Frigidaire FFGC3025LB Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
19
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Gas Cooktop
Cutout Dimensions
Gas Cooktop
Dimensions
2½”
(6.4 cm)
2½”
(6.4 cm)
G
30”
(76.2 cm)
Min. *
H
A
B
C
D
E
F
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
La dimension H est le dégagement requis sous la plaque de cuisson pour le raccordement au gaz.
NOTE: Le schéma de câblage de la plaque de cuisson est inclus à la fin de ce feuillet.
Imprimé au Canada
P/N 318201482 (1302) Rev. D
English – pages 1-8
Español – pages 9-18
Français – pages 19-26
Schémas de câblage - pages 27-28
Figure 1
Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il
pourrait en résulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dommages
matériels, des blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Netentezd’allumeraucunappareil.
• N’actionnezaucuninterrupteurélectrique;n’utilisezaucunappareiltéléphoniquedel’édice.
• Communiquezimmédiatementavecvotrefournisseurdegazenvousservantdu
téléphone d’un voisin. Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
• S’ilvousestimpossiblederejoindrevotredistributeurdegaz,communiquezavecle
service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un service
d’entretien ou de réparation accrédité ou le distributeur de gaz.
Dimensions de la
plaque de cuisson
Dimensions de découpage
pour la plaque de cuisson
Appareils installés
dans l'état du
Massachusetts:
Cet appareil peut être
installé dans l'état du
Massachusetts par un
plombier ou un monteur
d'installations au gaz
titulaire d'un permis.
Un connecteur à gaz
flexible de 3 pieds / 36
pouces doit être utilisé
pour installer cet appareil.
Une valve à gaz possédant
une poignée en "T" doit
être installée à la ligne de
gaz reliée à cet appareil.
DIMENSIONS DE LA PLAQUE DE CUISSON
MODÈLE A. LARGEUR B. PROFONDEUR C. HAUTEUR D. LARGEUR DU BOÎTIER E. PROFONDEUR DU BOÎTIER
Modèles 30" 30 (76.2) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 27 (68.6) 19 (48.3)
Modèles 36" 36 (91.4) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 33 ¼ (84.5) 19 (48.3)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
MODÈLE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR SOUS LA PLAQUE
DE CUISSON
MINIMUM MAXIMUM MINIMUM MAXIMUM
Modèles 30" 27 ¼ (69.2) 28 ½ (72.4) 19
1
/
8
(48.6) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
Modèles 36" 33
7
/
8
(86.1) 34 ¼ (87) 19
1
/
8
(48.6) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Notes importantes à l’Installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d’installer la cuisinière.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage avant de connecter
l’alimentation de gaz à la plaque de cuisson.
3. Respectez tous les codes et règlements applicables.
4. N’oubliez pas de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Note: Pour l'utilisation à plus de 2000 pieds d'élévation
au dessus du niveau de la mer, la puissance de
l'appareil devrait être réduite de 4% pour chaque 1000
pieds additionnel.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de l’utilisateur
pour référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Cet appareil doit être instal conformément aux
glements locaux, ou en l'absence de glements,
au code National de Gaz ANSI Z223.1/NFPA 54 aux
Etats-Unis, ou aux normes CAN/ACG-B149 et CAN/
ACG-B149.2 au Canada.
• L’installationd’appareilscouspourlesmaisonsmobiles
doit se conformer aux normes de la Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre 24CFR,
partie 3280 (antérieurement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD
(partie 280)) ou en l'absence de normes, aux normes de
la Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI/NCSBCS
A225.1 ou aux codes locaux.
La conception de cette plaque de cuisson a é
approue par American Gas Association (A.G.A.).
Il faut prendre certaines pcautions d’usage lors de
l’utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz naturel
ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci dans
votre Guide d’utilisateur, lisez-les avec attention.
• Les rideaux d’air ou les hottes de cuisinières qui
projettentuncourantd’airdescendantverslatable
de cuisson, ne doivent pas être utilisés avec des
appareils à gaz, sauf si la hotte et l’appareil ont
été conçus, testés et répertoriés par un laboratoire
dessai indépendant pour pouvoir fonctionner
conjointement.
Assurez-vous que votre appareil est correctement
instal et mis à la terre par un installateur ou un
technicien d’entretien qualifié.
• Le circuit électrique de cette plaque de cuisson
doit être mis à la terre conformément aux
glements locaux, ou en l'absence de glements,
au code national de l'électricité ANSI/NFPA no.
70- dernière édition aux Etats-Unis ou à la norme
canadienne d’électricité, ACNOR C22.1, partie 1, au
canada.
Lors d'une panne de courant électrique, les
brûleurs de surface peuvent être allumés
manuellement;placezuneallumetteallumée
près de la tête du brûleur et tournez lentement
le bouton de commande de surface à la position
LITE. Redoublez de prudence si vous allumez un
brûleur de surface manuellement.
• N’entreposezpasd’objetssusceptibles
d’inresser les enfants dans les armoires situées
au-dessus de l'appareil. Ils risquent de se brûler
sérieusement s’ils tentent de grimper sur l’appareil.
• Évitez de placer des armoires de rangement
au-dessus des brûleurs afin d’éliminer les gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
• Réglez la flamme du brûleur pour qu’elle ne
passe pas le bord de l’ustensile utili pour la
cuisson. Une flamme excessive est dangereuse.
• N’utilisezjamaisvotreappareilpourréchauffer
ou chauffer la pièce. L’utilisation prolone de la
plaque de cuisson sans une ventilation aquate peut
s’avérer dangereuse.
• Ne gardez pas de produits combustibles,
d’essence et d’autres produits inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil. Il pourrait en sulter des explosions ou un
incendie.
Il faut couper l'alimentation
électrique durant le branchement. À faut de ce
faire il peut en résulter des blessures graves ou la
mort.
21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Pour éliminer les
risques de blures ou de feu en
allongeant le bras au-dessus des
surfaces de cuisson chaudes, évitez
d'installer des armoires au-dessus de la
plaque de cuisson. Si vous devez en
installer, il est possible de duire le
risque en plant une hotte pour
cuisinre qui excède horizontalement
d'un minimum de 5" (12.7 cm) la base
de l'armoire.
Dégagement
Dégagement
minimum de 30"
(76.2 cm) entre le
haut de la surface
de cuisson et la base
de l'armoire en bois
ou en métal
non protégée.
L'armoire
supérieure ne
doit pas excéder
une profondeur
de 13" (33 cm)
2" (5.1 cm) minimum
recommandé entre le rebord
arrière de découpage et le mur
en matériel combustible le plus
proche du dessus du comptoir
2¼" (5.7 cm)
minimum du bord
du comptoir au
rebord avant du
découpage.
MODÈLE A B. Dégagement
minimum du
côté gauche
C. Dégagement
minimum du
côté droit
Modèles 30" 30" (76.2 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
Modèles 36" 36" (91.4 cm) 7" (17.8 cm) 7" (17.8 cm)
Si un tiroir est présent, laissez au minimum
6½" (16.5 cm) d'espace libre en dessous
du comptoir. Assurez-vous qu'il n'y a
pas d'interférence entre le tiroir et le
branchement électrique ou la ligne de gaz.
Ne rangez jamais des
produits inflammables dans le tiroir.
22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Installation typique d'un four encastré électrique sous le
comptoir et d'une table de cuisson au-dessus
* Un maximum de 5” (12.7 cm)
est permis si aucune table
de cuisson n’est installée au
dessus de l’appareil.
Découpez une ouverture dans le plancher
en bois de 4” x 4” (10.2 cm X 10.2 cm)
minimum, pour y conduire le câble armé
vers la boîte de raccordement.
4 ½” Max.*
(11.4 cm Max.*)
Approx. 3”
(7.6 cm)
36” Min.
(91.4 cm Min.)
Figure 3
Les attaches anti-versements doivent être utilisées
pour retenir le four encastré aux armoires.
Cette table de cuisson peut-être installée au dessus
de certains modèles de fours encastrés électriques.
Boîte de
raccordement de
208/240 Volts, mise
à la terre.
Des panneaux latéraux de séparation
doivent être installés pour isoler l’appareil
des armoires accolées. La hauteur des
panneaux doit permettre l’installation des
modèles de tables de cuisson approuvées.
Reportez-vous aux informations typiques
d’une table de cuisson à gaz installée au-
dessus d’un four encastré électrique installé
sous le comptoir.
Utilisez un contre-plaqué de ¾"
(1.9 cm) d'épaisseur monté sur
deux solives et à égalité avec le
coup-de-pied. La base doit pouvoir
supporter 150 lbs (68 kg) pour les
modèles 27" et 200 lbs (90 kg)
pour les modèles 30".
L'appareil
chevauche
l'ouverture
de 1"
(2.5cm)
minimum de
chaque côté.
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE (POUCES (cm))
TYPE DE FOUR E. HAUTEUR F. LARGEUR G. PROFONDEUR
Min. Max. Min. Max. Min.
30" (76.2) 27 ¼" (69,2 cm) 28¼" (71.8) 28½" (72.4) 29" (73.7) 23½" (59.7)
27" (68.6) 27 ¼" (69,2 cm) 28¼" (71.8) 24
7
/
8
" (63.2) 25¼" (64.1) 23½" (59.7)
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
NOTE: Si aucune
prise de courant
n'est disponible,
demandez à un
électricien qualifié
d'en installer une.
12" (30.5 cm)
8"
(20.3 cm)
10" (25.4 cm)
22"
(55.9 cm)
CL de l'appareil
L'emplacement
recommandé pour
la prise de courant
de 120V avec
contact de mise à la
terre se trouve sur le
mur arrière.
CL de l'appareil
PLAQUE DE CUISSON
18” Max.
(45.7 cm)
5” Max.
(12.7 cm)
Manchon
évasé
4” (10.2 cm)
Prise de
120V/60Hz
mise à la terre
Mur de
droite de
l'armoire
Régulateur
de pression
Manchon
évasé
Tube en métal flexible pour
conduit d'alimentation en gaz
Mur de l'armoire gauche
ou mur de séparation
6 ½” Min.
(16.5 cm)
Figure 4 INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ
AU-DESSUS D'UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE INSTALLÉ SOUS LE COMPTOIR
Armoire
Robinet d'arrêt manuel
(L'accès au robinet d'arrêt
doit être facile)
1. Emplacement de la prise de courant
murale
2. Installation de l'appareil
1. Inspectez visuellement la plaque de cuisson.
2. Placez la plaque de cuisson dans l'ouverture du
comptoir.
Après l'insertion de l'appareil dans l'ouverture du
comptoir, assurez-vous qu'il est supporté par le
cadre en métal du boîtier. L'appareil ne doit pas être
supporté par la vitre ou le dessus en porcelaine.
Faites attention de ne pas découper une ouverture
trop grande dans le comptoir afin d'éviter que la
vitre ou le dessus en porcelaine supporte la plaque
de cuisson.
NOTE: Ne calfeutrez pas la plaque de cuisson. Elle doit
pouvoir être enlevée du comptoir pour réparation si
nécessaire.
Instructions de fixation
Une fois l’appareil installé dans l’ouverture du comptoir,
fixez-le tel qu’indiqué.
Figure 5
Plaque de
cuisson
Joint d'étanchéité
Comptoir
Support de
retenu
Vis
Figure 6
24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Tous les raccords doivent être serrés à la clé.
Figure 7
Circulation du gaz
Robinet
d'art
manuel
Joint
Joint
gulateur
de pression
Fermé
Tuyau souple de
raccordement
Ouvert
À la cuisinière
Au tuyau
d'alimentation de
gaz naturel
Robinet d'arrêt
Figure 8
Pour la fixation, insérez l’équerre de fixation en plaçant
le côté en retrait de celle-ci dans la fente se trouvant
sur chaque côté de l’élément. Insérez la vis à oreilles à
travers l’équerre de fixation jusqu’à ce qu’elle entre en
contact avec le dessous du comptoir. Serrez jusqu’à ce que
l’appareil s’enfonce dans son emplacement.
3. Fournissez une alimentation en gaz
adéquate
Cette plaque de cuisson a été coue pour fonctionner
au gaz naturel avec une pression d’admission de 4
(10.2 cm).
Un régulateur de pression est branché en série avec la
rampe à gaz de la plaque de cuisson, et doit rester en
série sur le tuyau d’alimentation.
Pour un fonctionnement normal, la pression inrieure
maximale au régulateur ne doit pas être supérieure à la
pression d'une colonne d'eau (C.E.) de 14" (35.6 cm).
Pour vérifier le gulateur, la pression d’admission doit
être supérieure d’au moins 1" (2.5 cm) (ou de 0.25kPa) à
celle du régulateur ajus à la rampe à gaz. Le gulateur
étant ajus à 4(10.2 cm) de pression, la pression
d’admission doit être d’au moins 5” (12.7 cm).
La conduite d’alimentation en gaz branchée à la plaque de
cuisson doit avoir un diamètre de ½” (1.2 cm) à ¾” (1.9 cm).
4. Conversion au gaz de pétrole
liquéfié ou gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz
propane. Il est glé en usine pour fonctionner au gaz
naturel.
Si vous sirez convertir votre plaque de cuisson au
gaz propane, servez-vous des orifices à débitxe qui
sont fournis et embals dans un sac marqué “POUR
CONVERSION AU GAZ PROPANE”; ce sac se trouve
dans l’enveloppe de documents contenant le feuillet
instructions d’installation. Suivre les instructions
d'installation se trouvant dans l’enveloppe qui contient
les orifices.
Un installateur qualifié doit effectuer l'installation et
le service, conforment aux instructions du fabricant
et à tous les codes et règlements applicables. Si ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, il pourrait
en résulter de sérieuses blessures corporelles ou des
dommages matériels. L'entreprise d'installation qui
effectue ce travail assume la responsabilité de la
conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
appropriée, il pourrait en résulter des blessures
corporelles et des dommages matériels.
Important: Enlevez tout l'emballage et la
documentation de la plaque de cuisson avant de
brancher le gaz et le courant électrique sur celle-ci.
5. Installez le régulateur de pression
Installez le régulateur de pression avec la flèche qui se
trouve sur le gulateur dans la direction de la plaque de
cuisson et dans une position facile d'accès.
RISQUE D'INCENDIE. Ne serrez pas trop
les raccords. Le régulateur est fabriq en alliage moulé.
Un serrage excessif pourrait le fissurer et provoquer une
fuite de gaz susceptible de causer un incendie ou une
explosion.
Raccordez le tuyau souple d'alimentation au gulateur
de pression en respectant l'ordre suivant: 1- robinet
d'art, 2- mamelon de ½", 3- adaptateur de ½", 4-
tuyau souple de raccordement, 5- adaptateur de ½", 6-
mamelon de ½", régulateur de pression.
Utilisez du mastic à joints de tuyaux pour assurer
l'étanchéi des raccords de gaz naturel et de gaz de
trole liquéfié. Vérifiez que les tuyaux souples de
raccordement, s'il y en a, ne sont pas tordus.
Le tuyau d'alimentation doit être équi d'un robinet
d'arrêt approuvé. Ce robinet devrait être situé dans la
même pièce que la plaque de cuisson et à un endroit
permettant de l'ouvrir et de le fermer sans difficulté. Ne
bloquez pas l'acs au robinet d'arrêt. Il sert à allumer ou
à fermer l'alimentation en gaz de l'appareil.
25
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
Figure 9
Méthode préférée
Assurez-vous que
l'appareil est bien mis à
la terre avant de l'utiliser
NE PAS, sous aucune
circonstance, couper,
enlever ou outrepasser
la tige de mise à la
terre.
Ouvrez le robinet d'arrêt du tuyau d'alimentation de gaz
naturel. Attendez quelques minutes pour permettre au
gaz de se déplacer dans le tuyau d'alimentation.
Vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites. La vérification
pour les fuites doit être faite selon les instructions du
manufacturier. Après avoir raccordé l'alimentation en
gaz à la plaque de cuisson, à l'aide d'un manomètre
rifiez si le système ne fuit pas. Si vous ne disposez pas
d'un manomètre, ouvrez l'alimentation en gaz et utilisez
un liquide détecteur de fuites sur tous les joints et les
raccords.
RISQUE D'INCENDIE. N'utilisez pas
deamme nue pour rifier s'il y a des fuites aux
raccords de gaz naturel. La détection des fuites à l'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Si nécessaire, resserrez tous les raccords afin de
prévenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le
tuyau d'alimentation.
Aps avoir relié la plaque de cuisson à l'alimentation en
gaz, vérifiez l'alignement des robinets, afin de vous
assurer que le conduit de la rampe à gaz n'a pas é
déplacé.
Lors de toute rification de pression du circuit à une
pression supérieure à ½ lb/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.),
branchez la plaque de cuisson et son robinet
d'arrêt individuel de l'alimentation en gaz.
Lors de toute rification de pression du circuit
d'alimentation en gaz à une pression inférieure ou égale
à ½ lb/po2 (3.5 kPa ou 14" C.E.), isolez la plaque de
cuisson du réseau d'alimentation en gaz en fermant son
robinet d'arrêt manuel.
6. Branchez le courant électrique à la
plaque de cuisson au gaz
Alimentation en électricité
Circuit de dérivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise
à la terre appropriée, pro par un disjoncteur de
15 ampères ou un fusible temporisé. N'utilisez pas
de rallonge électrique pour brancher la plaque de
cuisson.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Pour votre propre curi, cet appareil doit être
correctement mis à la terre.
Afin de réduire au minimum les risques de chocs
électriques, le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche de contact tripolaire (mise à la terre)
enfichable dans une prise de courant murale tripolaire
standard avec mise à la terre (Figure 9).
Il est conseil de faire rifier la prise de courant murale
et le circuit par un électricien qualifié, afin de s'assurer
que la prise de courant est correctement mise à la terre.
Dans le cas il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer
par une prise de courant murale tripolaire correctement
mise à la terre.
Il est strictement interdit de couper ou d'enlever
la troisme tige (mise à la terre) du cordon
d'alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation
électrique de la prise de courant murale avant de parer
ou de nettoyer la plaque de cuisson.
7. Vérification du fonctionnement
rez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec votre
appareil pour le mode de fonctionnement et l'entretien
de votre plaque de cuisson.
1. Retirez le matériau d'embalalge des brûleurs.
2. Branchez l'alimentation en électricité et ouvrez le
robinet principal d'alimentation en gaz.
3. Vérifiez les allumeurs
Il faut vérifier le fonctionnement des allumeurs
électriques aps que la plaque de cuisson et les raccords
du tuyau d'alimentation aient été eux-mêmes vérifiés
relativement aux fuites et que la plaque de cuisson ait
été branchée à la prise de courant.
Pour faire fonctionner le brûleur de surface :
A. Enfoncez et tournez la commande à "LITE". Vous
entendrez un petit déclic; c'est le bruit de l'allumeur
électrique qui allume le brûleur.
B. Après l'allumage du bleur, réglez laamme à
l'intensité voulue. Les commandes n'ont pas besoin
d'être réges vis-vis d'un repère particulier. Utilisez
les repères comme guide et glez la flamme au
besoin.
26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON À GAZ
(Pour modèles de plaques de cuisson en acier émaillé munis de 4 brûleurs scellés)
4. Réglez la position LOW des valves régulières (voir
Figure 10):
A. Appuyez et tournez le bouton de commande à LITE
jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
B. Tournez rapidement le bouton à la position la plus
basse (LOW).
C. Si le bleur s’éteint, remettez le bouton à la position
arrêt (OFF).
D. Enlevez le bouton de commande ainsi que l'anneau
décoratif du brûleur de surface.
E. Insérez un tournevis à pointe droitene dans la tige
creuse du robinet et ensuite dans la te de la vis.
La hauteur de laamme peut être augmentée ou
diminuée en tournant la vis. Ajustez la flamme jusqu’à
ce que vous puissiez tourner rapidement le bouton
de LITE à la plus basse position (LOW) sans éteindre
la flamme. Celle-ci devrait être aussi minuscule que
possible sans s’éteindre.
Note: aucun réglage du lange d'air n'est requis sur
cette surface de cuisson.
5. Réglez la position LOW des valves doubles (voir
Figure 10):
Note: Sur ce type de valve, la position "Low" de chaque
portion doit être réglée individuellement.
A. Appuyez et tournez le bouton de commande à LITE
jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
B. Tournez rapidement le bouton à la position la plus
basse (LOW).
C. Si le bleur s’éteint, remettez le bouton à la position
arrêt (OFF).
D. Enlevez le bouton de commande et l'anneau décoratif
du brûleur de surface.
E. La dimension de la flamme de la portion interne
du bleur peut être augmentée ou diminuée en
tournant la vis A (voir Figure 10). Utilisez la vis B
pour ajuster la dimension de la flamme de la portion
externe du brûleur. Tournez la vis dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter
la dimension de laamme et dans le sens des
aiguilles d'une montre pour diminuer la dimension
de la flamme. Ajustez la flamme jusqu’à ce que vous
puissiez tourner rapidement le bouton de LITE à la
plus basse position (LOW) sans éteindre laamme.
Celle-ci devrait être aussi minuscule que possible sans
s’éteindre.
Note: Aucun réglage du lange d'air n'est requis sur
cette surface de cuisson.
Lorsque tous les raccordements sont terminés
Vérifiez que toutes les commandes sont à la position arrêt.
Assurez-vous que la circulation de l'air pour la combustion
et la ventilation à la plaque de cuisson n'est pas obstruées.
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sous la plaque de cuisson.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignements, au sujet de la plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les nuros de mole
et de rie, ainsi que le nuro ou la lettre du lot de la
plaque signalétique de votre plaque de cuisson.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des vérifications préventives et les instructions
d'opération dans votre Guide de l'utilisateur. Vous sauverez
probablement du temps et de l'argent. La liste contient les
incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités dans le
matériel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir nos adresse et numéro de téléphone
rez-vous à la garantie et aux renseignements sur les
services d'entretien dans votre Guide de l'utilisateur.
Prre de nous téléphoner ou de nous écrire pour toute
demande d'information au sujet de votre appareil et/ou
si vous désirez commander des pièces.
Figure 10
Valve
régulière
Valve
double
A
B
Axe
creux du
robinet
Sens des aiguilles
d'une montre
Sens inverse des
aiguilles d'une
montre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FFGC3025LB Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation