Whirlpool 2208357 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur
2208357
ICE MAKER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call:
1-800-253-1301
.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LA MACHINE À
GLAÇONS
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composer le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières..............................2
®
2
TABLE OF
CONTENTS
ICE MAKER SAFETY ....................................................... 3
PARTS AND FEATURES.................................................. 4
INSTALLING YOUR ICE MAKER....................................... 5
Unpacking the Ice Maker................................................. 5
Space Requirements ....................................................... 5
Electrical Requirements................................................... 6
Leveling the Ice Maker..................................................... 6
Connecting the Ice Maker to a Water Source................ 7
Reversing the Door Swing............................................... 9
Understanding Sounds You May Hear......................... 11
USING YOUR ICE MAKER............................................... 11
Understanding How Your Ice Maker Works.................11
Setting the Controls....................................................... 12
CARING FOR YOUR ICE MAKER ................................... 12
Cleaning Exterior Surfaces............................................ 12
Cleaning the Ice Maker System .................................... 13
Cleaning the Condenser................................................ 13
Cleaning the Interior Components................................ 14
Vacation and Moving Care............................................ 15
TROUBLESHOOTING....................................................... 16
ASSISTANCE OR SERVICE ............................................. 17
WARRANTY ...................................................................... 18
TABLE DES
MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS...................19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.................................20
INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS ............ 21
Déballage de la machine à glaçons.............................. 21
Espace requis................................................................. 21
Spécifications électriques............................................. 22
Mise d’aplomb de la machine à glaçons...................... 22
Raccordement de la machine
à glaçons à l’alimentation en eau ................................ 23
Inversion du sens d’ouverture de la porte .................. 26
Compréhension des bruits
que vous pouvez entendre............................................ 27
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS................ 28
Compréhension du fonctionnement
de la machine à glaçons............................................... 28
Réglage des commandes.............................................. 29
ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS.................. 29
Nettoyage des surfaces extérieures............................. 29
Nettoyage du système de la machine à glaçons......... 30
Nettoyage du condenseur............................................. 30
Nettoyage des composants intérieurs ......................... 31
Précautions à prendre pour les
vacances ou le déménagement.................................... 32
DÉPANNAGE..................................................................... 33
ASSISTANCE OU SERVICE............................................. 34
GARANTIE......................................................................... 35
19
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS
Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
des blessures graves à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation
de la machine à glaçons, il convient d'observer certaines précautions élémentaires :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer la machine à glaçons.
Déconnecter la source de courant électrique avant
le nettoyage.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer tous les panneaux avant de faire la remise
en marche.
20
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1. Tableau de commande
2. Couvercle de la grille de coupe
3. Bac d’eau
4. Plaque signalétique (sur la paroi gauche de la caisse)
5. Panneau de retenue des glaçons
6. Panneau d’accès inférieur
7. Détecteur de niveau de glace
8. Loquet de porte magnétique
21
INSTALLATION DE
LA MACHINE À
GLAÇONS
Déballage de la machine à
glaçons
Enlèvement des matériaux d’emballage
IMPORTANT : Ne pas enlever les étiquettes permanentes
d’instructions à l’intérieur de la machine à glaçons ni la
fiche technique fixée derrière le panneau d’accès inférieur.
Enlever le ruban adhésif et toutes les étiquettes de
votre machine à glaçons avant de l’utiliser (excepté
l’étiquette de numéro de modèle et de série).
Pour enlever ce qui reste du ruban adhésif ou de
l’adhésif, frotter la surface vivement avec le pouce. La
colle ou l’adhésif qui reste peut être facilement enlevée
par frottage avec les doigts et une petite quantité de
savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif. Rincer à
l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments acérés, d’alcool à friction,
de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs
pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits
peuvent endommager la surface de votre machine à
glaçons.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage,
nettoyer l’intérieur de la machine à glaçons avant de
l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section
“Entretien de votre machine à glaçons”.
Espace requis
Pour assurer une bonne aération de votre appareil,
l’avant doit être complètement dégagé. Les autres
côtés et le dessus de l’appareil peuvent être
dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la
machine à glaçons vers l’avant pour y faire les travaux
d’entretien requis.
Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un
tuyau d’alimentation en eau de ¹⁄₄ po (6.35 mm) de dia.
ext. en cuivre doux avec un robinet et un système de
vidange par gravité ou une pompe à condensat pour
pousser l’eau vers un drain existant.
Choisir un endroit bien aéré où la température est
supérieure à 55°F (13°C) et inférieure à 100°F (38°C).
Pour tirer le meilleur rendement de l’appareil, la
température ambiante doit se situer entre 70°F (21°C)
et 90°F (32°C). Cet appareil DOIT être installé à un
endroit protégé contre les éléments, comme le vent, la
pluie, les embruns ou les égouttures.
Lorsque l’appareil est installé sous un comptoir,
observer les dimensions d’ouverture recommandées.
Placer les composants électriques ou de plomberie
dans la zone recommandée à l’illustration.
REMARQUE : Il ne faut pas écraser ni pincer le câble
d’alimentation électrique entre l’appareil et les
armoires.
1. Zone recommandée pour les composants
électriques et de plomberie
2. Niveau du plancher
Il est recommandé de choisir un emplacement où le
plancher est uniforme. Il est important que la machine à
glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Au
besoin, il est possible de régler la hauteur de la
machine à glaçons en changeant la position des
roulettes arrière. Voir la section “Mise d’aplomb de la
machine à glaçons”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
11
1/2
"
(29.2 cm)
15"
(38.1 cm)
24"
(60.1 cm)
9"
(22.9 cm)
28
1/2
"
(72.4 cm)
34"
(86.4 cm)
Min.
34
1/2
"
(87.6 cm)
Max.
3
1/2
"
(8.9 cm)
22
Spécifications électriques
Avant de pousser la machine à glaçons à sa place
définitive, il faut s’assurer que le raccordement électrique a
été bien fait.
Il faut un circuit d’alimentation électrique c.a. de 115 volts,
60 Hz, de seulement 15 ampères mis à la terre
conformément aux instructions du Code national de
l’électricité et des codes et règlements locaux.
Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la
machine à glaçons. Utiliser une boîte où l’alimentation ne
peut pas être coupée à l’aide d’un interrupteur ou d’une
chaînette.
Méthode de mise à la terre recommandée
Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la
terre. L’appareil comporte un cordon d’alimentation
électrique à trois broches pour la mise à la terre. Pour
minimiser les risques de choc électrique, le cordon
d’alimentation électrique doit être branché sur une prise
de courant murale mise à la terre correspondante à trois
alvéoles où la mise à la terre a été faite conformément au
code national de l’électricité et aux codes et règlements
locaux. S’il n’y a pas de prise de courant correspondante,
il incombe au client de faire installer une prise de courant
murale à trois alvéoles mise à la terre de façon appropriée
par un électricien qualifié.
Mise d’aplomb de la machine à
glaçons
Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb
pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la
machine à glaçons, vous pourrez avoir à effectuer
plusieurs ajustements pour la mettre d’aplomb.
Outillage requis
Niveau
Clé à mollette
Clé à douille de ¹⁄₄ po
Installation sous un comptoir
Si vous installez la machine à glaçons sous un comptoir, il
vous faudra peut-être ajuster la hauteur de la machine. Les
roulettes arrière réglables sont préréglées à la position 1
pour une ouverture de 34 po (86,4 cm) de hauteur.
1. Pour une hauteur d’encastrement de 34 po
(86,4 cm)
2. Pour une hauteur d’encastrement de
34
¹⁄₈
po (86,7 cm)
3. Pour une hauteur d’encastrement de
34
⁵⁄₁₆
po (87,2 cm)
4. Pour une hauteur d’encastrement de
34
¹⁄₂
po (87,6 cm)
Réglage de la hauteur des roulettes arrière
1. Au moyen d’une douille de ¹⁄₄ po, enlever les cinq vis du
panneau d’accès arrière et retirer soigneusement le
panneau en l’éloignant du tuyau d’évacuation.
2. Au moyen d’une clé de ³⁄₄ po ou à molette, ôter la vis
qui retient la roulette arrière.
REMARQUE : Pousser contre la partie arrière
supérieure de la machine à glaçons diminue une partie
du poids sur les roulettes arrière. Il est ainsi plus facile
d’enlever les vis.
3. Déplacer la roulette arrière et la vis à une nouvelle
position en fonction de la hauteur d’encastrement
nécessaire. Serrer la vis complètement.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour changer la position de la
roulette de l’autre côté.
5. Réinstaller le panneau arrière et les vis. S’assurer que
le tuyau d’évacuation se trouve dans l’ouverture
fournie.
6. Utiliser les pieds de nivellement avant pour vous
assurer que le produit est d’aplomb.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
23
Ajustement deux pieds de nivellement avant
La machine à glaçons comporte 2 pieds de nivellement
réglables pour vous aider à stabiliser le produit et à vous
assurer qu’il est d’aplomb.
SUGGESTION : Il est plus facile d’ajuster les pieds de
nivellement si on se fait aider par une autre personne.
1. Placer un niveau sur le dessus du produit pour voir si la
machine à glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et
transversalement.
2. Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à
glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se
trouvent sur le fond avant du produit.
3. Au moyen d’une clé à molette, modifier la hauteur des
pieds comme suit :
Tourner le pied de nivellement vers la droite pour
abaisser ce côté de la machine à glaçons.
Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour
soulever ce côté de la machine à glaçons.
REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas
osciller. Utiliser des cales pour accroître la stabilité au
besoin.
4. Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à
glaçons est d’aplomb d’avant en arrière et
transversalement. Si elle n’est pas d’aplomb, répéter
les étapes 2 et 3. Si la machine est d’aplomb, passer à
la section “Raccordement de la machine à glaçons à
une source d’eau”.
Installation autoportante
Si vous n’installez pas la machine à glaçons dans un
encastrement, il ne sera probablement pas nécessaire
d’ajuster la hauteur des roulettes arrière. Suivre les étapes
décrites à “Ajustement des pieds de nivellement avant”
plus haut dans cette section.
REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas
osciller. Utiliser des cales pour accroître la stabilité au
besoin.
Raccordement de la machine
à glaçons à l’alimentation
en eau
Lire toutes les instructions avec soin avant de
commencer.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent respecter les codes
locaux de plomberie.
Utiliser une tuyauterie en cuivre et voir s’il y a des
fuites.
Installer les tuyaux en cuivre uniquement là où les
températures resteront supérieures au point de
congélation.
Outils requis :
Tournevis ordinaire
Clés ouvertes de ⁷⁄₁₆ po de ¹⁄₂ po ou deux clés réglables
Tourne-écrou de ¹⁄₄ po
Mèche de ¹⁄₄ po
Perceuse manuelle ou électrique convenablement mise
à la terre
REMARQUE : Votre marchand de machine à glaçons a
une trousse de robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄ po, un raccord-
union et tube en cuivre. Avant de faire un achat, s’assurer
que le robinet d’arrêt à étrier respecte les codes locaux de
plomberie. Ne pas utiliser de robinet d’arrêt à étrier
perforant ou de ³⁄₁₆ po (? mm) qui réduit le débit d’eau et
qui se bouche plus facilement.
Raccordement du tuyau d’eau :
1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le
robinet le plus proche suffisamment longtemps pour
vider le tuyau de son eau.
2. Trouver une tuyau vertical d’alimentation en eau froide
de ¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po à proximité de la machine à glaçons.
REMARQUE : On peut alimenter le réfrigérateur à
partir d’une canalisation horizontale, mais on doit
observer les précautions suivantes : Percer par le
dessus de la canalisation et non pas par le dessous.
Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci
empêche également les sédiments qu’on trouve
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet
d’arrêt.
3. Utiliser une perceuse mise à la terre et percer un orifice
de ¹⁄₄ po (6,35 mm) dans le tuyau d’alimentation en eau
froide que vous avez choisi.
24
4. Installer le robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en
eau à l’aide d’un étrier pour tuyau. Il faut s’assurer que
l’extrémité de sortie est bien insérée dans l’orifice
percé de ¹⁄₄ po dans le tuyau d’alimentation en eau et
que la rondelle se trouve sous l’étrier du tuyau. Serrer
l’écrou de la garniture. Serrer les vis de l’étrier du tuyau
avec soin et uniformément afin que la rondelle établisse
un scellement étanche. Ne pas serrer l’étrier du tuyau à
l’excès sans quoi le tuyau d’alimentation en eau froide
pourrait être écrasé s’il s’agit d’un tuyau en cuivre
doux. Ne pas utiliser un robinet à étrier de ³⁄₁₆ po qui
pourrait réduire le débit d’eau et se boucher plus
facilement.
5. Le moment est maintenant venu de raccorder le tuyau
en cuivre. Utiliser un tuyau en cuivre doux de ¹⁄₄ po
(6,35 mm) de dia. ext. pour l’alimentation en eau froide.
Mesurer à partir du raccord à l’avant de la machine
à glaçons jusqu’au tuyau d’eau froide. Ajouter 3
pieds (91 cm) pour être certain que la longueur est
suffisante. Cette mesure représente la longueur de
tuyau de cuivre doux de ¹⁄₄ po (6,35 mm) de dia. ext.
requise pour faire le raccordement. Il faut s’assurer
que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont
bien coupées à 90 degrés.
Installer le manchon et l’écrou à compression sur le
tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité
du tube aussi profondément que possible dans
l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à
compression sur l’extrémité de la sortie à l’aide
d’une clé réglable. Ne pas serrer à l’excès.
1. Tuyau d’alimentation en eau froide
2. Étrier
3. Tuyau en cuivre
4. Écrou de compression
5. Manchon à compression
6. Robinet d’arrêt
7. Écrou de la garniture
6. Placer l’extrémité libre dans un contenant ou un évier
et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer
le tuyau jusqu’à ce que l’eau sorte propre. Fermer le
robinet d’arrêt sur le tuyau d’alimentation en eau.
REMARQUE : Il faut toujours vidanger le tuyau
d’alimentation en eau avant de faire le raccordement
final sur l’entrée du robinet pour prévenir tout mauvais
fonctionnement possible du robinet.
7. Une fois que la machine est en place, retirer les deux
vis du panneau d’accès inférieur et les deux vis de la
grille de base du support du panneau avant. Tirer vers
l’avant pour retirer le panneau d’accès inférieur.
8. Placer le tube de sorte qu’il puisse entrer dans l’un des
deux orifices d’accès situés du côté droit, à l’arrière de
la machine (voir l’illustration). Le tuyau devrait dépasser
au-delà de l’avant de la machine lorsque cette dernière
est à sa place finale.
VUE ARRIÈRE
1. Orifice supérieur d’accès au tuyau
d’alimentation en eau
2. Orifice d’accès inférieur au tuyau
d’alimentation en eau
9. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un
raccordement sur l’entrée du robinet qui se trouve à
l’avant de la machine à glaçons (voir l’illustration).
10.Dévisser le couvercle de l’entrée du robinet
d’alimentation en eau et installer le tuyau en cuivre à
l’aide du manchon et de l’écrou de compression.
REMARQUE : Pour empêcher les bruits de tuyauterie,
il faut s’assurer que les tuyaux en cuivre ne touchent
pas aux parois de la machine à glaçons ni à d’autres
composants intérieurs.
VUE AVANT
1. Vidange du bac à eau
2. Robinet
"
"
"
"
25
11.Ouvrir le robinet d’arrêt. Voir s’il y a des fuites.
Serrer les raccords (y compris les raccords au niveau
du robinet) ou les écrous qui fuient. La machine à
glaçons comprend un filtre à eau. Si l’eau utilisée oblige
à nettoyer périodiquement ce filtre ou si la machine est
raccordée à un réseau de tuyaux provenant d’un puits,
il faudrait installer un deuxième filtre à eau. Il est
possible d’obtenir un filtre à eau chez votre marchand
le plus proche; il faut ensuite l’installer sur l’un ou
l’autre des raccords du tuyau.
12.Remettre le panneau d’accès infèrieur en place et le
fixer à l’aide des deux vis.
Raccordement de la vidange
Vidange par gravi
Il faut raccorder le tuyau de la pompe de vidange fournie
avec la machine à votre drain de vidange conformément
aux codes et règlements locaux et d’État. Si la machine à
glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité, il
faut suivre les instructions ci-dessous lors de l’installation
des tuyaux de vidange pour que l’eau ne refoule pas dans
le bac d’entreposage de la machine à glace et peut-être
même sur le plancher et y causer des dommages :
Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins ⁵⁄₈ po
(1,6 cm) de diamètre intérieur.
Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1 po
(2,5 cm) par 48 po (122 cm) de longueur (¹⁄₄ po/pi [6,35
mm/30,5 cm]) et ne comporter aucun point bas où
l’eau pourrait stagner.
Les drains de vidange de plancher doivent être
suffisamment grands pour recevoir l’eau de vidange
provenant de toutes sources.
L’installation idéale comporte une colonne verticale
avec un réducteur de vidange en PVC 1¹⁄₂ po à 2 po
installé immédiatement sous la sortie du tube de
vidange. Il faut maintenir un écart anti-retour de 1 po
entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de
rejet à l’égout.
Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de
vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de
vidange.
Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat,
il faut procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre
la machine à glaçons en place.
1. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la
source de courant électrique.
2. Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s’assurer
qu’elle est bien d’aplomb. Voir la section sur la mise
d’aplomb de la machine à glaçons.
3. Pousser la machine à glaçons à sa place de sorte que
le tuyau de vidange de la machine soit placé au-dessus
du réducteur du drain de vidange en PVC.
VUE LATÉRALE
1. Tuyau de vidange
2. Écart anti-retour de 1 po (2,5 cm)
3. Réducteur de vidange en PVC
4. Le centre du drain devrait se trouver à 23 po
(58,4 cm) du devant de la porte (avec ou sans
le panneau de 1,9 cm (
³⁄₄
po) sur la porte).
4. Si le code sanitaire local l’exige, sceller la machine sur
le plancher à l’aide d’un produit de calfeutrage
approuvé une fois que les raccordements d’eau et
d’électricité ont été faits.
Système à pompe de vidange (sur certains modèles)
Raccorder le tuyau de la pompe de vidange fournie avec la
machine au drain de vidange conformément à tous les
codes et règlements locaux ou d’État.
3
5/8
"
(9,2 cm)
23"
(58,4 cm)
2" - 1
1/2
"
(5 cm - 3,8 cm)
1
"
(2,5 cm)
26
Inversion du sens d’ouverture
de la porte
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé de ⁵⁄₁₆ po, clé de ¹⁄₄ po,
couteau à mastic plat, tournevis Phillips.
Axe
Vis de charnière à tête hexagonale
⁵⁄₁₆ po
Vis de poignée
Vis d’embout
Pour retirer la porte des charnières :
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la
source de courant électrique.
2. Ôter les vis de la poignée et la poignée (sur certains
modèles). Garder les pièces ensemble et les mettre de
côté.
3. Ôter les deux vis à tête hexagonale du panneau
d’accès supérieur. Soulever le bas du panneau d’accès
pour le dégager du devant de la machine à glaçons. Ne
pas déconnecter les fils.
4. Le panneau d’accès supérieur étant soulevé, tirer l’axe
de la charnière supérieure.
5. Retirer la porte des charnières et revisser l’axe
supérieur dans la charnière supérieure.
6. Réinstaller le panneau d’accès supérieur sans le serrer
sur la machine à glaçons.
7. Inverser les embouts de porte comme suit :
Ôter les deux vis et embouts (supérieur et inférieur).
Placer l’embout supérieur à la partie inférieure du
côté opposé de la porte avec le long côté plat face
au devant de la porte.
Placer l’embout inférieur à la partie supérieure du
côté opposé de la porte avec le long côté plat face
au devant de la porte.
8. Mettre la porte de côté.
Inversion des charnières :
1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les
vis dans les trous vides de charnière.
2. Ôter les vis du côté inférieur opposé de la caisse de la
machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de
telle sorte que l’axe pointe vers le haut. Placer la
charnière du côté opposé inférieur de la machine à
glaçons et serrer les vis.
3. Enlever la douille de plastique de l’axe de la charnière
de la “vieille” charnière inférieure et la replacer sur la
nouvelle charnière inférieure.
4. Ôter les vis de la “vieille” charnière inférieure et la
charnière. Réinstaller les vis dans les trous vides de la
charnière.
5. Ôter les vis du côté opposé supérieur de la caisse de la
machine à glaçons. Inverser la charnière de telle sorte
que l’axe pointe vers le bas.
6. Soulever le panneau d’accès supérieur et placer la
charnière du côté opposé de la machine à glaçons.
Serrer les vis de charnière.
7. Ôter l’axe de la charnière supérieure.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
Déconnecter la source de courant électrique
avant l'entretien.
Replacer tous les panneaux avant de faire
la remise en marche.
27
Réinstallion de la porte sur les charnières :
1. Placer la douille de plastique de la charnière dans le
trou de la charnière supérieure sur la porte. Aligner la
porte avec le trou de la charnière supérieure et
réinstaller l’axe supérieur.
2. Réinstaller le panneau d’accès supérieur et le fixer
avec les vis à tête hexagonale.
3. Réinstaller la poignée et les vis de la poignée.
Charnière supérieure
1. Axe
2. Douille de l’axe de la charnière
3. Charnière
4. Vis de charnière à tête hexagonale
Charnière inférieure
1. Vis de charnière à tête hexagonale
2. Douille de l’axe de la charnière
3. Charnière
4. Axe
Inversion du loquet de porte :
1. Ôter les bouchons de trous du côté opposé de la porte
et les mettre de côté.
2. Ôter les vis du loquet de porte magnétique et les
réinstaller du côté opposé de la porte.
3. Pousser les bouchons de trous en place du côté
opposé de la porte.
4. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la
source de courant électrique.
Compréhension des bruits
que vous pouvez entendre
Il est possible que votre nouvelle machine à glaçons
émette des bruits qui ne vous sont pas familiers. Comme
ces bruits sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La
plupart de ces nouveaux bruits sont normaux. Des
surfaces dures comme le plancher, les murs et les
armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu’en
réalité. Les descriptions suivantes indiquent les genres de
bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause.
Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve
d’eau s’ouvre pour remplir le réservoir d’eau pour
chaque cycle.
Des vibrations sonores peuvent provenir de
l’écoulement du réfrigérant, de la canalisation d’eau ou
d’articles placés sur la machine à glaçons.
Le compresseur à haute efficacité peut produire un son
aigu ou de pulsation.
L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire
un son d’éclaboussement.
L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir
d’eau peut produire un son d’éclaboussement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre
un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule
dans votre machine à glaçons.
Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au
condenseur par le ventilateur du condenseur.
Au cours du programme de récolte, vous pouvez
entendre un “bruit sourd” lorsque la plaque de glace
glisse de l’évaporateur sur la grille de coupe.
Lors de la mise en marche initiale de la machine à
glaçons, il est possible que vous entendiez l’eau couler
continuellement. La machine à glaçons est
programmée pour effectuer un programme de rinçage
avant de commencer à fabriquer de la glace.
28
UTILISATION DE
LA MACHINE À
GLAÇONS
Compréhension du
fonctionnement de la
machine à glaçons
Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons,
le bac d’eau se remplira et le système se rincera avant de
commencer à fabriquer de la glace. Le rinçage prend
environ cinq minutes.
Dans les conditions de fonctionnement normales, la
machine à glaçons se mettra en marche à des
températures préréglées. Le détecteur de niveau de glace
dans le bac à glaçons contrôlera les niveaux de glace.
IMPORTANT :
Si l’alimentation en eau à la machine à glaçons est
fermée, s’assurer que la commande de la machine à
glaçons est à OFF.
La machine à glaçons est conçue pour fabriquer de la
glace transparente de la majorité des sources d’eau sur
une base quotidienne. Si les résultats sont
insatisfaisants, il faudra peut-être filtrer ou traiter l’eau.
Fabrication de la glace
1. L’eau circule constamment sur un plateau de
congélation. Tandis que l’eau se congèle, les minéraux
qu’elle contient sont expulsés. Il en résulte une plaque
de glace transparente, à faible teneur en minéraux.
2. Une fois qu’elle a atteint l’épaisseur désirée, la plaque
de glace se dégage et glisse dans une grille de coupe,
où elle est taillée en glaçons.
3. L’eau contenant les déchets minéraux est évacuée
après chaque cycle de congélation.
4. De l’eau fraîche s’infiltre de nouveau dans la machine
en vue du prochain cycle de fabrication de glaçons.
5. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. La
machine à glaçons s’arrête automatiquement dès que
le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu’il faut
plus de glaçons. Le bac à glaçons n’est pas réfrigéré et
la glace fondra un peu. La quantité de fonte dépend de
la température de la pièce.
REMARQUE : Selon les variations de températures de
la pièce et de l’eau, la quantité de glace produite et
entreposée variera. Ceci signifie que les températures
de fonctionnement plus élevées donnent une
production de glace réduite.
29
Réglage des commandes
1. Pour mettre en marche le programme normal de
fabrication de glaçons, choisir ON.
2. Pour arrêter la machine à glaçons, choisir OFF.
REMARQUE : Le réglage CLEAN est utilisé lorsqu’on fait
circuler des solutions dans la machine à glaçons pour le
nettoyage. Seuls la pompe à eau et le compresseur
fonctionnent à ce réglage. Voir la section “Nettoyage du
système de la machine à glaçons”.
ENTRETIEN DE LA
MACHINE À
GLAÇONS
Inspecter périodiquement et nettoyer la machine à glaçons
pour qu’elle fonctionne toujours à son efficacité maximum
et pour prévenir toute panne prématurée de ses
composants.
Il faut nettoyer régulièrement la machine à glaçons ainsi
que son condenseur refroidi à l’air.
Les minéraux rejetés par la circulation de l’eau pendant la
congélation formeront éventuellement un dépôt dur dans
le système, ce qui empêchera le dégagement rapide de la
glace de la plaque de congélation.
Nettoyer périodiquement le système de formation des
glaçons et le système d’alimentation en eau pour retirer les
dépôts calcaires. La fréquence des nettoyages sera
fonction de la dureté de l’eau. Lorsque l’eau est dure (15 à
20 grains/gal. [4 à 5 grains/litre]), vous devrez faire des
nettoyages probablement à tous les six mois.
Nettoyage des surfaces
extérieures
Laver les surfaces extérieures en émail et les joints
étanches avec de l’eau chaude et un savon doux ou un
détergent. Essuyer et laisser sécher. L’utilisation régulière
d’un bon produit de nettoyage et de cire domestique
aidera à protéger la finition. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs sur les surfaces émaillées pour ne pas
érafler la finition.
Pour les produits avec surface extérieure en acier
inoxydable, utiliser une éponge ou un linge propre et un
détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou rudes.
30
Nettoyage du système de la
machine à glaçons
REMARQUE : Utiliser une bouteille de 16 oz (473 mL)
de NU-CALGON*, un nettoyant de machine à glaçons
s a uf p o ur l e nick e l . Po u r le c o m mande r, c omp o s er l e
1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce
8171307.
1. Placer le sélecteur en position OFF.
2. Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le
bac d’entreposage. Retirer toute la glace du bac
d’entreposage.
3. Dévisser le capuchon de vidange du bas du bac à eau
situé à l’intérieur du bac d’entreposage (voir
l’illustration). Laisser l’eau se vidanger complètement.
4. Remettre le capuchon de vidange en place.
5. Lire et suivre toutes les instructions apparaissant sur la
bouteille avant de suivre les étapes suivantes. Utiliser
une bouteille de 16 oz (473 mL) de NU-CALGON*, un
nettoyant de machine à glaçons sauf pour le nickel.
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à
eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau
du robinet et verser le contenu dans le bac à eau.
7. Placer le sélecteur en position CLEAN (nettoyage). (Voir
la section “Réglage des commandes.”) Le voyant
s’allume pour indiquer que le cycle de nettoyage est en
cours. Lorsque le voyant indicateur s’éteint (après 45
minutes environ), le cycle de nettoyage est terminé.
Pendant le cycle de nettoyage, le système se nettoie et
se rince.
8. Lorsque le cycle de nettoyage est terminé, retirer le
capuchon de vidange du bac à eau pour voir s’il reste
encore un résidu de solution de nettoyage dans le bac
à eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac à
eau, recommencer le cycle de nettoyage.
REMARQUE : Les accumulations importantes de calcaire
pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une
solution de nettoyage neuve.
9. Remettre le sélecteur en position ON pour
recommencer la production de glaçons.
*NU-CALGON est une marque de commerce de Calgon
Corporation.
Nettoyage du condenseur
Un condenseur sale ou bouché :
Empêche l’air de bien circuler.
Réduit la capacité de production des glaçons.
Entraîne des températures d’utilisation supérieures à
celles recommandées, ce qui pourrait entraîner des
pannes.
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la
source de courant électrique.
2. Retirer les deux vis du panneau d’accès inférieur et les
deux vis de la grille de base du support du panneau
avant. Tirer vers l’avant pour retirer le panneau d’accès
inférieur.
3. Tirer le bas vers l’avant, puis tirer vers le bas pour
retirer le panneau d’accès inférieur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique
Replacer tous les panneaux avant de faire la
Le non-respect de ces instructions peut causer
avant le nettoyage.
un décès ou un choc électrique.
remise en marche.
31
4. Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes
du condenseur et du logement de l’unité de
condensation à l’aide de la brosse d’un aspirateur.
5. Remettre le panneau d’accès inférieur en place et le
fixer à l’aide des quatre vis.
6. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la
source de courant électrique.
Nettoyage des composants
intérieurs
1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la
source de courant électrique.
2. Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer
tout glaçon qui s’y trouve.
3. Retirer le capuchon de vidange du réservoir d’eau et
vidanger ce dernier complètement. Remettre le
capuchon en place.
4. Retirer les trois vis qui retiennent le couvercle de la
grille de coupe en place.
5. Débrancher le faisceau de câblage de la gauche de la
grille de coupe.
1. Couvercle de la grille de coupe
2. Vis
6. Débrancher le détecteur de niveau de glaçons de la
droite de la grille de coupe. Tirer le détecteur de niveau
vers le bas et vers l’avant pour l’éloigner de la grille de
coupe.
7. Retirer la vis de droite et desserrer la vis de gauche.
Lever la grille de coupe en la passant par-dessus la vis
de gauche.
REMARQUE : Il faut s’assurer que la cale d’écartement
en plastique du côté droit du support de la grille de
coupe suit cette dernière.
1. Faisceau de la grille de coupe
2. Vis
3. Grille de coupe
4. Faisceau du détecteur de niveau de glaçons
5. Cale d’écartement en plastique
6. Vis
8. Retirer les deux vis retenant le bac à eau en place.
Appuyer avec une main sur l’avant du bac tout en tirant
vers l’avant sur le côte arrière inférieur.
9. Laver les composants intérieurs (grille de coupe,
l’extérieur des tuyaux et le bac à eau), le bac
d’entreposage des glaçons, le joint étanche de la porte
et la pelle à glaçons avec de l’eau tiède et un savon ou
un détergent doux. Rincer avec de l’eau propre.
Nettoyer ensuite ces mêmes composants à l’aide
d’une solution comprenant 1 cuillerée à soupe (15 mL)
d’agent de blanchiment dans 1 gallon (3,8 L) d’eau
tiède. Rincer à nouveau à fond avec de l’eau propre.
REMARQUE : Ne pas retirer les tuyaux. Ne pas laver
les composants en plastique au lave-vaisselle. Ces
composants ne résistent pas à des températures
supérieures à 145°F (63°C).
32
10.Remettre le bac à eau en place en appuyant sur le fond
avec une main tout en poussant vers le haut et vers
l’arrière sur le dessus. Fixer le bac à eau en mettant les
deux vis en place.
11.Faire les vérifications suivantes :
Le capuchon de vidange du bac à eau est en place.
Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans
l’ouverture de vidange du bac d’entreposage.
12.Glisser la grille de coupe en place et la fixer en
remettant la vis du côté droit et la cale d’espacement
en plastique. Serrer ensuite la vis de gauche.
Rebrancher les faisceaux de câblage de la grille de
coupe et du détecteur de niveau de glaçons.
13.Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la
source de courant électrique.
Précautions à prendre pour
les vacances ou le
déménagement
Arrêt de la machine à glaçons :
1. Débrancher la machine à glaçons, ou interrompre
l’alimentation de l’appareil.
2. Enlever tous les glaçons du réceptacle.
3. Interrompre l’arrivée d’eau.
4. Enlever les deux vis du panneau de l’ouverture d’accès
inférieure et les deux vis de la grille de plinthe (support
du panneau avant). Tirer vers l’avant pour enlever le
panneau de l’ouverture d’accès inférieure.
5. Déconnecter les canalisations d’entrée et sortie sur la
vanne à eau. Laisser l’eau s’écouler des canalisations,
puis reconnecter les canalisations.
6. Réinstaller le panneau de l’ouverture d’accès inférieure
et les vis.
7. Évacuer l’eau du plateau de récupération (ôter le
bouchon de drainage).
8. Si la température de la pièce s’abaissera à moins de
32° F (0° C), éliminer tout résidu d’eau dans le conduit
de drainage.
Machine à glaçons avec pompe de drainage :
a) Brancher la machine à glaçons ou rétablir
l’alimentation de l’appareil.
b) Arrêter la machine à glaçons, et enlever tous les
glaçons du réceptacle.
c) Verser 1 litre d’eau dans le réceptacle à glaçons
près de l’orifice de drainage, et attendre environ
cinq minutes. Ceci permettra à l’eau de s’écouler
depuis le réceptacle jusqu’à la pompe de drainage
pour que la pompe puisse évacuer toute l’eau qui
reste dans le réceptacle et dans la pompe.
d) Débrancher la machine à glaçons, ou interrompre
l’alimentation de l’appareil.
9. Avant d’utiliser l’appareil de nouveau, nettoyer la
machine à glaçons et le réceptacle à glaçons.
10.Brancher la machine à glaçons ou rétablir l’alimentation
de l’appareil.
REMARQUE : Tous les composants de la machine à
glaçons ont reçu une lubrification permanente à l’usine.
Aucune autre lubrification ne devrait être nécessaire durant
toute la vie normale de la machine.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
Déconnecter la source de courant électrique
avant l'entretien.
Replacer tous les panneaux avant de faire
la remise en marche.
33
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ci-
dessous pour éviter le coût d’une visite de
service inutile.
L’appareil ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il réglé à “ON”
(MARCHE)?
S’assurer que le bouton de commande est réglé à “ON”.
Le cordon d’alimentation est-il branché?
Brancher fermement le cordon d’alimentation sur une
prise active de tension appropriée.
Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur s’est-il
déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La température ambiante est-elle inférieure à la
normale?
La température ambiante devrait être supérieure à 55°F
(13°C). Sinon, le thermostat du bac pourrait être
sensible aux basses températures et pourrait cesser de
fonctionner même si le bac à glaçons n’est pas plein. De
plus, une fois arrêtée, la machine risque de ne plus
repartir.
La machine fonctionne, mais ne produit pas de
glace
Le bouton de commande est-il réglé à “ON”
(MARCHE)?
S’assurer que le bouton de commande est réglé à “ON”.
A-t-on effectué le raccord de la conduite
d’alimentation en eau?
S’assurer que la conduite d’alimentation en eau est bien
raccordée et ouverte.
La machine fonctionne, mais produit très peu
de glace
La température ambiante est-elle supérieure à la
normale?
Les températures ambiantes supérieures à 90°F (32°C)
réduiront normalement la production de la glace.
Le condenseur est-il sale?
De la saleté ou de la charpie empêche peut-être l’air de
circuler entre les ailettes du condenseur. Voir la section
“Nettoyage du condenseur”.
Des dépôts se sont-ils formés dans la machine à
glaçons?
Si un dépôt de tartre blanc apparaît dans le système
d’eau ou de congélation de la machine à glaçons, vous
devriez nettoyer la machine à glaçons. Voir les sections
“Nettoyage du système de la machine à glaçons” et
“Nettoyage des composants intérieurs”.
La grille de coupe ne taille pas les plaques de
glace en glaçons
La grille de coupe est-elle bien en place?
Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la
source de courant. Sortir le couvercle de la grille de
coupe et vérifier que le faisceau des fils conducteurs de
la grille de coupe est branché solidement.
Les glaçons ont un goût
Y a-t-il un taux de minéraux inhabituellement élevé
dans l’eau?
L’eau devrait peut-être être filtrée ou traitée.
Des aliments ont-ils été rangés dans le bac à
glaçons?
Ne pas ranger d’aliments dans le bac à glaçons.
Tous les matériaux d’emballage ont-ils été enlevés?
S’assurer que tous les matériaux d’emballage sont
enlevés au moment de l’installation.
34
ASSISTANCE
OU SERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut
vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions
ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les
numéros au complet de modèle et de série de votre
appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux
répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de
rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement
des pièces FSP
®
autorisées de l’usine. Les pièces de
rechange FSP
®
conviendront bien et fonctionneront bien
parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes
spécifications précises utilisées pour construire chaque
nouvel appareil Whirlpool.
Pour localiser des pièces de rechange FSP
®
dans votre
région, téléphoner à notre centre d’assistance aux
consommateurs ou au centre de service autorisé le plus
proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au centre d’assistance aux consommateurs
Whirlpool en composant : 1-800-253-1301.
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications à notre gamme
complète d’appareils électroménagers
Renseignements d’installation
Procédés d’utilisation et d’entretien
Banque d’accessoires et de pièces de rechange
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.)
Les références aux concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de
rechange locaux. Les techniciens de service désignés
par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des
produits et fournir un service après la garantie partout
aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service Whirlpool dans
votre région, vous pouvez désignée par consulter les
pages jaunes de votre annuaire téléphonique.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou
problème à :
Whirlpool Brand Home Appliances
Consumer Assistance Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre d’assistance aux
consommateurs d’Inglis Limitée :
1-800-461-5681 de 8 h 30 à 18 h (HNE)
Nos consultants fournissent l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications à notre gamme
complète d’appareils électroménagers.
Les références aux concessionnaires locaux.
Pour service au Canada
Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de
service désignés par Inglis Limitée sont formés pour
remplir la garantie des produits et fournir un service après
la garantie partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou
problème à :
Consumer Relations Department
Inglis Limited
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
35
GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS
WHIRLPOOL
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte résidentiel ou commercial léger, et est
entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-
d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service
désigné par Whirlpool.
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS
De la deuxième à la cinquième année inclusivement, à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte
résidentiel ou commercial léger et est entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool paiera pour les
pièces de rechange FSP
®
et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication du compresseur. Les réparations
doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.
Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :
1.
Les visites de service pour rectifier l’installation de votre machine à glaçons, pour montrer à l’utilisateur comment se servir de la
machine à glaçons, pour remplacer des fusibles, rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile ou pour remplacer les
ampoules.
2.
Les réparations lorsque la machine à glaçons est utilisée à des endroits où la consommation des glaçons dépasse les capacités de
fabrication de glaçons de la machine (environ 50 livres par période de 24 heures). Cette machine à glaçons est prévue seulement
pour utilisation résidentielle ou commerciale légère n’excédant pas ces capacités.
3.
Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive, ou installation non conforme aux codes locaux d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par
Whirlpool.
4.
La prise en charge et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
5.
Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées à l’appareil.
6.
Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.
WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou
limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également
jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou province à l’autre.
En dehors des États-Unis ou du Canada, une garantie différente peut s’appliquer. Pour les détails, veuillez communiquer avec votre
marchand Whirlpool autorisé.
Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, on
peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en téléphonant à notre Centre d’assistance aux
consommateurs sans frais en composant le 1-800-253-1301 de n’importe où aux É.-U.
Pour des renseignements sur la garantie au Canada :
Veuillez contacter votre marchand Whirlpool autorisé ou téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs au 1-800-461-5681
(sans frais) entre 8 h 30 et 18 h HNE de n’importe où au Canada.
Conserver ce manuel et votre ru de vente ensemble
pour référence ultérieure. Pour le service sous
garantie, vous devez présenter un document prouvant
la date d’achat ou d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants à propos de la machine à
glaçons pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro
de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque
signalétique dont l’emplacement sur votre appareil est indiqué à
la section “Pièces et caractéristiques” de ce manuel.
Nom du marchand____________________________________
Adresse ____________________________________________
Numéro de téléphone _________________________________
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série _____________________________________
Date d’achat_________________________________________
3/99
10/99
2208357 ® Registered Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A.
© 1999 Whirlpool Corporation. ® Marque déposée de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licenciè par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool 2208357 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de glaçons
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues