIE
PRINCIPAL
2 po de diam.
4C
4A
4D
4B
4B
4F
2
5
/
8
po de diam.
ORIFICE
D’ENTRÉE
ORIFICE
DE SORTIE
SECONDAIRE
FRAN
ÇAIS
FRAN
FRAN
Ç
Ç
AIS
AIS
5
6
7
ATTENTION : entretien
DÉMONTAGE
1. Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin
dans lequel le mélangeur a été acheté.
2. Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir
contacter le département du service après-vente de Price P ster par
courrier ou par téléphone.
3. Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler
sur le mélangeur.
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricep ster.com
Aide pour le montage
Rensignements sur l’entretien et la garantie
5 INSTALLATION DE L’INVERSEUR
Des ori ces d’entrée (5A) et de sortie (5B) du corps de l’inverseur peuvent accueillir
un tuyau de
1
/
2
-14 NPT. Branchez l’ori ce de sortie du robinet de douche (5C) sur
l’ori ce dentrée du corps de l’inverseur (5A). Bouchez l’ori ce de sortie du robinet
d’alimentation de douche (5D) et l’autre ori ce d’entrée du corps de l’inverseur (5E ) avec
des bouchons de tuyau (Ne bouchez pas les ori ces de sortie de robinet d’alimentation
pour les raccordements de douche et de baignoire).
AVERTISSEMENT : lorsque vous connectez des raccords letés, utilisez du
ruban à tuyau leté selon les instructions du fabricant.
ATTENTION : lorsque vous utilisez des tuyaux en fer, ne réduisez pas le diamètre
du tuyau de sortie.
6 INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Connectez les tuyaux d’évacuation principal (6A) et secondaire (6B) aux ori ces de
sortie du corps de l’inverseur (6C).
7 RINÇAGE
Retirez le couvercle en plastique (7A). Ouvrez les arrivées deau chaude et froide Faites
tourner la tige (7B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour permettre à
l’eau de couler dans le tuyau principal (7C). Faites tourner la tige (7B) dans le sens
des aiguilles d’une montre pour permettre à l’eau de couler dans le tuyau secondaire
(7D) jusqu’à ce que tous les débris soient évacués. Recommencez cette procédure
pour l’eau tiède et chaude.
Replacez le couvercle en plastique (7A) sur le corps de l’inverseur (7E). Finissez le
mur.
7
7D
7B
7A
7C
7E
FROID
CHAUD
5A
5F
5F
5B
5D
5C
5E
6A
6B
6C
ORIFICE
DE SORTIE
PRINCIPAL
ORIFICE DE
SORTIE
SECONDAIRE
ORIFICE DE
SORTIE
SECONDAIRE
ORIFICE
DE SORTIE
PRINCIPAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister 015-IWDX Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation