B.Internal 3.5” device installation with common 5.25” drive bay cover
1.Remove the aluminum front bezel from the FP55
2.Install FP55 into the case and reinstall the case’s own 5.25” drive bay cover
3.Adjust FP55’s position to ensure that it does not interfere with the drive bay cover
and secure it with screws. If the case does not have any more mounting holes for
adjustment, the FP55 has additional set of holes to allow for moving it further into
the case.
1.Nehmen Sie die Aluminum-Frontblende vom FP55 ab.
2.Installieren Sie das FP55 im Gehäuse, setzen Sie die Gehäuse-eigene 5,25
Zoll-Schachtabdeckung wieder auf.
3.Passen Sie die Position des FP55 so an, dass es nicht mit der Schachtabdeckung
kollidiert; anschließend mit Schrauben fixieren. Falls die Montagebohrungen nicht
zur Anpassung ausreichen sollten, verfügt das FP55 über zusätzliche Bohrungen,
damit es nahezu frei platziert werden kann.
1.Retire la cubierta frontal de aluminio del FP55
2.Instale el FP55 en la carcasa y reinstale la cubierta de la bahía para dispositivos
de 5,25”
3.Ajuste la posición del FP55 para asegurar que no interfiere con la cubierta de la
bahía de dispositivos y fíjela con tornillos. Si la carcasa no tiene más agujeros de
montaje para el ajuste, el FP55 tiene un juego adicional de agujeros para poder
moverlo hacia el interior de la carcasa.
1.Retirez le cadre frontal en aluminium du FP55
2.Installez le FP55 dans le boîtier et réinstallez le cache de la baie 5.25”
3.Ajustez la position du FP55 pour assurer qu'il n'interfère pas avec le cache de la
baie et fixez-le avec des vis. Si le boîtier n'a pas d'autres trous de montage pour
procéder à l'ajustement, le FP55 possède un ensemble de trous pour permettre des
réglages plus précis dans le boîtier.
Case front panel
1. 2. 3.
7
1.FP55߆ࠄࠕ࡞ࡒ࠾࠙ࡓࡈࡠࡦ࠻ࡌ࡞ࠍขࠅᄖߒ߹ߔޕ
2.FP55ࠍࠤࠬߦࠗࡦࠬ࠻࡞ߒޔࠤࠬઃዻߩ5.25”࠼ࠗࡉࡌࠗࠞࡃࠍขࠅઃߌ߹ߔޕ
3.FP55ߩ⟎ࠍ࠼ࠗࡉࡌࠗࠞࡃߩ㇎㝷ߦߥࠄߥ᭽ߦ⺞ᢛߒߡޔࡀࠫߢ࿕ቯߒ߹ߔޕ
ࠤࠬߩⓣߢ⺞ᢛߢ߈ߥ႐วޔFP55ߦ߽ⓣ߇ࠅࠤࠬߩᅏߦ⸳⟎ߢ߈ࠆࠃ߁ߦߥߞߡ߹ߔޕ
XUmw\\㢌G㤸⮨G㚀⨜⎸Gⷔ㥘㡸G㥐ᶤ䚝⏼␘UG
YUmw\\⪰G䀴㢨㏘㜄G㣙㵝䚌ḔG䀴㢨㏘㢌G㠄⣌G\UY\ˉG☐⢰㢨⽀Gⷔ㢨G䀘ⶸ⪰G㣙㵝䚝⏼␘U
ZUmw\\㢌G㠸㾌⪰G㦤㥉䚌ḔSG☐⢰㢨⽀Gⷔ㢨G䀘ⶸᴴGᴸ㉡╌㫴G㙾㡴G㠸㾌⪰G䞉㢬䚌ḔG⇌㇠⦐G
GGḔ㥉㐐䇩⏼␘UG⬀㚱G䀴㢨㏘㝴G㠸㾌G㦤㤼㡸G㠸䚐G⫼㟨䐹G䝴㢨G㛺⏈Gᷱ㟤Gmw\\⏈G㻈ᴴG䝴㢨G
GG㢼㛨G䀴㢨㏘G⇨⺴⦐G⸨␘G⒈Gⴴ㛨G≗㛨G㠸㾌G㦤㥉㢨Gᴴ⏙䚝⏼␘UG
ᇛ)3ⱘ䢕䊾䴶ᵓᢚ䰸DŽ
ᇛ)3ᅝ㕂Ϟ″←ˈᇛ″←ⱘāᵓᰃ䴶ᵓ㺱ಲDŽ
䂓ᭈ)3ⱘࠡᕠԡ㕂ˈ⺎ᅮϡ᳗㟛″←ᵓᑆ⍝ᕠˈᇛ)3ᅮDŽབᵰ″←≦ֱ᳝⬭ৃկ⿏ࢩ
ⱘᄨԡˈ)3῭⑪ⱘ䥪ᄨࠡᮍֱ⬭ϔ㌘䥪ᄨˈկᕠ䗔⫼DŽ
ᇚ)3ⱘ䪱䋼䴶ᵓᢚ䰸DŽ
ᇚ)3ᅝ㕂Ϟᴎˈᇚᴎⱘāḷᵓᰃ䴶ᵓ㺙ಲDŽ
䇗ᭈ)3ⱘࠡৢԡ㕂ˈ⹂ᅮϡӮϢᴎḷᵓᑆ⍝ৢˈᇚ)3ᅮDŽབᵰᴎ≵ֱ᳝⬭ৃկ⿏ࡼ
ⱘᄨԡˈ)3ᷛޚⱘ䫕ᄨࠡᮍֱ⬭ϔ㒘䫕ᄨˈկৢ䗔⫼DŽ
1.Rimuovere il frontalino in alluminio da FP55
2.Installare FP55 nel case e riposizionare il bay cover da 5,25 del case.
3.Aggiustare la posizione di FP55 assicurandosi che non interferisca con il bay cover
ed assicurarlo alla struttura con le viti. Se i fori presenti nel case non sono sufficienti
per una regolazione fine della posizione, FP55 possiede un suo set di fori che gli
permettono di essere posizionato nel modo migliore.
1.Снимите алюминиевую фальш-панель с внешней стороны устройства FP55
2.Установите устройство FP55 в отсек закройте его крышкой для 5.25-дюймового
отсека
3.Подгоните устройство FP55 так, чтобы оно не мешало крышке отсека для
жестких дисков и закрепите болтами. Если в корпусе не предусмотрены
дополнительные отверстия для крепления, то устройство FP55 снабжено
дополнительным набором крепежных отверстий, позволяющих закрепить его
глубже внутри корпуса.
8