Whirlpool PIT 405/NE Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
FRANÇAIS Installation Page 2 Mode d’emploi Page 3
ENGLISH Installation Page 2 Instructions for use Page 11
210 mm 145 mm
180 mm145 mm
180 mm
240/180 mm
145 mm
180 mm
240 mm
145 mm
2
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
X 4
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
FR3
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION
Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Les messages de sécurité précisent le danger auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de
lésions, de dégâts matériels et d’électrocution qui peuvent résulter d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions suivantes.
- Débranchez l’appareil du secteur avant l’installation.
- Linstallation et l’entretien doivent être exécutés par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du
fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité. Ne réparez pas et ne remplacez pas les
pièces de l’appareil si ces opérations ne figurent pas dans le manuel.
- La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre de brancher au secteur l’appareil encastré dans un
meuble.
- Pour réaliser une installation conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoyez un interrupteur
omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- N’utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
- Ne tirez pas sur le cordon de lappareil.
- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
- La table de cuisson est un appareil électroménager conçu exclusivement pour la cuisson des aliments. Toute
autre utilisation est considérée comme impropre (par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d’usage impropre ou de mauvais réglage des commandes.
- Lappareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation. Évitez de toucher les résistances. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à distance ou être surveillés en permanence.
- Les parties accessibles de la table deviennent très chaudes pendant l’utilisation. Assurez-vous que les enfants
restent à l’écart et qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances de l’appareil. Évitez tout contact avec des
chiffons ou autre matière inflammable tant que les composants de l’appareil nont pas refroidi.
- Ne placez jamais de produits inflammables sur la table de cuisson ou à proximité.
- L’huile et la graisse peuvent devenir très chaudes et s’enflamment facilement. Surveillez la cuisson des aliments
qui contiennent beaucoup de graisse ou d’huile.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des
instructions relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition de comprendre les risques
impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Ne déposez aucun objet métallique comme les ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuillères,
couvercles, etc.) sur les foyers, ils risqueraient de surchauffer.
- Il est obligatoire d’installer une cloison de séparation (non fournie) sous l’appareil.
- En cas de fissuration de la surface, mettez l’appareil hors tension pour éviter tout risque de choc électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les
dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes peuvent être exposés.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
AVERTISSEMENT
Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves.
FRANÇAISInstallationPage2Mode d’emploi Page
FR4
- Cet appareil na pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à
distance.
- Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereuse et
risque de résulter en un incendie. NE TENTEZ JAMAIS d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais mettez l’appareil
hors tension puis étouffez la flamme (par exemple avec un couvercle ou une couverture antifeu).
Risque d’incendie : ne stockez rien sur les surfaces de cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Les objets métalliques, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles, ne doivent pas être placés sur
la surface de la table de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
- Après utilisation, mettez la résistance de la plaque de cuisson hors tension à l’aide de son dispositif de
commande ; ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
FR5
Élimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les réglementations locales en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
En mettant correctement cet appareil au rebut, l’utilisateur contribue à prévenir les nuisances pour l’environnement et la santé.
Le symbole sur l’appareil et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et qu’il doit être remis
à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre :
d’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ;
d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ;
dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ;
d’utiliser un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps ;
de placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson.
- Cet appareil destiné au contact alimentaire est conforme au règlement ( ) n°1935/2004. Il été conçu, réalisé et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité
de la directive “Basse Tension“ 2006/95/CE (qui remplace la 73/2 3/CEE et ses modifications), ainsi qu’aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE.
Vérifiez avec un aimant que le récipient est bien adapté à la table de cuisson à induction : n’utilisez pas de casseroles contenant du fer.
- N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson. Contrôlez les récipients.
- Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de cuisson. Vous risqueriez de l’endommager.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AVANT D’UTILISER LAPPAREIL
Si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles induction, portant le
symbole correspondant (voir la figure ci-contre). Avant d’allumer la table de cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré.
ANCIENS RÉCIPIENTS
DIAMÈTRE CONSEILLÉ POUR LE FOND DES CASSEROLES
NONOK
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm min. 28 cm max.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm min. 21 cm max.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm min. 18 cm max.
Ø
10 cm min. 14,5 cm max
FR6
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente.
Concernant les dimensions de l’encastrement et les consignes d’installation, référez-vous aux images de la page 2.
PRÉPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE
Connexion au bornier
Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme l’indique le tableau ci-dessous.
Important :
- conservez ou enlevez les pontets métalliques situés entre les vis du bornier L1-L2 et N1-N2 selon le schéma de branchement (voir figure).
- Si le cordon est livré avec l’appareil, référez-vous aux instructions de branchement jointes au cordon.
- Vérifiez le serrage des six vis du bornier après la connexion des câbles.
Exemple de pontet conservé (gauche) ou enlevé (droite). Consultez le schéma de branchement pour plus de détails (les pontets peuvent se trouver entre L1-L2 et N1-N2).
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
- Installez une cloison de séparation
sous la table de cuisson.
- La partie inférieure de l’appareil
ne doit pas être accessible après
l’installation.
- Si la table de cuisson est installée
au-dessus d’un four, il est inutile
d’utiliser la cloison de séparation.
Respectez les cotes indiquées sur la figure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation.
Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble (min. 5 mm).
Si vous installez un four sous la table de cuisson, vérifiez qu’il est équipé d’un système de refroidissement.
N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour pas exposer les circuits électroniques à la vapeur ou à l’humidité qui risqueraient de les
détériorer.
Si vous souhaitez réaliser une installation bord à bord, appelez le service après-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112.
Pour enlever la table de cuisson, utilisez un tournevis (non livré en série) et intervenez sur les ressorts du pourtour inférieur de l’appareil.
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
- Débranchez l’appareil.
- L’appareil doit être installé par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les normes en
vigueur en matière de sécurité et d’installation.
- Le fabricant décline toute responsabilité concernant les dommages aux personnes, aux animaux et aux biens qui pourraient résulter du non-respect des
consignes données dans ce chapitre.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre de sortir la table de cuisson du plan de travail.
- Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique apposée sur le fond de l’appareil correspond à la tension d’alimentation de votre habitation.
Conducteurs Nombre x section
230 V ~
3 x 4 mm
2
230-240 V ~
3 x 4 mm
2
(Australie uniquement)
230 V 3 ~
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~
4 x 1,5 mm
2
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
CBA
FR7
Description du bandeau de commande
Bandeau de commande
Marche/arrêt de la table de cuisson
Pour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche jusqu’à ce que les afficheurs des foyers s’éclairent. Pour éteindre, appuyez sur cette même touche jusqu’à
l’extinction des afficheurs. Tous les foyers sont désactivés.
Si la table de cuisson a déjà été utilisée, l’indicateur de chaleur résiduelle “H” reste actif jusqu’au refroidissement des foyers.
Si on ne sélectionne aucune fonction dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, elle se désactive automatiquement
Activation et réglage des foyers
Après avoir allumé la table de cuisson et positionné la casserole sur le foyer, sélectionnez le
foyer avec la touche spéciale : l’afficheur indique 5.
Chaque foyer de cuisson a plusieurs réglages de puissance commandés par les touches +/- :
de “1” minimum à “9” maximum. Certains foyers sont équipés d’une fonction Booster
permettant une montée en température ultra rapide. L’activation de cette fonction est
signalée par la lettre “P“ sur l’afficheur.
Désactivation des foyers de cuisson
Sélectionnez le foyer à éteindre. Appuyez sur la touche spéciale (le point en bas, à droite du niveau de puissance est visualisé sur l’afficheur).
Appuyez sur la touche “-“ jusqu’à ramener la puissance à “0“.
Pour obtenir un arrêt immédiat, maintenez la pression sur la touche de sélection du foyer pendant 3 secondes. Le foyer s’éteint et l’indicateur “H“ de chaleur résiduelle
apparaît.
Verrouillage du bandeau de commande
Cette fonction verrouille les commandes pour éviter l’activation accidentelle de la table de cuisson. Pour verrouiller les commandes, allumez la table de cuisson et appuyez trois
secondes sur la touche : un signal sonore et un indicateur lumineux à côté du symbole du cadenas indiquent que la fonction a été activée. Le bandeau de commande est
verrouillé, à l’exception de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Le point lumineux s’éteint et la table est à nouveau active.
L’eau, le liquide ayant débordé des casseroles et les objets posés sur la touche, sous le symbole, peuvent provoquer l’activation ou la désactivation involontaires de la
fonction Sécurité Enfants.
Minuterie
La minuterie est un interrupteur temporisé qui permet de programmer le temps de cuisson avec un maximum de 99 minutes (1 heure et 39
minutes). Il est associé à tous les foyers.
Sélectionnez le foyer qui doit être associé à la minuterie (un point lumineux s’affiche en bas et à droite de l’indicateur de puissance), appuyez sur
le bouton qui porte l’icône de l’horloge puis entrez le temps désiré à l’aide des touches “+“ et “-“ de la fonction Minuterie (voir figure). Quelques
secondes après la dernière pression, la minuterie commence le compte à rebours (un point lumineux s’allume à côté du foyer pour lequel la
minuterie est active). À la fin du temps prédéfini, un signal sonore retentit et le foyer s’éteint automatiquement.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur la touche “-“ jusqu’à afficher “0:0“ ou appuyez 3 secondes sur la touche qui porte l’icône de l’horloge.@
Pour programmer la minuterie d’un autre foyer répétez les points ci-dessus. L’afficheur de la minuterie montre toujours le réglage associé au foyer sélectionné ou le plus court.
Pour modifier ou éteindre la minuterie, appuyez sur le sélecteur du foyer auquel elle est associée.
MODE D’EMPLOI
Cooking zone controls and corresponding display
Control panel lockOn/Off Timer
Afficheur indicateur de puissance
Indicateur de sélection du foyer
Position du foyer
FR8
Avis du bandeau de commande
Voyant de chaleur résiduelle
La table est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore élevée.
L’afficheur indique si le foyer est encore chaud. Quand le foyer présente cette signalisation, il est possible, par exemple, de maintenir un plat au chaud ou
de faire fondre du beurre.
Lorsque le foyer a refroidi, l’afficheur s’éteint.
Détection des casseroles
Si la casserole n’est pas compatible avec votre table à induction, si elle est mal positionnée ou que sa taille est inadaptée, le message “casserole absente“
s’affiche (figure ci-contre). Si la casserole n’est pas détectée dans un délai de 60 secondes, la table de cuisson s’éteint.
Fonctions spéciales
Certains modèles possèdent des fonctions spéciales.
Fonction Booster (ébullition rapide)
Cette fonction associée à certains foyers permet d’exploiter au maximum la puissance de la table de cuisson (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement). Pour
activer cette fonction, appuyez sur la touche “+” jusqu’à ce que l’afficheur indique “P”. Dix minutes après l’activation de la fonction Booster, l’appareil règle
automatiquement la puissance du foyer sur 9.
Mode Démo
Cette table de cuisson possède un mode démo qui permet de dialoguer avec le bandeau de commande sans activer les foyers correspondants. La procédure d’activation et de
désactivation doit être lancée dans les 60 secondes qui suivent la mise sous tension de l’appareil.
Pour activer le mode démo, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les deux sélecteurs des foyers extérieurs : l’afficheur central indique “dE”. Il est maintenant possible
d’explorer les fonctions du bandeau de commande : la fonction Lock/Unlock est active même en mode Démo.
Pour désactiver le mode Démo, répétez la procédure sans oublier qu’il faut d’abord débrancher la table de cuisson puis la rebrancher et lancer la procédure dans les 60 secondes
qui suivent la mise sous tension.
Activation/désactivation du signal sonore
Une fois la plaque de cuisson sous tension, appuyez simultanément sur la touche “+” et sur la touche de sélection la plus à droite et maintenez-les enfoncées pendant
au moins cinq secondes (“verrouillage du bandeau de commandes”).
5 secondes
5 secondes
FR9
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives ou de pailles de fer. À la longue, leur utilisation pourrait rayer le verre.
Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus daliments incrustés et les taches.
Le sucre et les aliments très sucrés abîment la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface du verre.
Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la table (suivez les indications du fabricant).
Lisez et suivez les instructions de la section “Mode d’emploi“.
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée.
Si des codes alphanumériques s’affichent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous.
Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la.
Les tables de cuisson à induction peuvent générer des sifflements ou des crépitements pendant leur fonctionnement normal. Ces bruits sont liés aux caractéristiques
du fond des casseroles (par exemple, aux couches de matériaux qui le composent, au fond qui n’est pas plat, etc). Ces bruits varient en fonction du récipient utilisé et
de la quantité d’aliments qu’il contient et ne sont pas le signe d’une panne.
De plus la table de cuisson à induction est équipée d’un système de refroidissement interne qui maintient les composants électroniques à une température contrôlée :
pendant le fonctionnement ou pendant quelques minutes après l’arrêt de la table, on peut entendre le bruit du ventilateur. Ce phénomène est absolument normal et
indispensable au fonctionnement de l’appareil.
Avant de contacter le Service Après-vente
1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au problème par vous-même.
2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé.
Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool le plus proche.
Pensez à donner :
une courte description de la panne ;
le type et le modèle exacts de la table de cuisson ;
le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur la plaque métallique),
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous garantira l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation correcte).
Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
- N’utilisez jamais d’appareil à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- Avant le nettoyage, vérifiez que les foyers sont éteints et que l’indicateur de chaleur résiduelle (“H“) a
disparu.
DIAGNOSTIC DES PANNES
CODE D’ERREUR DESCRIPTION CAUSE PROBABLE SOLUTION
C81, C82
La zone des commandes s’éteint car
la température est trop élevée.
La température interne des
composants électroniques est trop
élevée.
Attendez que la table ait refroidi
avant de l’utiliser.
F42 ou F43
La tension d’alimentation de la
table n’est pas correcte.
Le capteur détecte une tension
différente de la tension d’alimentation.
Débranchez la table du secteur et
contrôlez le branchement.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Contactez le Service Après-vente et communiquez le code d’erreur
LA TABLE DE CUISSON EST BRUYANTE
SERVICE APRÈS-VENTE
FR10
REMARQUE :
Pour les préparations courtes nécessitant une parfaite répartition de la chaleur (crêpes, par exemple), il est conseillé d’utiliser des ustensiles inférieurs à 24 cm de
diamètre sur le double foyer de 28 cm (selon le modèle). Pour les cuissons délicates (par exemple, pour faire fondre du chocolat ou du beurre), il est conseillé d’utiliser
les foyers simples plus petits.
TABLE DES PUISSANCES
Niveau de puissance Type de cuisson Utilisation des puissances
(valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l’expérience et des habitudes
de chacun)
Puissance maxi
Boost Chauffage rapide
Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu’à l’ébullition de l’eau ou chauffage rapide des
liquides.
8-9 Frire - bouillir
Faire rissoler, débuter une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement à ébullition
Puissance forte
7-8
Rissoler - faire revenir -
bouillir - griller
Faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson courte, 5-10 minutes).
6-7
Rissoler - cuire - cuire à
l’étouffée - faire revenir -
griller
Faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson durée moyenne, 10-20 minutes),
préchauffer des accessoires.
Puissance
moyenne
4-5
Cuire - cuire à l’étouffée - faire
revenir - griller
Cuisson à l’étouffée, maintien à légère ébullition, cuissons longues. Préparation des pâtes
3-4
Cuire - mitonner - épaissir -
mélanger
Pour les cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) dans du liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) et
pour mélanger les pâtes
2-3
Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson) d’aliments baignant dans
un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait)
Puissance faible
1-2
Faire fondre - décongeler -
maintenir au chaud -
mélanger
Ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des aliments peu volumineux et
maintenir à température des aliments qui viennent d’être cuits (par ex.
1
Garder au chaud de petites portions après cuisson ou des plats de service (avec accessoire pour plaque à
induction).
OFF
Puissance
zéro
Surface de la table
Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la fin de la cuisson, signalée par la lettre H)
GB11
YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANT
This manual and the appliance itself provide important safety messages, to be read and always observed.
All messages relevant to safety specify the potential risk to which they refer and indicate how to reduce the risk of
injury, damage and electric shocks due to incorrect use of the appliance. Make sure to comply with the following:
- The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
- Installation and maintenance must be carried out by a specialised technician, in compliance with the
manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically stated in the user manual.
- The appliance must be earthed.
- The power cable must be long enough for connecting the appliance, fitted in the cabinet, to the power supply.
- For installation to comply with the current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap
of 3mm is required.
- Do not use multi-sockets or extension cords.
- Do not pull the appliance’s power cable.
- The electrical parts must not be accessible to the user after installation.
- The appliance is designed solely for domestic use for cooking food. No other use is permitted (e.g. heating
rooms). The Manufacturer declines any liability for inappropriate use or incorrect setting of the controls.
- The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements. Children less than 8 years old shall be kept away unless continuously supervised.
- The accessible parts can become very hot during use. Children must be kept away from the appliance and
watched over to ensure they do not play with it.
- Do not touch the appliance heating elements during and after use. Do not allow the appliance to come into
contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently.
- Do not place flammable materials on or near the appliance.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Pay attention when cooking food products rich in fat and oil.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- A separator panel (not supplied) must be installed in the compartment under the appliance.
- If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
- Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
- Do not use steam cleaners.
- Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
- After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This is the danger symbol, regarding safety, warning of potential risks to users and others.
All safety messages will be preceded by the danger symbol and the following words:
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious
injury.
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious
injury.
GB12
Disposal of packing
The packing material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ). The various parts of the packing must not be dispersed in the environment, but
disposed of in compliance with local regulations.
Disposal
This appliance is marked in conformity with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring that this appliance is correctly disposed of, the user can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of people.
The symbol on the appliance or the accompanying documentation indicates that this product should not be treated as domestic waste but must be taken to an
appropriate collection point for recycling WEEE.
Energy saving
For optimum results, it is advisable to:
Use pots and pans with bottom width equal to that of the cooking zone.
Only use flat-bottomed pots and pans.
When possible, keep pot lids on during cooking.
Use a pressure cooker to to save even more energy and time.
Place the pot in the middle of the cooking zone marked on the hob.
- This appliance, intended to come into contact with food products, complies with Regulation ( ) no. 1935/2004, and has been designed, manufactured and
marketed in conformity with the safety requirements of “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC as amended) and protection requirements of
“EMC” Directive 2004/108/EC.
Use a magnet to check if the pot is suitable for the induction hob: pots and pans are unsuitable if not magnetically detectable.
- Make sure pots have a smooth bottom, otherwise they could scratch the hob. Check dishes.
- Never place hot pots or pans on the surface of the hobs control panel. This could result in damage.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
BEFORE USE
IMPORTANT: The cooking zones will not switch on if pots are not the right size. Only use pots bearing the symbol “INDUCTION SYSTEM” (Figure
opposite). Place the pot on the required cooking zone before switching the hob on.
EXISTING POTS AND PANS
RECOMMENDED POT BOTTOM WIDTHS
NOOK
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm min. 28 cm max.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm min. 21 cm max.
Ø
18 cm
M
Ø
14.5 cm
S
Ø
12 cm min. 18 cm max.
Ø
10 cm min. 14.5 cm max
GB13
After unpacking the product, check for any damage during transport. In case of problems, contact the dealer or the After-Sales Service.
For built-in dimensions and installation instruction, see the pictures in page 2.
PREPARING THE CABINET FOR FITTING
Connection to the terminal block
For the electrical connection, use an H05RR-F cable as specified in the table below.
Important:
- Based on the wiring diagram (see figure) either keep or remove the metal jumpers between the screws on the terminal block L1-L2 and N1-N2.
- If the cable is provided, see the connection instructions attached to the cable.
- Make sure all six screws on the terminal block are tightened after connecting the cables.
Example of jumper present (left) or removed (right). See the wiring diagram for details (the jumpers can be between L1-L2 and between N1-N2).
INSTALLATION
WARNING
- Install a separator panel under
the hob.
- The lower part of the product
must not be accessible after
installation.
- Do not fit the separator panel if
an undertop oven is installed.
The distance between the underside of the appliance and the separator panel must respect the dimensions given in the figure.
In order to ensure the correct operation of the product, do not obstruct the minimum required clearance between the hob and the top of the unit (min. 5 mm).
If an undertop oven is installed, make sure the oven is equipped with a cooling system.
Do not install the hob above a dishwasher or washing-machine, so that the electronic circuits do not come into contact with steam or moisture which could damage them.
In the case of flush-mounted installation, call the After-Sales Service to request assembly of screws kit 4801 211 00112.
To remove the hob, use a screwdriver (not provided) to prise off the perimeter clips on the underside of the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING
- Disconnect the appliance from the power supply.
- Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and
installation regulations.
- The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the regulations
provided in this chapter.
- The power cable must be long enough to allow the hob to be removed from the worktop.
- Make sure the voltage specified on the dataplate located on the bottom of the appliance is the same as that of the home.
Wires Number x size
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 X 4 mm
2
(Australia only)
230 V 3 ~ +
4 x 1.5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 x 1.5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1.5 mm
2
min. 5 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
CBA
GB14
Control Panel Description
Control panel
Switching the hob ON/OFF
To switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone displays light up. To switch off, press the same button until the displays switch
off. All the cooking zones are deactivated
If the hob has been in use, the residual heat indicator “H” remains lit until the cooking zones have cooled down.
If within 10 seconds of switching on, no function is selected, the hob switches off automatically.
Switching on and adjusting cooking zones
Once the hob is switched on and the pan is positioned on the chosen cooking zone, select the
zone using the corresponding button: the display shows level 5.
Each cooking zone has various power levels, adjustable with the +/- buttons, going from “1”:
min. power, to “9”: max. power. Some cooking zones have a fast boil function (Booster),
shown on the display with the letter “P”.
Deactivation of cooking zones
Select the cooking zone you wish to switch off. Press the corresponding button (a dot lights up at the bottom right of the power level indicator).
Press the key “-” to set the level to “0”.
To switch off instantly, hold the zone selection button for 3 seconds. The cooking zone switches off and the residual heat indicator “H” lights up.
Control panel lock
This function locks the controls to prevent accidental switching on of the hob. To activate the control panel lock function, switch on the hob and hold button for three seconds;
an acoustic signal and a luminous indicator next to the padlock signal activation. The control panel is locked except for the deactivation function. To deactivate the control panel
lock, repeat the activation procedure. The luminous dot goes off and the hob is active again.
The presence of water, liquid spilled from pots or any objects resting on the button below the symbol can accidentally activate or deactivate the control panel lock
function.
Timer
The timer can be used to set cooking time for a maximum of 99 minutes (1 hour and 39 minutes) for all cooking zones.
Select the cooking zone to be used with the timer (an illuminated dot appears to the bottom right hand side of the heat setting indicator on the
display), press the button with the clock symbol then set the desired cooking time using the buttons “+” and “-” of the timer function (see
figure). After a few seconds, the timer begins the countdown (an illuminated dot is visible next to the zone for which the timer has been
activated). Once the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking zone switches off automatically.
To deactivate the timer, press the “-” button until the display shows “0:0” or hold the button with the clock symbol for at least 3 seconds.
To set the timer for another zone, repeat the points above. The timer display always shows the timer for the selected zone or the shortest timer.
To change or switch off the timer, press the zone selection button for the timer in question.
INSTRUCTIONS FOR USE
Cooking zone controls and corresponding display
Control panel lockOn/Off Timer
Power indicator display
Selected cooking zone indication
Cooking zone positioning
GB15
Control panel warnings.
Residual heat indicator.
The hob is fitted with a residual heat indicator for each cooking zone. These indicators alert the user when cooking zones are still hot.
If the display shows , the cooking zone is still hot. If the residual heat indicator of a given cooking zone is lit, that zone can be used, for example, to keep a
dish warm or to melt butter.
When the cooking zone cools down, the display goes off.
Incorrect or missing pot indicator.
If you are using a pot that is not suitable, not correctly positioned or not of the correct dimensions for your induction hob, the message “no pot” will
appear in the display (see figure at side). If no pot is detected within 60 seconds, the hob switches off.
Special functions
Some models have special functions:
Fast boil function (Booster)
This function, only present on some cooking zones, makes it possible to exploit the hob’s maximum power (for example to bring water to the boil very quickly). To
activate the function, press the “+” button until “P” appears on the display. After 10 minutes’ use of the booster function, the appliance automatically sets the zone to
level 9.
Demo Mode
This hob is equipped with a demo mode which allows you to interact with the control panel without activating the corresponding cooking zones. The activation and deactivation
procedure must be carried out within 60 seconds of the appliance being connected to the power supply in the home.
To activate the demo mode, hold the two external cooking zone selection buttons at the same time for at least 5 seconds: “dE” appears on the central display. You can now explore
the control panel functions. The Lock and Unlock function is active also in Demo Mode.
To deactivate Demo mode, repeat the procedure, remembering first of all to disconnect the hob from the mains and then reconnect it, carrying out the procedure within
60 seconds of connection.
Activation/deactivation of the acoustic signal
After switching the hob on, press and hold the “+” button and the outermost selector button on the right simultaneously for at least five seconds (“control panel lock”).
5 Sec
5 Sec
GB16
IMPORTANT: Do not use abrasive sponges or scouring pads. Their use could eventually ruin the glass.
After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any deposits and stains due to food residuals.
Sugar or foods with a high sugar content damage the hob and must be immediately removed.
Salt, sugar and sand could scratch the glass surface.
Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a specific hob cleaner (follow the Manufacturer’s instructions).
Read and follow the instructions given in the section “Instructions for use”.
Check that the electricity supply has not been shut off.
Dry the hob thoroughly after cleaning it.
If, when the hob is switched on, alphanumeric codes appear on the display, consult the following table for instructions.
If the hob cannot be switched off after using it, disconnect it from the power supply.
Induction hobs can make whistling or crackling sounds during normal operation, these actually come from the pots and pans as a result of the characteristics of the
bottoms (for example, bottoms made of several layers of material, or uneven bottoms). These noises vary depending on the pots and pans used and the amount of food
they contain, and are not indicative of a defect of any kind.
In addition, the induction hob is equipped with an internal cooling system to control the temperature of electronic parts; as a result, during operation and for several
minutes after the hob has been switched off, the noise of the cooling fan will be audible. This is perfectly normal and indeed essential for proper functioning of the
appliance.
Before contacting the After-sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with the help of the “Troubleshooting guide”.
2. Switch the appliance off and then on again it to see if the problem has been eliminated.
If the problem persists after the above checks, contact the nearest After-Sales Service.
Always specify:
a brief description of the fault;
the product type and exact model;
the Service number (the number after the word Service on the rating plate), located under the appliance (on the metal plate).
your full address;
your telephone number.
If any repairs are required, contact an authorised After-Sales Service Centre (to ensure the use of original spare parts and correct repairs). Spare parts are available
for 10 years.
CLEANING
WARNING
- Do not use steam cleaners.
- Before cleaning, make sure the cooking zones are switched off and that the residual heat indicator (“H”)
is not displayed.
TROUBLESHOOTING GUIDE
ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR ELIMINATION
C81, C82
The control panel switches off
because of excessively high
temperatures
The internal temperature of electronic
parts is too high
Wait for the hob to cool down
before using it again.
F42 or F43 The connection voltage is wrong
The sensor detects a discrepancy
between the appliance voltage and
that of the mains supply
Disconnect the hob from the
mains and check the electrical
connection
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60
Call the After-Sales Service and specify the error code
NOISES MADE BY THE HOB
AFTER-SALES SERVICE
GB17
NOTE:
When making quick-cook foods that require perfect heat distribution (e.g. pancakes) on the 28 cm double cooking zone (where present), use pans no greater than 24
cm in diameter. For delicate cooking (for example, melting chocolate or butter) use the smaller diameter single zones.
POWER LEVEL TABLE
Power level Type of cooking Level use
(indicating cooking experience and habits)
Max. power
Boost Fast heating
Ideal for rapidly increasing the temperature of food to fast boiling in the case of water or rapidly
heating cooking liquids
8-9 Frying - boiling
Ideal for browning, starting to cook, frying deep frozen products, fast boiling
High power
7-8
Browning - sautéing - boiling -
grilling
Ideal for sautéing, maintaining a lively boil, cooking and grilling (for a short period of time, 5-10
minutes)
6-7
Browning - cooking - stewing -
sautéing - grilling
Ideal for sautéing, maintaining a light boil, cooking and grilling (for a medium period of time, 10-20
minutes), preheating accessories
Medium power
4-5
Cooking - stewing - sautéing -
grilling
Ideal for stewing, maintaining a gentle boil, cooking (for a long period of time). Creaming pasta
3-4
Cooking - simmering -
thickening - creaming
Ideal for long-cooking recipes (rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g. water, wines, broth, milk),
creaming pasta
2-3
Ideal for long-cooking recipes (less than a litre in volume: rice, sauces, roasts, fish) with liquids (e.g.
water, wines, broth, milk)
Low power
1-2
Melting - defrosting - keeping
food warm - creaming
Ideal for softening butter, gently melting chocolate, thawing small products and keeping just-cooked
food warm (e.g. sauces, soups, minestrone)
1
Ideal for keeping just-cooked food warm, for creaming risottos and for keeping serving dishes warm
(with induction-suitable accessory)
OFF
Zero
power
Support surface
Hob in stand-by or off mode (possible end-of-cooking residual heat, indicated by an “H”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool PIT 405/NE Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues