Ariston L 63 B NA Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
L 63 B-S-WL 63 B-S-W
ENG
F
SP
Dishwasher
Care and Use Manual
Lave-vasseille
Guide dutilisation et dentretien
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
12 LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi
www.aristonappliances.us
Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
1. Introduction (page 13)
Vous trouverez dans cette page des renseignements
importants pour une utilisation performante de votre lave-
vaisselle en toute sécurité.
2. Le tableau de bord vu de près (page 14)
Apprenez à bien connaître les pièces qui composent
votre lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux. Vous
trouverez ci-après la description détaillée de ses com-
mandes et de ses composants intérieurs.
3. Comment s’y prendre pour charger la
vaisselle (page 15)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous
aideront à bien ranger votre vaisselle à lintérieur du lave-
vaisselle en profitant à plein de la moindre place.
4. Démarrage du lave-vaisselle (page 16)
Après avoir rangé votre vaisselle, choisissez le pro-
gramme approprié et dosez correctement les produits
de lavage et de rinçage. La lecture de ces pages vous
aidera à bien maîtriser toutes les phases de lavage.
5. Produit de lavage et de rinçage (page
17)
Apprenez à doser correctement la quantité de produit
de lavage et de rinçage pour obtenir des résultats de
lavage impeccables.
6. Cycles de lavage (page 18)
Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Le
choix dun programme mieux approprié à la charge que
vous avez effectuée vous garantit une vaisselle propre et
une consommation optimale deau et de courant.
7. Le sel : un supplément utile (page 19)
Lutilisation de sel peut rendre votre lave-vaisselle plus
performant. Pour en savoir plus sur ses potentialités.
8. Problèmes et solutions (page 19)
Avant de faire appel à un technicien, lisez ce qui suit :
bon nombre de problèmes trouveront une solution im-
médiate. Si vous narrivez pas à les résoudre, appelez
votre service après-vente Ariston et toute panne sera
réparée, dans la mesure du possible, en un rien de temps.
9. Le lavage de vaisselle particulière (page 20)
Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, con-
sultez les conseils fournis dans ce paragraphe.
10. Soin et entretien particuliers (page 21)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occu-
pez-vous plus particulièrement du groupe filtrant et des
bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
11. Gardez votre lave-vaisselle en forme
(page 21)
Suivez les quelques règles qui suivent et votre lave-
vaisselle sera toujours en pleine forme.
12. Caractéristiques techniques (page 14)
Toutes les données techniques de votre électroména-
ger toujours conformes à la réglementation en vigueur.
13. Garantie (page 22)
Ariston suit ses produits en fournissant des services et
une assistance même après lachat sous forme de ga-
ranties spéciales, de service après-vente, de pièces
détachées et daccessoires de qualité. Pour davantage
de renseignements, appelez le numéro de lassistance
Ariston.
Cette notice vous explique clairement tout ce que
votre nouveau lave-vaisselle vous offre de mieux.
Vous découvrirez, en plus, un tas de curiosités et
de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle
et prolonger la durée de vie de votre machine.
LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 13
www.aristonappliances.us
Normes de sécurité importantes
Introduction
Félicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette
notice. Vous y trouverez des conseils utiles pour utiliser au mieux votre précieux achat
.
Avant dutiliser votre
nouveau lave-
vaisselle, lisez
attentivement les
conseils fournis par ce
guide à lemploi.
Lisez et respectez
toutes les consignes
de sécurité.
Annotation Ecrivez ci
contre le numéro de
série et le modèle de
votre appareil.
Vous trouverez ces
numéros sur la face
avant de lappareil et à
lintérieur de la porte.
N° modèle : ................................................
N° de série : .................................................
Conservez soigneusement cette notice
Votre sécurité et celle de vos enfantsVotre sécurité et celle de vos enfants
Votre sécurité et celle de vos enfantsVotre sécurité et celle de vos enfants
Votre sécurité et celle de vos enfants
Avant dutiliser votre nouveau lave-vaisselle, li-
sez attentivement les instructions. Les deux
notices qui accompagnent les lave-vaisselle
Ariston : une notice dinstallation et un mode
demploi et dentretien. Lisez-les attentivement
et conservez-les pour pouvoir les consulter en
cas de besoin.
Nutilisez votre lave-vaisselle que pour un usage
domestique et pour les fonctions prévues.
Nutilisez que des produits de lavage ou des
agents mouillants spéciaux lave-vaisselle et
gardez-les loin de la portée des enfants.
Lors du chargement de la vaisselle :
a) rangez les objets tranchants de manière à
ce quils ne risquent pas dendommager le joint
de la porte ;
b) rangez les couteaux tranchants manche
tourné vers le haut pour réduire le plus possible
le risque de coupures.
Ne lavez pas dobjets en plastique à moins quils
aient lindication lavable au lave-vaisselle ou
toute autre indication similaire. Pour les objets
plastique dépourvus d’étiquette, conformez-
vous aux instructions du fabricant.
Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche
si les panneaux de fermeture ne sont pas tous
montés.
Nintervenez pas sur les commandes.
Ne surchargez pas le panier de rangement de
la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez
ATTENTION - Lors de lutilisation de votre lave-vaisselle, conformez-vous aux instructions
suivantes :
pas sur la porte de votre lave-vaisselle.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter
contre elle en risquant de se faire mal.
Ne permettez pas aux enfants de jouer sur le lave-
vaisselle ou à lintérieur pour éviter quils ne se
fassent mal.
Il peut arriver que, dans certains cas, du gaz hy-
drogène se forme à lintérieur dune installation
domestique deau chaude inutilisée pendant deux
ou plusieurs semaines. LE GAZ HYDROGENE
EST EXPLOSIF. Si votre installation deau chaude
reste inutilisée pendant une ou deux semaines,
avant de réutiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous
les robinets deau chaude et laissez couler leau
pendant quelques minutes. Cette opération per-
mettra d’éliminer toute accumulation dhydrogène.
Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et nutili-
sez pas de flamme libre pendant cette opération.
Lors de la mise au rebut de votre lave-vaisselle,
noubliez pas de démonter la porte daccès au com-
partiment de lavage.
Le lave-vaisselle doit être raccordé à la terre. Pour
tous autres renseignements, consultez la notice
dinstallation.
Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle quand
il ny a personne à la maison.
Toutes les réparations doivent être effectuées par
un professionnel du secteur.
Ne touchez pas à la résistance pendant et à la fin
dun programme de lavage.
14 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi
www.aristonappliances.us
Tableau de bord vu de près
Caractéristiques techniques
Ce lave-vaisselle est con-
forme aux Normes en vi-
gueur aux Etats-Unis et
au Canada :
UL 749
ANSI/AHAM DW-1-
1992
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette
touche pour allumer
votre machine.
B. Lampe-témoin ON-
OFF
Elle vous signale que le
lave-vaisselle est sous
tension.
D. Bouton sélection
programmes
Tournez-le pour choisir
un programme
G. Voyants
déroulememt du
cycle
Ils vous renseignent sur
les phases du
programme en cours
(prélavage, lavage,
rinçages, séchage).
S. Voyant manque de
sel
Il vous signale quil faut
ajouter du sel.
Caractéristique s thecniques
Largeur 23.62-24* pouces (60 cm.)
Profondeur 23.62 pouces (60 cm.)
Hauteur 32
1/4
-
34
1/2
(82-87,5 cm.)
Capaci 12 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi - 145 psi (0,03÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir étiquette des caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir étiquette des caractéristiques
Fusible Voir étiquette des caractéristiques
* avec joints de remplissage préinstallés
Comment est-il fait ?
Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle
E. Panier supérieur
F. Bras de lavage
supérieur
G. Réglage hauteur du
panier
H. Panier inférieur
I. Bras de lavage inférieur
J. Bouchon réservoir à sel
K. filtre 4 pièces
L. Distributeur produits de
lavage et de rinçage
Apprenez à bien connaître les pièces qui composent votre
lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux.
E
F
E
H
I
K
L
SOFTENER
SOFTENER
RESET
RESET
INTENSIVE
INTENSIVE
WASH
ASH
REGUL
REGUL
AR
AR
WASH
ASH
EC
EC
O
WASH
ASH
RAPID
APID
WASH
ASH
SO
SO
AK
AK
PREWASH
WASH
RINSING
DRYING
ON
OFF
B Lampe-témoin
ON-OFF
A Touche
ON/OFF
S Voyant
manque de
Sel
G Voyants
Déroulement du cycle
D Bouton
Sélection
programmes
LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 15
www.aristonappliances.us
Comment sy prendre pour charger la vaisselle ?
Tout dabord.
Avant de ranger la vaisselle
dans les paniers, éliminez
les déchets de nourriture,
ainsi les filtres ne se bouche-
ront pas et le lavage nen sera
que plus efficace. Si les cas-
seroles et les poêles sont
très sales, mettez-les trem-
per en attendant de les laver
au lave-vaisselle. Pour char-
ger votre vaisselle plus faci-
lement, sortez les paniers.
Que ranger dans le
panier supérieur :
Nous vous conseillons de
placer dans le panier inférieur
la vaisselle plus difficile à la-
ver : casseroles, couvercles,
assiettes plates et creuses.
Les photos illustrent un
exemple de chargement.
Plats et grands couver-
cles : rangez-les sur les
côtés du panier.
Casseroles, saladiers :
placez-les toujours sens
dessus dessous.
Vaisselle très creuse : ran-
gez-la en position oblique,
leau pourra ainsi s’écouler
et mieux les laver.
Le panier à couverts se sé-
pare en deux quand vous
enlevez la poignée et la pince
en métal qui unit ses deux
compartiments.
Quand vous avez peu de cou-
verts à laver, nutilisez que
moitié panier, vous aurez
plus de place pour le reste
de votre vaisselle, vous pou-
vez dailleurs ranger lautre
moitié dans le panier supé-
rieur (voir figures A et B).
Ce panier est équipé de deux
grilles amovibles: rangez les
couverts un par un dans les
fentes prévues.
Avertissement :
Ranger les couteaux et les
ustensiles de cuisine pointus
et coupants dans le panier à
couverts, pointes tournées
vers le bas, ou, à plat, sur
les clayettes rabattables du
panier supérieur.
Rangez les couverts de ma-
nière à ce quils ne se tou-
chent pas entre eux.
Que ranger dans le
panier supérieur :
Chargez votre vaisselle fragile
et légère dans le panier su-
périeur : verres, tasses à thé
et à café, soucoupes mais
aussi assiettes saladiers
bas, poêles et casseroles
basses peu sales (les pho-
tos vous montrent quelques
exemples de chargement).
Placez la vaisselle légère de
manière à ce quelle ne ris-
que pas d’être déplacée par
les jets deau.
Après avoir chargé votre lave-
vaisselle, noubliez pas de
contrôler si les bras de la-
vage tournent bien, sans bu-
ter contre la vaisselle.
Réglage du panier
supérieur.
Le réglage en hauteur du
panier supérieur vous permet
de charger votre vaisselle
plus facilement.
panier inférieur
panier supérieur
Des examples pour utilisez nos paniers
A
Prenez lhabitude de faire quelques simples gestes avant de remplir votre lave-vaisselle, vous
obtiendrez de meilleurs résultats de lavage et vous prolongerez la durée de vie de votre lave-vaisselle.
Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poêles particulièrement sales.
Une fois que vous avez chargé votre vaisselle, contrôlez que les bras de lavage tournent bien. Ne
superposez pas vos verres et vos tasses, veillez à ce que les assiettes ne se touchent pas.
A
Ouvrez les ailettes d'arrêt des rails
et sortez le panier. Placez-le
maintenant dans la position désirée,
plus haute ou plus basse, faites-le
ensuite glisser le long des glissières
jusqu'à ce que les roulettes avant
entrent elles aussi. Refermez les
ailettes pour bloquer le tout. Suivez
le déroulement des opérations
illustré figure "F".
1
2
3
4
F
B
16 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi
www.aristonappliances.us
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il vous faut à présent choisir un
programme de lavage. Une minute suffit pour apprendre
Démarrage
Allons-y !
Vous pouvez modifier
le programme en
cours, à condition
quil vienne juste de
commencer.
Contrôlez que le
programme est bien
achevé avant de sortir
votre vaisselle !
Choisissez un
programme.
Pour choisir un programme
tournez le bouton "D" dans
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à amener le
repère du bouton en face du
symbole ou du numéro du
programme que vous désirez
sélectionner (consultez le
tableau des programmes
page 18).
Au bout de quelques
secondes vous entendrez un
bref signal acoustique: le
lavage a commencé et il vaut
mieux ne pas le modifier.
Le lave-vaisselle vous
renseigne.
Les 4 indicateurs lumineux
"G" du lave-vaisselle
s'allument, un après l'autre,
au fur et à mesure que la
machine effectue la phase de
programme correspondante
à chacun d'eux.
Les phases sont: prélavage,
lavage, rinçages, séchage.
Votre lave-vaisselle vous dit
à tout moment où il en est.
Modification du
programme en cours.
Si vous vous êtes trompé de
programme, aucun
problème! Vous pouvez
modifier le programme en
cours s'il vient juste de
commencer. Tournez le
bouton dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de Reset,
au bout de quelques
secondes vous entendrez 4
bips et le voyant "G"
s'éteindra: cela signifie que
toutes les sélections ont été
annulées. Vous pouvez alors
resélectionner le bon
programme.
Vous avez oublié
dintroduire de la
vaisselle ?
Ouvrez la porte avec
précaution pour interrompre
le cycle de lavage et
introduisez la vaisselle
oubliée. Dès fermeture de la
porte, le cycle redémarrera
de lendroit où vous lavez
interrompu.
Fini ?
La fin du cycle est signalée
par 2 brefs signaux
acoustiques et par le
clignotement du voyant
correspondant au séchage.
Il y a une coupure de
courant ? Vous avez
ouvert la porte du lave-
vaisselle ?
Le programme sinterrompt
et repart dès que le courant
revient ou que vous refermez
la porte. Tout a été prévu !
Après avoir effectué toutes
les opérations décrites dans
les chapitres précédents et
avoir ouvert le robinet de
leau sil est accessible,
ouvrez la porte et appuyez
sur la touche ON-OFF A:
le voyant B sallume.
Votre lave-vaisselle est
allumé et en attente d’être
programmé.
En cas douver-
ture de la porte
pendant ou dès
la fin du
programme,
restez à bonne distance du
lave-vaisselle car le nuage
de vapeur chaude qui
s’échappe pourrait vous
brûler.
Attention:
Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la
position de Reset
Appuyez sur la touche A
pour éteindre la machine,
débranchez la fiche de la
prise de courant pour
couper lalimentation
électrique; le câble
dalimentation doit être par
conséquent facilement
accessible.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez quelques minutes
avant de sortir votre vaisselle:
elle brûle! Si vous attendez
un peu, elle séchera mieux
à la vapeur.
Videz dabord le panier
inférieur.
LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 17
www.aristonappliances.us
Produit de lavage et de rinçage
Produit de rinçage
Le produit de rinçage fait
briller votre vaisselle
davantage car il améliore
son séchage. Le réservoir
à produit de rinçage est
situé à lintérieur de la
porte, il faudra le remplir
quand vous voyez quil est
vide à travers lindicateur
optique «D»
(Si votre lave-vaisselle est
équipé dun voyant
«produit de rinçage»,
remplissez le réservoir dès
quil sallume ou
commence à clignoter).
Chargement du produit
de rinçage.
Pour ouvrir le réservoir,
tournez le bouchon C
vers la gauche. Quand
vous versez le produit de
rinçage, attention à ne pas
le faire déborder. Pour
régler la quantité de produit
de rinçage utilisé par le
lave-vaisselle:agissez avec
un tournevis sur le régleur
F que vous voyez sous le
couvercle C.
Le produit de lavage
Chargement du produit
de lavage
Pour ouvrir le couvercle A,
appuyez sur la touche B.
Remplissez de produit de
lavage les deux bacs C et
D jusquau bord.
Refermez le couvercle à
présent : appuyez jusquau
déclic.
Si vous préférez utiliser un
produit de lavage en
pastilles, mettez-en une
dans le bac D. Refermez
le couvercle à présent :
appuyez jusquau déclic.
Il ne ferme pas !
Contrôlez quil ny a pas de
résidus de produit de
lavage sur les bords du
bac. Cest à cause deux
que le couvercle narrive
pas à fermer. Eliminez-les
et vous verrez, il fermera
bien.
Vous pouvez choisir parmi six
positions. Normalement il est réglé
sur 4.
Une utilisation exces-
sive de produit de lavage
ne garantit pas un lavage
meilleur ou de la vaisselle
plus propre. Utilisez une
quantité adaptée à la
charge de lavage.
Rangez les produits de
lavage et de rinçage dans
un endroit frais et sec.
Le réglage de la
quantité de produit
de rinçage utilisé
améliore le séchage.
Si vous remarquez
des gouttes deau ou
des traces sur votre
vaisselle, tournez le
dispositif de réglage
vers les chiffres plus
élevés.
Tandis que si vous
remarquez des
traces blanches,
tournez le régleur
vers les chiffres plus
bas.
ATTENTION !
Le produit de la-
vage est corrosif !
Veillez à ranger les produits
de lavage loin de la portée
des enfants
F
D
C
C
D
A
B
Nutilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit de
lavage dans le distributeur situé à lintérieur de la porte. Avant le démarrage
du cycle de lavage !
18 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi
www.aristonappliances.us
A chaque besoin son
programme
Choisissez le bon programme
Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le programme quil
faut : voilà la formule idéale pour obtenir de meilleurs résultats et bien entretenir
votre lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement désinfecté et davantage
de propreté.
Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner votre lave-vaisselle à sa
charge maximale. Sil vous faut un peu de temps pour le remplir, utilisez le cycle
trempage, vous éviterez la formation de mauvaises odeurs et dincrustations.
Choisissez le bon
programme pour votre
vaisselle.
Choisir le programme
le plus approprié à la
charge que vous avez
effectuée vous
garantit une vaisselle
propre et une
meilleure utilisation de
l'eau et du courant.
Programme
Indications sur le
choix des
programmes
Description du cycle
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
Produit
de
rinçage
Durée du
programme
(tolérance
±10% sans
séchage
super)
Hrs. Min.
Lavage
Intensif
Vaisselle et
casseroles très sales
(déconseillé pour la
vaisselle fra
g
ile)
Prélava
g
e à l'eau chaude 95°F
Lava
g
e à 140°F
2 rinça
g
es à l'eau froide
Rinça
g
e chaud à 149°F
Sécha
g
e
0.35 + 1.6oz.
(10+45 g)
*
2:05'
Lavage
Normal
Cycle pour vaisselle
et casseroles
normalement sales.
Pro
g
ramme standard
quotidien.
Lava
g
e à 122°F
Rinça
g
e froid
Rinça
g
e chaud à 153°F
Sécha
g
e
1.7oz.
(50 g)
*
1:40'
Lavage
Eco
Lava
g
e écolo
g
ique à
faible consommation
d'électricité pour
vaisselle et
casseroles
normalement sales.
2 prélava
g
es froids
Lava
g
e prolon
g
é à 113°F
Rinça
g
e chaud à 149°F
Sécha
g
e
0.35 + 1.6oz.
(10+45 g)
*
2:40'
Lavage
Rapide
Cycle économique et
rapide conseillé en
cas de vaisselle peu
sale. Cycle à effectuer
aussitôt. Sécha
g
e
exclu.
Lava
g
e bref à113°F
Rinça
g
e chaud à 122°F
1.6 oz.
(45 g)
0:30'
Trempage
Cycle de rinça
g
e en
attente du char
g
ement
de la vaisselle du
repas suivant.
Lava
g
e bref froid pour éviter
que les déchets ne sèchent sur
la vaisselle
0:12'
LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 19
www.aristonappliances.us
Le lave-vaisselle ne dé-
marre pas
Le robinet de leau est-il
bien ouvert ?
Le robinet de leau est-il
bien raccordé au tuyau ?
Y a-t-il une coupure deau
à la maison ?
Leau a-t-elle suffisam-
ment de pression ?
Le tuyau est-il plié ?
Le filtre du tuyau darrivée
de leau est-il bouché ?
La porte du lave-vaisselle
est-elle ouverte ?
La vaisselle nest pas propre.
Avez-vous utilisé une
dose de produit de lavage
idoine ?
Le programme de lavage
sélectionné est-il appro-
prié à la vaisselle que
vous avez chargée ?
Le filtre et le micro-filtre
sont-ils propres ?
Les bras de lavage sont-
ils libres ?
Le lave-vaisselle ne vi-
dange pas
Le tuyau d’évacuation
est-il plié ?
Des dépôts de calcaire ou
une couche blanche se
déposent dans votre lave-
vaisselle.
Le bouchon du réservoir
à sel est-il bien fermé ?
Le dosage du produit de
rinçage est-il bien réglé ?
Messages derreur
Votre lave-vaisselle monte
un dispositif de sécurité à
même de signaler des
anomalies de
fonctionnement.Ces ano-
malies sont signalées par le
clignotement accéléré dun
ou deux voyants G du pro-
gramme de lavage.
Après avoir pris note des
voyants qui clignotent, étei-
gnez votre appareil et appe-
lez lassistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié douvrir
le robinet de leau, votre ma-
chine vous le signale pen-
dant quelques minutes en
émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le
robinet et, au bout de
quelques minutes, votre
machine redémarrera. Si
vous n’êtes pas là quand les
signaux acoustiques reten-
tissent, votre machine se
bloque automatiquement et
le 2ème et 3ème voyant en
partant de la droite clignotent
très rapidement. Eteignez
lappareil à laide de la
touche On-Off, ouvrez le
robinet de leau et au bout
de 20 secondes environ,
rallumez-le, le programme
sélectionné démarrera
normalement.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et
le 2ème et 4ème voyant en
partant de la droite clignotent
très rapidement, cest que le
filtre est bouché par de gros
résidus daliments.
Eteignez le lave-vaisselle,
nettoyez soigneusement le
filtre et remontez-le à sa
place comme illustré page
21.Le programme sélec-
tionné démarrera normale-
ment.
Jamais sans sel
Chargement du sel.
Vous pouvez utiliser du sel
spécial lave-vaisselle ou du
sel gemme courant.
Le réservoir à sel est situé
sous le panier inférieur, rem-
plissez-le comme suit :
1. Sortez le panier inférieur,
dévissez et enlevez le
bouchon du réservoir
2. Vous chargez le sel pour
la première fois ? Rem-
plissez dabord le
réservoir deau (vous
naurez plus à le faire par
la suite)
3. Servez-vous de lentonnoir
du lave-vaisselle pour in-
troduire environ deux kilos
de sel. Il est normal que
de leau déborde du réser-
voir.
Votre eau
4. Revissez soigneusement
le bouchon.
Quand faut-il charger le
sel ?
Il faut remplir le réservoir à
sel quand le voyant sel S
clignote. Votre machine
vous le rappelle pendant
cinq cycles de suite.
Sel intelligent.
Votre lave-vaisselle peut ré-
gler sa consommation de sel
selon la dureté de votre eau.
Vous pourrez ainsi optimiser
et personnaliser votre con-
sommation de sel (ni trop ni
trop peu).
Pour régler la consomma-
tion de sel, procédez
comme suit :
1. Dévissez le bouchon du
réservoir à sel
2. Vous verrez sur la colle-
rette du réservoir une flè-
che (figure) : si néces-
saire, tournez-la vers la
gauche en allant du signe
- au signe +.
La dureté de leau varie dun endroit à lautre. Si votre eau est trop dure, vous pouvez rajouter du sel pour
ladoucir. Plus leau est douce, plus vous aurez de meilleurs résultats de lavage et de séchage.
NOTE : si vous ne
trouvez pas de sel
spécial lave-vaisselle,
vous pouvez utiliser du
sel gemme courant.
Si vous avez un problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. Il sagit très souvent de problèmes
que vous pouvez résoudre vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez les points qui
suivent.
Problèmes et solutions
Dureté de l'eau
Degrés
Clarke
°fH mmol/l
Position
du
sélecteur
Consommation
de sel
(Kg/cycle)
Autonomie
(cycles\70oz.)
0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 0.7 60
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 1.4 40
>71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25
Choisissez la position de la
flèche après avoir consulté
le schéma sur la dureté de
leau.
Si vous ne savez pas
quel est le degré de
dureté de votre eau,
vous pouvez le
demander à votre
fournisseur local.
Alarme pour panne de
l’électrovanne dentrée de
leau.
Si la 3ème led en partant de
droite clignote rapidement,
éteignez le lave-vaisselle et
rallumez-le au bout dune
minute. Si lalarme persiste,
fermez avant tout le robinet
de leau pour éviter tout ris-
que dinondation puis cou-
pez le courant et appelez le
service de dépannage.
Vous avez tout vérifié mais
votre lave-vaisselle ne
fonctionne toujours pas ?
Appelez le service assis-
tance technique Ariston (1-
888-426-0825) et noubliez
pas de lui signaler :
le type de panne
le sigle du modèle (Mod....)
et le numéro de série (S/
N ....) que vous trouverez
sur l’étiquette signalétique
appliquée sur le côté de
la contre-porte
20 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi
www.aristonappliances.us
Le lavage de vaisselle spéciale
Si vous avez des doutes à propos du lavage de vaisselle spéciale, renseignez-vous auprès du fabricant
pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible.
Matériau
Lavable au lave-
vaisselle
Commentaires
Aluminium
Oui, avec précaution
Les hautes températures de leau et la présence de produits de lavage
pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodisé.
Bouteilles et
cannettes
Non
Les étiquettes pourraient de décoller et boucher les gicleurs ou la pompe
et compromettre les performances de lavage.
Fonte
Non La trempe se détache et le fer rouille.
Porcelaine / grès
céramique
Oui, avec précaution
Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets
anciens et la porcelaine peinte à la main avec motif en relief ou avec des
décorations dorées à la feuille pourraient ternir.
Cuivre
Oui, avec précaution
Ne pas faire un chargement conjoint dobjets en cuivre, en argent ou
plaqués argent car largent pourrait se décolorer.
Cristal
Non
Oui
Certains types de cristal au plomb pourraient s’ébrécher lors du lavage au
lave-vaisselle. Se conformer aux instructions du fabricant.
Laver à faible température avec un programme spécial. Sassurer que la
vaisselle en cristal soit chargée avec soin pour éviter quelle ne bouge et
aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage.
Objets en plastique
jetables
Non Pas de lavage au lave-vaisselle.
Verre
Oui Exception : Le verre opalin pourrait jaunir.
Fer
Non Le fer rouille.
Couteaux
Non
Les manches en bois pourraient sabîmer, se fendre ou se desserrer. Les
manches plastique pourraient se décolorer. Se conformer aux instructions
du fabricant.
Objets autres que la
vaisselle
Non
Nutiliser QUE de la vaisselle standard à usage domestique. Ne jamais
laver dobjets tels qu’épurateurs dair électriques, filtres à air de quelque
type quils soient, pinceaux à peinture, etc.
Revêtements non
adhésifs
Oui
Sils sont marqués lavables au lave-vaisselle. Après le lavage, appliquer
une légère couche dhuile végétale pour préserver les caractéristiques non
adhésives.
Acier, argent et plats
en argent
Oui, avec précaution
Exceptions : largenterie ancienne et celle qui est décorée avec un agent
oxydant. Leau chaude peut desserrer les manches de largenterie
ancienne et faire disparaître les motifs ornementaux de lautre. Ne placez
jamais largenterie au contact dautres métaux : vous éviterez taches et
noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent être lavés
immédiatement après lusage, surtout sils contenaient du sel, des oeufs,
des olives, de la moutarde, du vinaigre, des jus de fruit et des légumes
cuits.
Alliage d’étain,
laiton, bronze
Non Lalliage d’étain s'oxyde.
Etain
Non L’étain rouille.
Bois
Non
A moins que le fabricant indique quil est lavable au lave-vaisselle. Le
bois peut sabîmer, se fendre ou se déformer quel que soit le type de
lavage utilisé.
LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi 21
www.aristonappliances.us
De temps en temps, au
moins une fois par
mois, occupez-vous
plus particulièrement
du groupe filtrant et des
bras de lavage.
Gardez votre lave-vaisselle en pleine
forme
Après chaque lavage.
Noubliez pas de laisser la
porte entrouverte après
chaque cycle de lavage.
Vous éviterez que
lhumidité stagne à
lintérieur et la formation de
mauvaises odeurs.
Débranchez la fiche.
Avant deffectuer toute
opération de nettoyage ou
dentretien de la machine,
débranchez la fiche
électrique. Vous éviterez
tout danger.
Pas de solvants ! Pas de
produits abrasifs !
Pour nettoyer lextérieur et
les parties en caoutchouc
de votre lave-vaisselle,
nutilisez ni solvants ni
produits abrasifs, un
chiffon mouillé deau tiède
et un peu de savon
suffisent.
Si vous remarquez des
taches à la surface interne
de la cuve, enlevez-les à
laide dun chiffon mouillé
deau et dun peu de
vinaigre blanc ou bien
utilisez un produit de
nettoyage spécial lave-
vaisselle.
Vous partez en
vacances ?
Quand vous vous absentez
pour longtemps, nous vous
conseillons deffectuer les
opérations suivantes :
effectuez un lavage à vide
fermez le robinet darrivée
de leau.
laissez la porte
entrouverte
Vos joints dureront plus
longtemps et il ny aura pas
formation de mauvaises
odeurs à lintérieur du lave-
vaisselle.
Déménagement.
En cas de déménagement,
mieux vaut laisser
lappareil à la verticale. En
cas de besoin, vous
pouvez lincliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises
odeurs à lintérieur du lave-
vaisselle est
principalement due aux
déchets daliments qui
restent coincés dans les
joints. Il vous suffira de les
nettoyer de temps en
temps avec une éponge
humide.
Ne vous mettez pas martel en tête, pas besoin de
débarrasser votre vaisselle de tous les menus
déchets, mais débarrassez-la des os, pelures et
autres restes avant de la ranger dans les paniers.
Videz les verres et les coupes.
Soin et entretien
Il vous suffit de suivre quelques règles et vous aurez toujours à votre service un ami fiable.
Le groupe filtrant
Pour toujours avoir
dexcellents résultats de
lavage, nettoyez le groupe
filtrant.
Les résidus de nourriture
sont éliminés par leau de
lavage quand cette
dernière est remise en
circulation pendant le cycle
de filtrage de leau à 100%..
Voilà pourquoi, il vaut
mieux enlever, après
chaque lavage, les déchets
les plus gros arrêtés par le
filtre semi-circulaire A et
par le gobelet <B>C; pour
les sortir tirez la poignée
vers le haut. Rincez-les à
leau courante.
Nettoyez soigneusement,
une fois par mois, tout le
groupe filtrant : gobelet C +
filtre semi-circulaire A +
filtre cylindrique B. Pour
sortir le filtre B, tournez-
le vers la gauche.
Pour le nettoyer, servez-
vous dune petite brosse
non métallique.
Assemblez les pièces
(comme illustré) et
remontez le groupe dans le
lave-vaisselle. Faites-le
entrer dans son logement
Nettoyage et entretien particuliers
Nettoyage des bras de
lavage.
Il peut arriver que des
déchets restent collés aux
bras de lavage et bouchent
les trous de sortie de leau.
Contrô lez-les
régulièrement et nettoyez-
les de temps en temps
(lettres F et I chapitre
Comment est-il fait ?.
en poussant vers le bas.
Nutilisez jamais
votre lave-
vaisselle sans
filtres.
Une mauvaise remise en
place des filtres risque de
compromettre lefficacité
du lavage ou
dendommager le lave-
vaisselle.
1
2
A
B
C
22 LAVE-VAISSELLE ARISTON Mode demploi
www.aristonappliances.us
Déclaration de Garantie
Lave-vaisselle
Ariston
Les garanties fournies par (Ariston) dans cette déclaration ne sont applicables quaux lave-vaisselle Ariston vendus
au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au détail ou centres dassistance aux
Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transférables.
Durée de la garantie
2 ans de Garantie Limitée Intégrale à partir de la date dinstallation*
Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement tout composant qui savére défectueux dans des conditions
dutilisation domestique normales. Frais dexpédition et de main doeuvre inclus. Le service de réparation sous
garantie doit être effectué par un centre de dépannage Ariston agréé.
3
°
Année de garantie limitée sur les paniers à partir de la date dinstallation*
Ariston sengage à remplacer gratuitement les paniers par le même panier ou par un panier actuel similaire voire
même meilleur dun point de vue fonctionnel, sil arrive que les paniers rouillent dans des conditions dutilisation
domestique courantes (les accessoires des paniers étant exclus), frais dexpédition exclus.
3
°
- 5
ème
Année de garantie Limitée sur les composants électroniques à partir de la date dinstallation*
Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui savèrerait
défectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3
ème
à la 5
ème
année à partir de la date de
la première installation, frais de main d’œuvre exclus.
3
°
-5
ème
Année de garantie Limitée sur le moteur principal à partir de la date dinstallation*
Ariston sengage à réparer ou à remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui savèrerait
défectueux dans des conditions dutilisation domestique normales de la 3
ème
à la 5
ème
année à partir de la date de
la première installation, frais de main d’œuvre exclus.
Garantie Limitée à vie en cas de rouille de lacier inoxydable à partir de la date dinstallation*
Ariston sengage à remplacer gratuitement votre lave-vaisselle par le même modèle ou par un modèle actuel
similaire voire meilleur dun point de vue fonctionnel, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des
conditions dutilisation domestique normales, frais de main doeuvre, dexpédition et de montage exclus. En cas
de rouille de votre porte, elle sera remplacée, frais de main doeuvre, dexpédition et de montage exclus.
Garantie de 10 jours à compter de lachat en cas de dommages esthétiques.
Ariston sengage à remplacer gratuitement appel du service dassistance inclus toute partie esthétique constatée
et déclarée endommagée dans les 10 jours suivant lachat. Tout dommage dérivant dune manutention, expédition
ou installation inappropriée ne sera pas couvert par cette clause.
* Par date dinstallation, on entend la première date entre celle à laquelle le lave-vaisselle a été installé et les dix
jours ouvrables suivant la date de livraison.
Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les appels dassistance ou de réparations visant à corriger linstallation, fournir des
instructions quant à lutilisation de lappareil, remplacer des fusibles ou modifier le système de tuyauterie ou électrique
de votre habitation. De plus, toute réparation dappareils utilisés dans des conditions autres que celles prévues
par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout défaut ou dommage
dérivant daccident, altération, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activité dassistance non
agréée ou causes extérieures en dehors du contrôle de la société Ariston, tels quincendies, inondations et toute
autre catastrophe naturelle ou dune installation non conforme aux réglementations locales concernant les systèmes
électriques ou les tuyauteries. Les frais de main doeuvre, dexpédition et de montage supportés pour la réparation
ou le remplacement de tout produit passée une période dun an à compter de la date dinstallation ne seront pas
couverts par cette garantie. Toute pièce remplacée ou réparée assume lidentité de la pièce dorigine pour ce qui
est de la période de validité de la garantie. Dans les limites consenties par la loi, la présente garantie remplace
toute autre garantie explicite et implicite, y compris les garanties implicites sur la commerciabilité et laptitude à un
emploi spécifique. La société Ariston nassume aucune responsabilité en cas de dommages accidentels ou
indirects.
Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou écrivez à :
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E Box 562, Henderson Nevada 89052
Noubliez pas de leur indiquer : le numéro du modèle, le numéro de série, la date dachat de même que le nom et
ladresse du vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ariston L 63 B NA Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues