Siemens ME400FQ1 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
16
fr Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique
et non professionnelle.
Cet appareil convient pour centrifuger les fruits (par exemple


fruits et légumes particulièrement durs, fibreux ou contenant de
l’amidon (par exemple canne à sucre, bananes, papayes, avocats,

N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température
ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes

instructions qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appareil

des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage
le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui
pourraient en résulter.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles
aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les
enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne
pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants

l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
W Risque de chocs électriques et d’incendie !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux
indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser
l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même
ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger,
seul notre service après-vente est habilité à réparer l’appareil,
comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon
d’alimentation endommagé.
Ne jamais raccorder l’appareil à des minuteries ou à des prises
pouvant être commandées à distance. Surveiller toujours
l’appareil pendant son fonctionnement !
Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables

cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et
ne pas le faire glisser sur des arêtes vives.
17
fr
Consignes de sécurité importantes
Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides, ne jamais
le tenir sous l’eau du robinet et ne pas le laver au lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil
avec les mains humides.
 
utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être
monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.
W Risques de blessures !
Avant chaque utilisation, vérifiez que l’ensemble de l’appareil,
en particulier le filtre et le panier filtre, ne présente aucun

couvercle est endommagé ou présente des fissures apparentes.
 
de procéder au changement d’accessoires ou de pièces
complémentaires mobiles en fonctionnement. Après extinction de
l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Attendre
l’arrêt complet de l’entraînement.
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement assemblé.
Attention, au moment de refermer l’étrier, de ne pas vous pincer
les doigts.

Ne mettez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Utilisez
exclusivement le pilon-poussoir fourni !
Attention quand vous manipulez les lames-râpes lors du vidage
du récipient ou du nettoyage. Ne touchez pas les lames-
râpes situées au fond du filtre. Commencez par nettoyer le
filtre avec une brosse, puis rincez-le sous l’eau du robinet
ou lavez-le au lave-vaisselle.
W Risque d’asphyxie !
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
W Attention !
Ne jamais laisser l’appareil allumé plus longtemps que
nécessaire au traitement des produits alimentaires. Ne pas faire
tourner l’appareil à vide.
Allumez et éteignez l’appareil uniquement par l’interrupteur
rotatif.
W Important !
Utilisez uniquement des fruits et des légumes mûrs et non

très rapidement le filtre.
 
bord du panier filtre.
18
fr Consignes de sécurité importantes
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil
Siemens et nous vous en félicitons
cordialement. Vous trouverez sur notre
site web plus d’informations sur nos
produits.
Sommaire
Conformité d’utilisation .............................16
Consignes de sécurité importantes ..........16
 ........................................ 18
Sécurité anti-enclenchement ....................18
Symboles et repères.................................18
Utilisation ..................................................19
Nettoyage et entretien ..............................20
Recettes ...................................................21
Mise au rebut ............................................ 22
Garantie .................................................... 22
Remarque importante

que le bouchon se trouve en position
ouverte (bouchon en haut / À
le bouchon est ouvert, le jus coule dans
le gobelet à jus.
Au moment de vider le gobelet à jus,
éteignez l’appareil (f
bouchon (poussez-le vers le bas / Á
Ceci empêche le jus de continuer à
sortir et ainsi de salir le plan de travail.
7 Filtre avec lames-râpes en céramique
8 Couvercle
9 Orifice d’ajout
10 Pilon poussoir
11 Rangement du cordon
Sécurité
anti-enclenchement

le panier filtre et le couvercle ont été
correctement posés et si
l’étrier de fermeture est correctement
enclenché.
Avant chaque utilisation, vérifiez
le verrouillage du couvercle ! Avant la
première mise en service de l’appareil,
il faut entièrement retirer les matériaux
d’emballage !
Symboles et repères
Symbole Signification
À

Á

Vue d’ensemble

X Figure A
1 Bloc moteur
(avec logement pour cordon)
2 Interrupteur
f = Éteindre l’appareil
1
2
3 Étrier de fermeture
4 Réservoir à pulpe
5 Gobelet à jus avec couvercle
6 Panier filtre
a Bec d’écoulement
b Bouchon
Si des vibrations se manifestent, cela signifie que le filtre est
obstrué ou endommagé. Éteignez immédiatement l’appareil.
Contrôlez le filtre. Ne réutilisez pas un filtre abîmé !
Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation
ou après une longue durée sans utilisation. X

19
fr
Utilisation
Dénoyautez. Enlevez les queues
volumineuses.
Hachez les fruits et légumes
relativement gros de manière à ce qu’ils
passent par l’orifice d’ajout.
N’utilisez que des fruits et légumes frais.
Épluchez au préalable les fruits à peau
épaisse et dure (par exemple ananas,

Enlevez la peau blanche des agrumes !

dépend de la variété de pommes
utilisée. Plus les pommes sont juteuses

quelques gouttes de jus de citron dans
le jus de pommes pour retarder son
brunissement.
Cette centrifugeuse accepte aussi les
feuilles et les tiges (celles des feuilles

Buvez le jus de préférence tout de suite
après l’extraction car il perd vite son
goût et sa valeur nutritive.
Cette centrifugeuse ne convient
pas pour traiter les fruits et légumes
particulièrement durs, fibreux et
contenant de l’amidon (par exemple
canne à sucre, bananes, papayes,

Extraction du jus
W Risque de blessures
Ne mettez pas les doigts dans l’orifice
d’ajout. Pour cela, utiliser uniquement le
pilon poussoir fourni !
Posez l’appareil assemblé sur une
surface de travail lisse et propre.
Branchez la fiche dans la prise de
courant.
Allumez l’appareil.
1 convient particulièrement
aux fruits et légumes qui contiennent
beaucoup de jus, par exemple
pastèques, raisins, tomates,
concombres et framboises.
2 convient aux fruits et
légumes durs et fermes, par exemple
aux carottes.
Utilisation
X Figure B
Assemblage
W Risque de blessures
N’utiliser l’appareil que si son cordon
d’alimentation et l’appareil lui-même ne
présentent aucun dommage.
Avant chaque utilisation, vérifiez que
l’ensemble de l’appareil, en particulier
le filtre et le panier filtre, ne présente

Ne touchez pas les lames-râpes/lames
situées au fond du filtre.
Attention, au moment de refermer
l’étrier, de ne pas vous pincer les doigts.
Sortez le cordon d’alimentation de son
rangement et extrayez-en la longueur
voulue.
Placez le panier filtre dans le bloc moteur.
Mettez le filtre en place et poussez-le
vers le bas jusqu’à son enclenchement


l’absence de dégâts !
Placez le réservoir à pulpe dans le bloc
moteur.
Mettez le couvercle en place.
Pivotez l’étrier de fermeture
sur le couvercle jusqu’à son
enclenchement audible.
Placez le gobelet à jus sous le bec
d’écoulement. Placez le couvercle sur le
gobelet à jus pour éviter les projections
de liquide.
Ouvrez le bouchon du bec d’écoulement.
Introduisez le pilon-poussoir dans

comporte une rainure de guidage !
Préparation de fruits et légumes
Attention !
Utilisez uniquement des fruits et des

et légumes qui ne sont pas mûrs obstruent
très rapidement le filtre.
Commencez par laver les fruits et
légumes.
20
fr Nettoyage et entretien

10 minutes pour toutes les variétés de
fruits et légumes comme par exemple les
carottes, concombres, pommes et poires.
Ensuite, éteignez l’appareil et laissez-le
refroidir.
Moteur en marche, versez les fruits /
légumes dans l’orifice d’ajout.
Pour remplir l’appareil, servez-vous
uniquement du pilon poussoir.
N’introduisez jamais les doigts dans
l’orifice d’ajout ! Exercez seulement une
pression légère sur le pilon poussoir.
Ceci accroît la production de jus et
ménage l’appareil.
Éteignez l’appareil. Placez l’interrupteur
sur f. Éteignez l’appareil seulement
lorsque le jus a fini de s’écouler.
Attention !
Avant d’ouvrir l’appareil, attendez impérati-
vement que son moteur se soit arrêté.
Remarques importantes

cette dernière n’atteigne le bord du
panier filtre.
Si des vibrations se manifestent,
cela signifie que le filtre est obstrué
ou endommagé. Éteindre l’appareil
immédiatement. Contrôlez le filtre.
Ne réutilisez pas un filtre abîmé !
Vider le réservoir à pulpe et
le filtre
X Figure C

dernière n’atteigne le bord du panier filtre.
Pour ce faire, éteignez l’appareil :
Placez l’interrupteur sur f.
Pour retirer le réservoir à pulpe,
saisissez-le par la poignée puis faites-le
pivoter vers l’extérieur. Avant de
poursuivre, remettez le réservoir à pulpe
en place.
Videz le filtre lorsque
la vitesse du moteur baisse nettement,
le jus devient épais,
des vibrations commencent à se faire
sentir.
Recommandation : videz en même temps
le réservoir à pulpe et le filtre.
Important !
Si du jus a coulé sous le panier filtre,
essuyez-le tout de suite avec un essuie-tout
humide.
Démontage
W Risque d’électrocution
Avant d’effectuer toute opération sur
l’appareil, débranchez sa fiche secteur.
W Risque de blessures
Démontez l’appareil seulement après
l’arrêt de son moteur.
Ne touchez pas les lames-râpes / lames
situées au fond du filtre.
X Figure D
Éteignez l’appareil et débranchez la
fiche secteur.
Attendez l’arrêt du moteur (environ 10 à

Retirez le pilon poussoir et le réservoir
à pulpe.
Basculez l’étrier de fermeture en avant.
Retirez le couvercle.
Avec les deux mains, soulevez le panier
filtre hors du bloc moteur, puis sortez-le.
Ôtez le filtre du panier filtre.
Nettoyage et entretien
Remarque importante

nettoyage soigné protège l’appareil contre
les dommages et le maintient fonctionnel.
W Risque d’électrocution
Avant d’effectuer toute opération sur
l’appareil, débranchez sa fiche secteur.
Ne plongez jamais l’appareil de base
dans des liquides et ne le lavez pas au
lave-vaisselle.
W Risque de blessures
Ne touchez pas les lames-râpes/lames
situées au fond du filtre.
Pour nettoyer, utilisez une brosse !
Attention !

risquez d’endommager les surfaces.
21
fr
Recettes
Commencez le nettoyage du filtre avec
une brosse puis rincez-le sous l’eau du
robinet ou lavez-le au lave-vaisselle.

râpes en céramique (provenant par
exemple de carottes ou de betteraves

peu d’huile végétale.
Essuyez le bloc moteur avec un
chiffon humide ; si nécessaire, utilisez
un peu de liquide vaisselle. Séchez
immédiatement le bloc moteur.
Toutes les autres pièces peuvent être
lavées au lave-vaisselle.


pièces en plastique s’enlèvent facilement
avec un peu d’huile végétale. Mettez
ensuite les pièces au lave-vaisselle (uni-

Remplacement du filtre
Pour éviter qu’il ne casse, remplacez le filtre
lorsque apparaissent les premiers signes
d’usure ou de dommages. Si vous utilisez
la centrifugeuse tous les jours, remplacez-le
au bout de 5 ans environ.
Remarque importante
Il est possible de commander un filtre via le
service après-vente (n° de réf. 00754210
Recettes
Smoothie à la pastèque et
au yaourt

200 g de yaourt nature
2 pointes de couteau de pulpe de vanille
2 c. à soupe de miel selon vos goûts
400 g de pulpe de pastèque, sans la
peau et les graines
Mélangez le yaourt, la pulpe de vanille
et le miel jusqu’à obtention d’un
mélange bien lisse et versez le mélange
dans un verre haut.
Découpez la pastèque en morceaux de
taille adaptée et centrifugez.

servez, selon vos goûts, agrémenté d’un
morceau de pastèque en garniture.
Boisson kéfir concombre

2 concombres
800 g de kéfir
200 g de yaourt
2 c. à café d’huile d’olive
2 c. à soupe de jus de citron
4 c. à soupe d’aneth fraichement haché
Sel de mer
Poivre du moulin

avec un économe, découpez quatre
lanières longitudinales.
Centrifugez le reste des concombres.
Ensuite, passez le jus au mixeur avec le
kéfir, le yaourt, l’huile et le jus de citron.
Puis incorporez l’aneth et rectifiez le
goût de cette boisson avec du sel et du
poivre.
Piquez les lanières en ondulations sur

dans des verres et posez les brochettes
de concombre dessus.
Smoothie poivron légume

2 poivrons rouges
8 tomates bien mûres
1 c. à café de piment doux en poudre
½ c. à café d’huile d’olive
Sel
Poivre de Cayenne
2 c. à café de jus de citron
Poivre du Sichuan pour garnir

deux, retirez les graines et les peaux
blanches intérieures puis découpez-les
en gros morceaux.

avec un couteau puis découpez-les en
morceaux.
Centrifugez les tomates et les poivrons.
Mélangez avec le piment en poudre et
l’huile d’olive, puis rectifiez le goût avec
le sel, le poivre de Cayenne et le jus de
citron.

après avoir garni de poivre du Sichuan
râpé.
22
fr Mise au rebut
Gâteau aux carottes
4 œufs
4 c. à soupe d’eau chaude
200 g de sucre
100 g de farine
500 g de carottes
Ici nous utilisons ce qui est resté

carottes ; ces restes se trouvent dans
le réservoir à pulpe.
200 g de noisettes moulues
1 c. à café de levure chimique
Centrifugez les carottes à la vitesse
maximale pendant environ 5 secondes.
(Si vous traitez des quantités assez
importantes, laissez l’appareil revenir
à la température ambiante après avoir

Mélangez les œufs, l’eau et le sucre
pendant environ 5 minutes. Il faut que
le mélange prenne la consistance d’une
mousse.
Rajoutez lentement la farine, le levure
chimique, les noisettes et les carottes.

ne soient pas trop gros.

exemple un moule démontable de

180 degrés pendant 30 à 35 minutes.
Mise au rebut
J
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equip-

le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Garantie

sont celles publiées par notre distributeur

revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Siemens ME400FQ1 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur