Yamaha RX-A830 Guide d'installation

Catégorie
Destinataire
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
Français
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
C
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
Fr 1
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l’installation du système décrit dans
le présent document.
Câbles d’enceintes (en fonction du nombre d’enceintes)
Câble HDMI (x2)
Câble de broche audio (x1)
Câble optique numérique (x1)
(inutile si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC
[Audio Return Channel
])
1 Préparation
Accessoires
Télécommande Piles
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM Antenne FM Microphone YPAO
Câble
d’alimentation
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Brochure sur la
sécurité
Manuel de
configuration
rapide
Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce guide représentent le
modèle pour les États-Unis, sauf mention contraire.
* L’antenne FM fournie
dépend de la région
d’achat.
* Le câble d’alimentation
fourni dépend de la région
d’achat.
Câbles requis pour les raccordements
Ce document décrit la configuration d’un système à 5.1 ou 7.1 voies
et explique comment restituer le son d’ambiance d’un disque BD/DVD
sur l’unité.
Afin de préserver l’environnement, le Mode d’emploi de ce produit est fourni
sur CD-ROM. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi
fourni sur CD-ROM
.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF,
rendez-vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
Manuel de
configuration rapide
Français
Ampli-tuner audio-vidéo
2 Fr
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ».
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
9 Subwoofer
2 Installation des enceintes
Système à 5.1 voies
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
Système à 7.1 voies
45
1
2
39
67
30 cm ou plus
10° à 30° 10° à 30°
Fr 3
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un
se connecte aux bornes négatives (-) de l’appareil et de
l’enceinte, et l’autre aux bornes positives (+). Si les fils
sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion,
connectez le fil de couleur noire aux bornes négatives et
l’autre fil aux bornes positives.
a Dénudez les extrémités du
câble d’enceinte sur environ
10 mm, puis torsadez
fermement les brins
dénudés du câble.
b Desserrez la borne
d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche
banane
(Modèles standard et
destinés aux États-Unis,
au Canada, à la Chine et
à l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
1
Raccordez les enceintes avant (1/
2) aux bornes FRONT (//\).
2
Raccordez l’enceinte centrale (3)
à la borne CENTER.
3 Raccordement des enceintes/du caisson de graves
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut.
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez
l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 MIN ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de
l’impédance des enceintes » du « Mode d’emploi ».
Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble d’alimentation
de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves.
Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se
touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou
les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de
l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur
de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
FRONT
aa
b
d
c
– (noir)
+ (rouge)
FRONT
a
b
Fiche banane
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
L’unité (arrière)
4 Fr
3
Raccordez les enceintes d’ambiance
(4/5) aux bornes SURROUND
(//\).
4
Raccordez le caisson de graves (9)
à la prise SUBWOOFER PRE OUT (1).
Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
Raccordez les enceintes surround arrière
(6/7) aux bornes SURROUND BACK
(//\).
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
2
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Câble de broche audio
L’unité (arrière)
Pour le système à 7.1 voies
FRONT CENTER SURROUND
SI GLE
SURROUND BACK/BI AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
1
2
12
3
45
9
67
L’unité (arrière)
Fr 5
4 Raccordement des appareils externes
NPUT
SCENE
MA N ZONE
PURE DIRECT
VOLU ME
TV
BD DVD
NET
RADIO
NFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FM AM
UN NG
AUD O 1
AUD O 2
O TIC L
O TIC L
C AXIAL
DEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
Y
P
R
COMPO ENT
V DEO
V DEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
H 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
B
VD
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER SURROUND
S NGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
AV 5
V DEO
AV 6
V O UT
ZO E OU
UBWOOF R
SUR BACKS RROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
S NGLE
ONE 2
NETWORKDC OUT
TR GGE
REMOTE
V
A
(
NET
)
12
IN
O T
ZONE2 F PRESENCE
EXTRA SP
COM ONENT V DEO
CENTER
HD
UT
(
RADIO
)
AC N
HDMI
HDMI
HDMI
H I 1
( )
HDMI
HDMI
a
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
b
d
OPT CAL
AV4
(TV)
OPTICAL
O
O
c
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
TéléviseurSortie audio
(optique)
Entrée HDMI
Sortie HDMI
Lecteur BD/DVD
Prise
HDMI OUT 1
Prise HDMI 1
Prise AV 4
(OPTICAL)
Branchement sur
une prise secteur
Mettre l’unité
sous tension
L’unité (avant)
VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard
uniquement)
Pour ouvrir le clapet de la face avant,
appuyez doucement au bas du clapet
L’unité (arrière)
1
Raccordez les appareils externes à l’unité.
a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen
d’un câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
à cette unité.
b Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen de l’autre
câble HDMI.
c Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen d’un
câble optique numérique.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
restituer le son TV sur l’unité. Ce raccordement
n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en
charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
d Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’unité,
puis à une prise secteur.
Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
section « PRÉPARATION » du « Mode d’emploi ».
2
Mettez sous tension, l’unité, le téléviseur
et le lecteur BD/DVD.
3
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
changer la source d’entrée du téléviseur et
afficher l’image à partir de l’unité.
Les raccordements sont terminés. Passez à la page
suivante pour optimiser les réglages des enceintes.
Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous
pouvez configurer les réglages de cette dernière à l’aide du menu
qui s’affiche sur le téléviseur. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner
la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues
suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand,
espagnol, russe, italien et chinois. Pour plus d’informations,
reportez-vous au « Mode d’emploi ». Des illustrations d’écrans de
menus anglais sont utilisées comme exemples dans ce guide.
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle
standard uniquement)
Vérifiez que vous sélectionnez la position de permutation
de VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale.
Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
6 Fr
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes
et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les
réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent
à la pièce.
Préparation à la fonction YPAO
5
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
(YPAO)
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume éle. Assurez-vous que
le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la
nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ
3 minutes).
Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
YPAO MIC
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
L’unité (avant)
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied,
utilisez les vis du trépied pour fixer
le microphone.
Microphone YPAO
Hauteur
d’oreille
Allumez le caisson de
graves et réglez le volume
à moitié. Si la fréquence
de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
1
Raccordez le microphone YPAO à la prise
YPAO MIC sur le panneau avant.
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO
avant le début de l’opération de mesure.
2
Pour commencer la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner
« Measure » et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le moniteur TV.
Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur
RECEIVER puis utilisez les touches de curseur.
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement
(par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections
« Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement »
du « Mode d’emploi ».
Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase »
apparaît, reportez-vous à la section « Si le message “W-1:Out
of Phase » apparaît » se trouvant à la page suivante.
TV L TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
10
ENT
MEMORY
5
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
D SPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPT ON
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE D RECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MAIN
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RAD O
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUD O
5
65
V AUX
4
SUR DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INPU
MU
T
E
CODE SET
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
VI
E
ENHAN
CE
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
ET
BAND
D
S
PLA
Y
ON
SC
REE
N
O
PT
ON
TO
P MEN
U
MUTE
P
R
OG
RAM V
O
L
U
ME
PO
P
U
P
/
MEN
U
P
U
RE D RE
CT
S
TRAI
GH
T
I
NF
O
S
LEE
P
M
US
I
C
NE
T
PARTY
HDMI
O
U
T
TUNER
MAIN
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RAD
O
SOU
R
CE
HDM
I
AV
A
UD
O
5
6
5
V AUX
1
2
3
6
7
4
1
2
1
2
3
4
SU
R DE
CO
D
E
RECEIVER
Touches de
curseur
ENTER
RETURN
Fr 7
3
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « Save/Cancel » et appuyez
sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « SAVE » et appuyez sur
ENTER.
5
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant
terminée.
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
raccordements de l’enceinte.
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Result » et appuyez sur ENTER.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
«Wirin.
c Vérifiez les raccordements de câble (+ et -) de l’enceinte
désignée par « Reverse » dans le message
d’avertissement.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement,
ce message peut apparaître, même si les enceintes
sont correctement raccordées.
Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
Appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3.
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer
la mesure YPAO.
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez
pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement
à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un
équipement AV, etc.).
Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît
8 Fr
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
l’unité, nous vous recommandons de lire les disques
avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).
1
Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner
« HDMI 1 » comme source d’entrée.
2
Commencez la lecture sur le lecteur
BD/DVD.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
pour sélectionner « STRAIGHT ».
4
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
La procédure d’installation de base est maintenant
terminée.
Lors de la lecture à l’aide du système audio
multivoies, le son est restitué uniquement par les
enceintes avant
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du
lecteur BD/DVD.
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies
(PCM par exemple).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage »
du « Mode d’emploi ».
6 Lecture d’un disque BD/DVD
TV VOL TV CH
TV
NPUT
MUTE
CODE S T
10
ENT
MEMORY
5
MOV E
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE DIRECT
STRA GHT
NFO SLEEP
MUS C
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MA N
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5 6 7
65
V AUX
1
SUR DECOD
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
PO
P UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
NF
O
S
LE
E
P
MUS
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MA N
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V A
U
X
1
2
1
2
3
4
S
UR DE
CO
D
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si le système de son d’ambiance ne
fonctionne pas
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL
SW
C
L
SL SR
R
VOL
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL
Encore plus de
fonctions !
L’unité propose diverses autres fonctions.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le
CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser
l’unité de manière optimale.
Raccordement d’autres
appareils de lecture
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
Sélection du mode sonore
Sélectionnez le programme sonore souhaité
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir
d’un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous
pouvez écouter votre musique sur l’unité.
Écoute d’émission FM/AM
Lecture de musique stockée sur
un dispositif de stockage USB
Lecture de contenus réseau
Sélection simultanée de la source
et des paramètres favoris
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité ».
1 / 1

Yamaha RX-A830 Guide d'installation

Catégorie
Destinataire
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues