Delta T4778-LHP Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODASlasinstruccionescompletamente
antesdeempezar.
•LEER TODOSlosavisos,cuidados,e
informacióndemantenimiento.
•Paracompletarelbordeylainstalaciónde
válvulasdentrodelasparedespreviaala
instalacióndelallaveysusaccesorios.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALLtheinstructionscompletely
beforebeginning.
ToREAD ALLwarnings,care,andmaintenance
information.
•Tocompletethedeckandvalverough-inpriorto
installingthistrimkit.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTESlesinstructionsavantdedéb-
uter;
•LIRE TOUSlesavertissementsainsiquetoutes
lesinstructionsdenettoyageetd’entretien;
•Installezlecorpsdurobinetetterminezle
pourtourdubainavantdeposerlesaccessories
definition.
1
Models/Modelos/Modèles
T2778,T4778&T5778
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
1/8"(3.17mm)
3/32"(2.38mm)
1/8"(3.17mm)
3/32"
(2.38mm)
SILICONE
?
7/19/13 Rev.D
ASMEA112.18.1/CSAB125.1
ICC/ANSIA117.1
TWO HANDLE ROMAN TUB AND GARDEN TUB
TRIM
GUARNICIÓN PARA BAÑERAS ROMANAS DE DOS
MANIJAS Y BAÑERAS ESTILO JARDÍN.
ENSEMBLE DE FINITION POUR ROBINET DE
BAIGNOIRE ROMAINE ET DE CUVE THERMALE
47795
47795
www.deltafaucet.com
T2778 T4778T5778
2
47795 Rev.D
©2013MascoCorporacióndeIndiana
Piezas y acabado
Todas laspiezas(exceptolas piezaselectrónicas ylas pilas)y losacabados deesta llavede
aguaDelta
®
estángarantizadosalconsumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosen
materialyfabricaciónduranteeltiempoqueelcompradororiginalposealaviviendaenlaquela
llavedeaguafueoriginalmenteinstaladao,paralosconsumidorescomerciales,durante5añosa
partirdelafechadecompra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todaslaspiezas(salvolaspilas),sihay,deestallavedeaguaDelta
®
estángarantizadasalcon-
sumidorcompradororiginaldeestarlibresdedefectosenmaterialesyfabricacióndurante5años
apartirdelafechadecomprao,paralosusuarioscomerciales,porunañoapartirdelafechade
compra.Nosegarantizanlaspilas.
DeltaFaucetCompanyreemplazará,SINCARGO,duranteelperíododegarantíaaplicable,cual-
quierpiezaoacabadoquepruebetenerdefectosdematerialy/ofabricaciónbajolainstalación,
usoy servicionormal. Silareparación osu reemplazono espráctico, DeltaFaucet Company
tienelaopcióndereembolsarle sudineroporlacantidad delpreciodecompraacambiode la
devolucióndelproducto.Estos son sus únicos recursos.
DeltaFaucetCompanyrecomiendaqueuselosserviciosdeunplomeroprofesionalparatodas
lasinstalacionesyreparaciones.Tambiénlerecomendamosqueutilicesólolaspiezasderepues-
tooriginalesdeDelta
®
.
DeltaFaucetCompanynoseráresponsableporcualquierdañoalallavedeaguaqueresultedel
maluso,abuso,negligenciaomalainstalaciónomantenimientooreparaciónincorrecta,incluy-
endoelnoseguirloscuidadosaplicablesylasinstruccionesdelimpieza.
Laspiezas de repuestose puedenobtener llamandoal númerocorrespondiente másabajo, o
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Delta
®
escribiendoa:
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1800345DELTA(3358) 1800345DELTA(3358)
Lapruebadecompra(recibooriginal)delcompradororiginaldebeserdisponibleaDeltaFaucet
Companyparatodoslosreclamosa menosqueelcomprador hayaregistradoel productocon
DeltaFaucet Company.Estagarantía leaplicasólo alasllaves deaguade Delta®fabricadas
despuésdel1deenero1995einstaladasenlosEstadosUnidosdeAmérica,CanadáyMéxico.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL,INCIDENTAL OCONSECUENTE (INCLUYENDOLOSGASTOSDE MANODE
OBRA)PORELINCUMPLIMIENTODE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESAO IMPLÍCITADE
LALLAVEDEAGUA.Algunosestados/provinciasnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
especiales,incidentalesoconsecuentes,porloqueestaslimitacionesyexclusionespuedenno
aplicarlea usted.Esta garantíale otorgaderechos legales.Usted tambiénpuede tenerotros
derechosquevaríandeestado/provinciaaestado/provincia.
EstaeslagarantíaexclusivaporescritodeDeltaFaucetCompanyylagarantíanoestransfer-
ible.
Siusted tienealgunapregunta oinquietud acercade nuestragarantía, porfavor,vea nuestra
seccióndepreguntasfrecuentesFAQsobrelagarantíaenwww.deltafaucet.com,tambiénpuede
enviarnosuncorreoelectrónicoa[email protected]ollámenosalnúmeroquele
correspondaanteriormenteincluido.
©2013MascoCorporationofIndiana
Parts and Finish
Allparts(otherthanelectronicpartsandbatteries)andfinishesofthisDelta
®
faucetarewarranted
tothe originalconsumer purchaserto befreefrom defectsin materialand workmanshipfor as
longastheoriginalconsumerpurchaserownsthehomeinwhichthefaucetwasfirstinstalledor,
forcommercialusers,for5yearsfromthedateofpurchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts(other thanbatteries), ifany,ofthis Delta
®
faucet are warrantedto theoriginal
consumerpurchaserto befree fromdefects inmaterial andworkmanship for5 years fromthe
dateofpurchaseor,forcommercialusers,foroneyearfromthedateofpurchase.Nowarrantyis
providedonbatteries.
DeltaFaucetCompanywillreplace,FREE OFCHARGE, duringthe applicablewarrantyperiod,
anypartorfinishthatprovesdefectiveinmaterialand/orworkmanshipundernormalinstallation,
useand service.If repairorreplacement isnot practical,Delta FaucetCompany mayelect to
refundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct. These are your exclusive
remedies.
DeltaFaucetCompany recommendsusingaprofessionalplumber forallinstallationandrepair.
WealsorecommendthatyouuseonlygenuineDelta
®
replacementparts.
DeltaFaucet Companyshall notbe liableforany damageto thefaucet resultingfrom misuse,
abuse,neglectorimproperorincorrectlyperformedinstallation,maintenanceorrepair,including
failuretofollowtheapplicablecareandcleaninginstructions.
Limited Warranty on Delta
®
Faucets
Replacementpartsmaybeobtainedbycallingtheapplicablenumberbeloworbywritingto:
In the United States and Mexico: In Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1-800-345-DELTA(3358) 1-800-345-DELTA(3358)
Proofofpurchase(originalsalesreceipt)fromtheoriginalpurchasermustbemadeavailableto
DeltaFaucet Companyfor allwarrantyclaims unlessthe purchaserhasregistered theproduct
withDeltaFaucet Company.This warrantyapplies onlyto Delta
®
faucets manufactured after
January1,1995andinstalledintheUnitedStatesofAmerica,CanadaandMexico.
DELTAFAUCET COMPANYSHALLNOTBE LIABLE FORANYSPECIAL, INCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDINGLABOR CHARGES)FOR BREACHOFANY
EXPRESSORIMPLIEDWARRANTYONTHEFAUCET.Somestates/provincesdonotallowthe
exclusionor limitationofspecial,incidental orconsequentialdamages, sotheselimitations and
exclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspeciallegalrights.Youmayalsohave
otherrightswhichvaryfromstate/provincetostate/province.
ThisisDeltaFaucetCompany’sexclusivewrittenwarrantyandthewarrantyisnottransferable.
Ifyouhaveanyquestionsorconcernsregardingourwarranty,pleaseviewourWarrantyFAQsat
www.deltafaucet.com,emailusat[email protected]orcallusattheapplicable
numberabove.
©2013DivisiondeMascoIndiana
Pièces et finis
Toutes lespièces(à l’exceptiondes composantsélectroniqueset despiles)et touslesfinis de
cerobinet Delta
®
sont protégéscontre lesdéfectuositésdu matériauet lesvices defabrication
parune garantiequi estconsentie aupremier acheteuret quidemeure validetant quecelui-ci
demeurepropriétairedelamaisondanslaquellelerobinetaétéinstallé.Danslecasd’uneutilisa-
tioncommerciale,lagarantieestde5ansàcompterdeladated’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
SicerobinetDelta®comportedescomposantsélectroniques,cescomposants(àl’exceptiondes
piles)sontprotégéscontrelesdéfectuositésdumatériauetlesvicesdefabricationparunegaran-
tieconsentie aupremieracheteur quiest d’unedurée de5 ansà compterde ladate d’achat.
Danslecasd’uneutilisationcommerciale,lagarantieestd’unanàcompterdeladated’achat.
Aucunegarantienecouvrelespiles.
DeltaFaucetCompanyremplacera,GRATUITEMENT,pendantlapériodedegarantieapplicable,
toutepièceoutoutfiniquiprésentera unedéfectuositédumatériauet/ouunvicede fabrication
pourautantquelerobinetaitétéinstallé,utiliséetentretenunormalement.S’ilestimpossiblede
réparerouderemplacerlerobinet,DeltaFaucetCompanypourradéciderderembourserleprix
d’achatduproduitpourautantquecelui-ciluisoitretourné.Il s’agit de vos seuls recours.
DeltaFaucet Companyrecommandede confierl’installation etlaréparation àunplombier pro-
fessionnel.Nousvousrecommandonségalementd’utiliser uniquementdespiècesderechange
authentiquesDelta®.
DeltaFaucet Companyse dégagede touteresponsabilitéà l’égarddes dommagescausés au
robinetenraisond’unmauvaisusage,d’unusageabusif,delanégligenceoudel’utilisationd’une
méthoded’installation,demaintenanceouderéparationincorrecteouinadéquate,ycomprisles
dommagesrésultantdunon-respectdesinstructionsdenettoyageetd’entretienapplicables.
Garantie limitée des robinets Delta
®
Pourobtenirdespiècesderechange,veuillezappeleraunuméroapplicableci-dessousouécrire
àl’adresseapplicableci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,PlumbingGroup
ProductService TechnicalServiceCentre
55E.111thStreet 350SouthEdgewareRoad
Indianapolis,IN46280 St.Thomas,Ontario,CanadaN5P4L1
1-800-345-DELTA(3358) 1-800-345-DELTA(3358)
Lapreuved’achat(reçuoriginal)dupremieracheteurdoitêtreprésentéeàDeltaFaucetCompany
pourtouteslesdemandesenvertudelagarantie,saufsileproduitaétéenregistréauprèsdeDelta
FaucetCompany.Laprésentegaranties’appliqueuniquementauxrobinetsDelta®fabriquésaprès
le1erjanvier1995etinstallésauxÉtats-Unisd’Amérique,auCanadaetauMexique.
DELTAFAUCET COMPANYSEDÉGAGEDETOUTE RESPONSABILITÉÀ L’ÉGARDDES
DOMMAGESPARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OUINDIRECTS (YCOMPRIS LESFRAIS
DEMAIN-D’OEUVRE) QUIPOURRAIENT RÉSULTER DELA VIOLATION D’UNEGARANTIE
IMPLICITEOU EXPLICITEQUELCONQUE SURLEROBINET.Dans lesÉtats oules provinces
oùilestinterditdelimiteroud’exclurelaresponsabilitéàl’égarddesdommagesparticuliers,con-
sécutifsouindirects,leslimitesetlesexclusionssusmentionnéesnes’appliquentpas.Laprésente
garantievousdonnedesdroitsprécisquipeuventvarierselonl’Étatoulaprovinceoùvousrésidez.
Laprésente garantieécrite estla garantieexclusiveoffertepar DeltaFaucet Companyet elle
n’estpastransférable.
Sivous avezdesquestions oudes préoccupationsence quiconcerne notregarantie,veuillez
consulterlapage Warranty FAQs àwww.deltafaucet.com,faire parvenirun courrielà custom-
[email protected]ounousappeleraunuméroapplicable.

RP41582
SpoutTip&Gasket
PicodelSurtidoryEmpaque
EmboutdeBecavecJoint
RP41586
LiftRodAssembly
Ensambledela
barritadealzar
Tirette
RP5419
SetScrew
TornillodePresión
VisdeCalage
Models / Modelos / Modèles T2778 & T5778 Model / Modelo / Modèle T4778
RP46680
HandPiece
PiezadeMano
Doucheàmain
RP41505
HandPieceBase
BaseparalaPiezademano
Basedeladoucheàmain
RP40663
ConicalNut
TuercaCónica
Écrouconique
3
47795 Rev.D
RP5419
SetScrew
TornillodePresión
VisdeCalage
RP41582
SpoutTip&Gasket
PicodelSurtidoryEmpaque
EmboutdeBecavecJoint
RP23094
HandleBase
w/Gasket
BasedelaManija
conEmpaque
Embasedemanette
avecJoint
RP20368
Gasket
Empaque
Joint
RP40664
HoseandGaskets
ManguerayEmpaques
Tuyausoupleetjoints
RP23094
HandleBasew/Gasket
BasedelaManijaconEmpaque
EmbasedemanetteavecJoint
RP20368
Gasket
Empaque
Joint
H678
Contactyourdistributorforhandleoptions/finishes.
Comuníqueseconsudistribuidorparaobteneropcioneseneltipodemanijayacabados.
Pourobtenirdesrenseignementssurlespoignées,lesfinislivrables,veuillezcommuniquer
avecvotredistributeur.
RP23092
SpoutBasew/Gasket
BasedelTubodeSalidaconEmpaque
EmbaseduBecavecJoint
RP41581
Finial
Pomo
Grain
RP23092
SpoutBasew/Gasket
BasedelTubodeSalidaconEmpaque
EmbaseduBecavecJoint
RP41898
GlideRing
AroparaDeslizar
L’anneaudeGlissement
Cleaning and Care
Careshouldbegiventothecleaningofthisproduct.
Althoughitsfinishisextremelydurable,itcanbedam-
agedbyharshabrasivesorpolish.Toclean,simplywipe
gentlywithadampclothandblotdrywithasofttowel.

Instructions de nettoyage
Ilfautlenettoyeravecsoin.Mêmesisonfiniest
extrêmementdurable,ilpeutêtreabîmépardes
produitsfortementabrasifsoudesproduitsdepolis-
sage.Ilfautsimplementlefrotterdoucementavecun
chiffonhumideetlesécheràl'aided'unchiffondoux.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tengacuidadoaliralimpiaresteproducto.Aunquesu
acabadoessumamentedurable,puedeserafectado
poragentesdelimpiezaoparapulirabrasivos.Para
limpiarsullave,simplementefrótelaconuntrapohúm-
edoyluegoséquelaconunatoallasuave.
Sistema de protección contra
el contraflujo
DuchademanoDeltatieneunsistemadeprotección
contraelcontraflujo,incorporado,quehasido
probadoparacumplirconlosrequisitosde
ASMEA112.18.3,CSAB125yASMEA112.18.1.
Esteincorporaenlapiezademanodosválvulasde
retenciónochecadorascertificadasenunaserie,
lascualesoperanindependientementeysonpiezas
integrantesquenorequierenservicio.Tambiénincor-
poraunmecanismodesviadorqueautomáticamente
desvíaelaguaalsurtidorcuandolapresióndelflujo
deaguasedesminuye.
Dispositif anti-siphonnage
DoucheàmainDeltacomporteundispositifanti-
siphonnagequiaétééprouvéetquiestconforme
auxnormesASMEA112.18.3,CSAB125et
ASMEA112.18.1.Cedispositifsecomposededeux
clapetsindépendantshomologués,montésensérie
dansletuberigide,quisontnonréparables.Ilest
égalementdotéd’uninverseurquidirige
automatiquementl’eauverslebecencasde
diminutiondelapressiond’alimentation.
SpecifyFinish
EspecifíqueelAcabado
PrécisezleFini
SpecifyFinish
EspecifíqueelAcabado
PrécisezleFini
SpecifyFinish
EspecifíqueelAcabado
PrécisezleFini
Backflow Protection System
YourDeltaFaucethandshowerincorporatesabackflow
protectionsystemthathasbeentestedtobeincompliance
withASMEA112.18.3,CSAB125andASMEA112.18.1.
Itincorporatestwocertifiedcheckvalvesinseries,which
operateindependentlyandareintegral,non-serviceable
partsofthewandassembly.Italsoincorporatesadiverter
mechanismthatautomaticallydivertstothespoutmode
whenthereisareductioninthesupplypressure.
A.
Model T4778
Iffaucetdoesnotdivertwaterfromthespouttothehandshower,checkthat
theliftrod(1)issecurelythreadedintothediverter(2).Iftheproblempersists
removetheliftrodandspout.ReplacethediverterassemblyRP40668.
B.
Maintenance
Iffaucetleaksfromspoutoutlet–Shutoffwatersupplies–
ReplaceSeatsandSprings(1)-RP4993.
*
Ifleakpersists–Shutoffwatersupplies–
ReplaceStemUnitAssembly(2)-RP24096.
*

*Installstems(2)correctlyforproperhandlerotation:
 •Forlever handles,thestops(3)mustpointtotherightwhen
installed.
A.
1
2
RP40668
DiverterAssembly
EnsambledelDesviador
Dérivation
Mantenimiento
Silallavedeaguatienefiltracionesdelasalidadelsurtidor–
Cierrelossuministrosdeagua–
CambielosAsientosylosResortes(1)-RP4993.*
Silafiltraciónpersiste–Cierrelossuministrosdeagua–
CambieelensambledelaUnidaddelaEspiga(2)-RP24096.*

*Instalelasespigas(2)correctamenteparaquelamanija
gireapropiadamente.
 •Paralasmanijasdepalanca,cuandoinstalados,lostopes(3)
debenseñalarhacialaderecha. 
Modelo T4778
Silallavedeaguanodesvíaelaguadelsurtidorhacialaregaderademano,
examinesilabarritadealzar(1)estáfijamenteenroscadaeneldesviador(2).
Sielproblemapersistequitelabarritadealzaryelsurtidor.Reemplaceel
desviadorconRP40668.
B.
A.
Entretien
Silerobinetfuitparlasortiedubec,interrompezl’arrivéed’eau,
puisremplacez-lessiègesetlesressorts(1)-RP4993.*
Silafuitepersiste,interrompezl’arrivéed’eauetremplacezles
obturateurs(2)-RP24096.*

*Installezlesobturateurs(2)correctementpourquelespoignées
tournentdanslebonsens.
•S’ils’agitdemanettes,lesbutées(3)doiventpointerversla
droiteaprèsl’installation.
Modèle T4778
Silerobinetnedérivepasl’eaudubecversladoucheàmain,assurez-vous
quelatirette(1)estbienvisséedansladérivation(2).Sileproblèmepersiste,
retirezlatiretteetlebec.RemplacezladérivationRP40668.
B.
A.
T4778
B.
1
2
3
1
2
3
4
47795 Rev.D
5
47795 Rev.D
1
1
NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before
installing the trim kit.
1
2
Models T2778 & T5778
Unscrewthetestcap(1)anddiscard.
Model T4778
Removesetscrew(1).Removeanddiscardtestcap(2).
Screwbases(1)withgaskets(2)overendvalves(3).Option: Use
silicone under the gasket if deck is uneven.Model T4778: Remove
orange lift rod retainer (4) prior to spout installation.To remove
retainer, hold spout (5) firmly over flat surface and pull up on lift
rod (6). The orange retainer should drop from bottom of spout.
Properly dispose of retainer. Installgasket(7),base(8)andspout(5)
onthespoutadapter(9).Besurespoutisrestingfirmlyonthedeck.
Installsetscrew(10)andtightentosecurethespout.ModelsT2778
andT5778proceedtostep4.ModelT4778proceedtostep3.
T2778 & T5778
T4778
1
2
3
5
9
1
2
3
5
9
10
T4778
NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben
terminarse antes de instalar el juego de guarnición.
Modelos T2778 y T5778
Destornillelatapadeprueba(1)ydescarte.
Modelo T4778
Quitelostornillosdeajuste(1).Quiteydescartelatapade
prueba(2).
Atornilleslasbases(1)conlosempaques(2)sobrelasválvulas
extremas(3).OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si
el borde está desnivelado.Modelo T4778: Quite el mecanismo
de retención anaranjado de la barrita de alzar (4) antes de la
instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo de retención,
sujete el surtidor (5) firmemente sobre una superficie plana y hale
la barrita de alzar (6).El mecanismo de retención deberá caer
desde el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención
apropiadamente.Instaleelempaque(7),labase(8)yeltubodesalida
(5)eneladaptadordeltubodesalida(9).Asegúresedequequede
apoyadofirmementeenelborde.Instaleeltornillodeajuste(10)y
aprieteparafijareltubodesalida.ModelosT2778yT5778,sigaconel
paso4.ModeloT4778,sigaconelpaso3.
NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition
de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit
de finition.
Modèles T2778 et T5778
Desserrezlecapuchond’essai(1)etjetez-le.
Modèle T4778
Enlevezlavisdecalage(1).Retirezlecapuchond’essai(2)
etjetez-le.
Vissezlesbases(1)aveclesjoints(2)surlessoupapes(3).
FACULTATIF: si la plage est inégale, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint.Modèle T4778 : Enlevez
la pièce de retenue orange (4) de la tirette avant d’installer le bec.
Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (5) sur une surface
plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (6). La pièce de
retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du
bec. Jetez la pièce de retenue. Posezlejoint(7),labase(8)etlebec
(5)surl’adaptateurdebec(9).Assurez-vousquelebecs’appuieferme-
mentsurlasurface.Posezlavisderéglage(10)etserrez-laàfondpour
bienfixerlebec.SivousinstallezunmodèleT2778ouT5778,passezà
l’étape4.SivousinstallezunmodèleT4778,passezàl’étape3.
3/32"
(2.38mm)
3/32po
2
T2778 & T5778
7
8
8
7
4
5
6
1
3
10
1
3
6
47795 Rev.D
6
3
For Model T4778 Only
Turn/threadliftrod(1)untilitdropsdownandrotatesfreely.
A.
B.
Removeanddiscardthetestcapandgasket(1).NOTE: This is
an extra gasket, one is supplied with the hose.
Slidehose(1)throughconicalnut(2).Attachhose(1)tobraided
metalhose(3)usinggasket(4)andtighten.DONOTinstallhand
pieceyet.
C.
Installbase(1)tonest(2)andtighten.OPTION: Use silicone
under the base if deck is uneven.
D.
1
1
3
4
1
2
Sólo para los Modelo T4778
Atornillelabarritadealzar(1)hastaquecaigaygirelibremente.
A.
B.
Quiteydescartelatapadepruebayelempaque(1).
NOTA: Este es un empaque adicional, se suministra otro con
la manguera.
Deslicelamanguera(1)atravésdelatuercacónica(2).Unala
manguera(1)alamangueratrenzadademetal(3)usandoel
empaque(4)yapriete.NOinstalelapiezademanotodavía.
C.
Instalelabase(1)dentrodelacavidad(2)yapriete.
OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use silicón por
debajo de la base.
D.
Modèle T4778 seulement
Vissezlatirette(1)jusqu’àcequ’elledescendeetqu’elle
tournelibrement.
A.
B.
Retirezetjetezlecapuchond’essaietlejoint(1).NOTE: il s’agit
d’un joint supplémentaire; un joint est fourni avec le tuyau
souple.
Introduisezletuyausouple(1)dansl’écrouconique(2).Fixezle
tuyausouple(1)autuyausoupleàgainemétalliquetressée(3)
envousservantdujoint(4).Serrezleraccord.N’INSTALLEZPAS
encoreladoucheàmain.
C.
Installezlabase(1)surlelogement(2)etserrez-la.
FACULTATIF: placez du composé d’étanchéité à la silicone
sous la base si la plage est inégale.
D.
1
T4778
A.
T4778
B.
T4778
C.
T4778
D.
2
4
Installhandles.Be sure glide ring (1) is properly seated in
bottom of handle before installing.Ifeitherhandledoesnot
rotateinthecorrectdirection,dothefollowing:
1.Besurethattheendvalvesareinstalledcorrectly(with
thehotvalveontheLEFTandbothinlettubesinstalled
AWAYfromthespout).
2.Turnoffthewatersuppliesandremovethehandle,
bonnetnut,andstemunit.
3.RefertotheMaintenanceSection(page4)forcorrect
stemunitorientationandreassemble.
Instalelasmanijas.
Antes de instalar, asegúrese que el aro para
deslizar (1) esté apropiadamente colocado en la parte inferior
de la manija.
Sialgunadelasmanijasnogirahacialadirección
correcta,hagalosiguiente:
1.Asegúresequelasválvulasextremasestáninstaladas
correctamente(conlaválvulacalienteenlaIZQUIERDAy
ambostubosdeentradadeaguainstaladosendirecciónal
CONTRARIOdelsurtidor).
2.Cierrelossuministrosdeaguayquitelamanija,latuerca
tapa,ylaunidaddelaespiga.
3.Vealaseccióndemantenimiento(página4)paraobtener
laorientacióncorrectadelaunidaddelaespigay
ensambleotravez.
Installezlespoignées.
Assurez-vous que l’anneau de
glissement (1) est bien calé au fond de la poignée avant
l’installation.
Sil’uneoul’autredespoignéesnetournepasdans
lebonsens,suivezlesinstructionsci-après.
1.Assurez-vousquelessoupapessontinstallées
correctement.Lasoupaped’eauchaudedoitsetrouver
àGAUCHEetlesdeuxtubesd’entréed’eaudoiventse
trouverÀL’ÉCARTdubec.
2.Interrompezl’arrivéed’eauetenlevezlapoignée,l’écrouà
chapeauetl’obturateur.
3.ConsultezlasectionEntretien(page4)pourvoircomment
positionnerl’obturateur,puisremettezlesélémentsenplace.
5
T4778
Model T4778
Removespouttipandgasket(1).Makesuretheliftrod(2)isinthedown
position.Turnfaucethandles(3)allthewayon.Turnonhotandcoldwater
suppliesandflushwaterlinesforoneminute.Important: This flushes
away any debris that could cause damage to internal parts.
Models T2778 and T5778
Removespouttipandgasket(1).Turnfaucethandles(2)allthewayon.
Turnonhotandcoldwatersuppliesandflushwaterlinesforoneminute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
1
2
2
1
3
3
Modelo T4778
Quiteelpicodelsurtidoryelempaque(1).Asegurequelabarritadealzar
(2)estáenposiciónhaciaabajo.Girecompletamenteabiertalasmanijas
delallavedeagua(3).Abralossuministrosdeaguacalienteyfríaydeje
correrelaguaporlaslíneasporunminuto.Importante: Esto limpia cual-
quier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Modelos T2778 y T5778
Quiteelpicodelsurtidoryelempaque(1).Girecompletamenteabiertaslas
manijasdelallavedeagua(2).Abralossuministrosdeaguacalienteyfría
ydejecorrerelaguaporlaslíneasporunminuto.Importante: Esto limpia
cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Modèle T4778
Retirezl’emboutdubecetlejoint(1).Assurez-vousquelatirette(2)
estabaissée.Tournezlespoignéesdurobinet(3)àfond.Rétablissez
l’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissezcoulerl’eauuneminute.
Important: cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui
pourraient abîmer les éléments internes.
Modèles T2778 et T5778
Retirezl’emboutdubecetlejoint(1).Tournezlespoignéesdurobinet(2)à
fond.Rétablissezl’arrivéed’eauchaudeetd’eaufroide,puislaissezcouler
l’eauuneminute.Important: cette procédure sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
2
T2778 & T5778
7
47795 Rev.D
1
47795 Rev.D
8
6
T4778
T4778
Pullhose(1)toitsfarthestextensionandpointitdownintothe
tub.Pulltheliftrod(2)uptothefullonpositionandflushwater
linesforoneminute.Afterflushingturnoffwateratthebathvalve
handles.Returntheliftrodtothedownposition.
A.
Attachhandpiece(1)tohose(2)withgasket(3)between
connection.Refertomaintenancesection(page4)forcorrect
diverterandliftrodfunction.
B.
A.
B.
1
2
2
1
Halelamanguera(1)alomáximoquesepuedaextendery
diríjalahaciaabajoenlabañera.Halelabarritadealzar(2)a
laposicióncompletamenteabiertaydejecorrerelaguaporlas
líneasporunminuto.Despuésdedejarcorrerelaguacierre
elaguaconlasmanijasdelaválvuladelabañera.Coloquela
barritadealzarensuposiciónnormal.
A.
Conectelapiezademano(1)alamanguera(2)conelempaque
(3)entrelaconexión.Vealaseccióndemantenimiento
(Página4)paraobtenerlafuncióncorrectadeldesviadoryel
delabarritadealzar.
B.
Tirezsurletuyausouple(1)pourlesortirentièrementet
pointez-leverslebasdanslebain.Tirezsurlatirette(2)pour
l’amenerenpositiond’ouverturemaximaleetlaissezcouler
l’eauuneminute.Tournezensuitelespoignéesdurobinetde
baignoirepourlesamenerenpositiondefermeture.Ramenez
latiretteàsapositionnormale.
A.
Fixezladoucheàmain(1)autuyausouple(2)aprèsavoirplacé
lejoint(3)dansleraccord.ConsultezlasectionEntretienàla
page4aubesoinpourcequiconcernelefonctionnementdela
dérivationetdelatirette.
B.
Sólo para los Modelo T4778
Modèle T4778 seulement
3
For Model T4778 Only
www.deltafaucet.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Delta T4778-LHP Guide d'installation

Catégorie
Robinets
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à