Hotpoint FB 97 C.2/E IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
24
Merci d’avoir choisi un produit Ariston, fiable et facile à utiliser. Pour apprendre à bien connaître votre appareil, à
l’utiliser et à le conserver longtemps, lisez attentivement cette notice avant toute utilisation car elle contient des instructions
très importantes concernant sa sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez avec soin cette brochure pour
toute consultation ultérieure. Merci.
Vu de près
A. Tableau de bord
B. Sélecteur de fonctions
C. Sélecteur de températures
D. Programmateur électronique - Il permet de
programmer n’importe quelle fonction de cuisson en
sélectionnant la durée et l’heure de fin de cuisson. Il a
aussi une fonction de minuterie.
F. Lèchefrite ou plateau de cuisson
G. Grille du four
H. Crémaillères pour lèchefrites et grilles
1. Eclairage du four
2. Réglage horloge
3. Réglage minuteur
4. Fin de cuisson
5. Durée cuisson
6. Confirmation réglage
7. Indicateur minuterie
8. Indicateur préchauffage (m clignotant) ou cuisson
(m fixe) en cours
9. Indicateur programmation effectuée
B
C
D
A
G
A
F
H
1
8
2 3 4 5 6
7
9
A
25
Mode d’emploi
Le four
7 Cuochi
réunit en un seul appareil les avantages
des fours traditionnels à convection naturelle (statiques) à
ceux des fours modernes à air pulsé (ventilés).
Il s’agit d’un appareil extrêmement performant qui vous
permet de choisir facilement et sans vous tromper parmi 7
modes de cuisson. Pour sélectionner les fonctions
disponibles, utilisez le sélecteur “B du tableau de bord.
Rappel : Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en
réglant la température à son maximum. Ouvrez ensuite la
porte et ventilez la pièce. L’odeur qui se dégage parfois
pendant cette opération est due à l’évaporation des produits
utilisés pour protéger le four pendant le laps de temps qui
s’écoule entre la fabrication et l’installation du produit.
Mise à l’heure de l’horloge digitale
La mise à l’heure n’est possible que quand le bouton B est
positionné sur 0.
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l’afficheur clignote sur : 0.00.
Tournez le bouton C pour régler l’heure puis appuyez sur
OK pour confirmer. Tournez une nouvelle fois C pour régler
les minutes puis appuyez sur OK pour confirmer
définitivement. Pour effectuer toute actualisation, appuyez
sur la touche 2 et suivez la procédure susmentionnée.
Fonction minuterie
La minuterie ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four
mais émet seulement un signal acoustique une fois le
temps écoulé, pour faire cesser l’alarme, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour régler la minuterie, appuyez sur la touche 3, utilisez le
bouton C pour le réglage puis appuyez sur la touche OK pour
confirmer. L’icône n vous rappellera que la minuterie est
activée.
Dès que le décompte prend fin, un signal acoustique retentit,
il cessera au bout d’une minute ou en appuyant sur une touche
quelconque.
Eclairage du four
Four éteint, vous pouvez l’allumer à tout moment à l’aide
de la touche 1.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de refroidissement envoie de l’air
à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la
porte du four.
Note: le ventilateur continue à tourner après l’arrêt
du four jusqu’à ce qu’il se soit suffisamment refroidi.
Note: En “Fast cooking” (cuisson rapide) le ventilateur ne se
met automatiquement en marche qu’à four chaud.
Rappel : l’appareil monte un système de diagnostic qui
permet de détecter tout défaut de fonctionnement. L’utilisateur
en est informé par des messages du genre “F
n
m
” (
n
et
m
=numéros à 1 chiffre). Dans ce cas, faites appel au service
d’assistance technique car votre four ne fonctionne pas.
Utilisation du four
Tournez le bouton B pour sélectionner le programme de
cuisson souhaité. Le four se placera immédiatement en
phase de préchauffage pendant laquelle l’icône m
clignotera sur l’afficheur qui affichera la température de
cuisson associée au programme sélectionné : si cette
indication n’est pas celle que vous souhaitez, vous pouvez
la modifier à l’aide du bouton C.
Dès que le préchauffage est terminé, un bip sonore retentit
et l’icône m reste allumée en permanence, vous pouvez
alors enfourner votre plat dans le four bien chaud.
Note: pour les fonctions FAST COOKING et GRILL, aucune
phase de préchauffage n’est prévue. N’oubliez pas qu’en
cours de cuisson, vous pouvez toujours :
modifier le programme à l’aide du bouton B” ;
modifier la température à l’aide du bouton C” ;
programmer la durée et l’heure de fin de cuisson (voir
paragraphe “Comment programmer la cuisson”).
l’interrompre à tout moment en ramenant le bouton B
sur 0.
Note: Pour chaque fonction de cuisson, une durée de 2
heures est présélectionnée pour des raisons de sécurité.
Au cas où elle ne serait pas modifiée, le four s’éteint
automatiquement au bout de ce délai.
Rappel : Installez la lèchefrite sur le premier gradin du bas
pour recueillir les graisses et les jus uniquement en cas de
cuissons au gril ou au tournebroche (ce dernier n’est présent
que sur certains modèles). Pour les autres modes de cuisson
n’utilisez jamais le gradin du bas et ne posez jamais d’objets à
même la sole du four, vous risqueriez d’abîmer l’émail. Enfournez
toujours vos plats de cuisson (plats pyrex, papier alu, etc. etc.)
sur la grille fournie avec l’appareil et montée dans les gradins
de la crémaillère à l’intérieur de l’enceinte du four.
Four Traditionnel a
Position bouton thermostat “C : entre 40°C et 250°C.
En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement des
deux résistances (sole et voûte) C’est le four traditionnel de
grand-mère revu pour atteindre un niveau exceptionnel de
diffusion de la chaleur et d’économie d’électricité. Rien n’égale
le four traditionnel quand il s’agit de cuisiner des plats garnis
traditionnels tels que : côtes de porc au chou, morue à
l’espagnole, stockfisch à la mode d’Ancône, veau au riz etc...
Vous obtiendrez des résultats tout aussi excellents pour vos
plats de viande de bœuf ou de veau tels que : bœuf braisé,
ragoût, goulasch, gibier, jambon et longe de porc etc... qui
exigent une cuisson lente et de fréquents ajouts de liquides.
C’est aussi le mode de cuisson recommandé pour les
gâteaux, les fruits et les plats mijotés dans des cocottes avec
couvercle. Lorsque vous utilisez le four traditionnel, ne cuisez
que sur un seul niveau pour avoir une meilleure diffusion de
la chaleur. Choisissez le niveau qui vous permettra de mieux
équilibrer la quantité de chaleur provenant de la voûte et de
la sole. Enfournez, au choix, sur les gradins du haut ou du
bas selon que vous désirez plus de chaleur provenant de la
voûte ou de la sole.
26
Four Multicuisson b
Position bouton thermostat “C : entre 40°C et 250°C.
Mise en marche alternative des éléments chauffants ainsi
que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à
l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme et en
tous points. Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson
groupée en enfournant plusieurs plats ensemble à condition
qu’ils cuisent à la même température. Pour cuire
simultanément sur 2 niveaux, suivez les conseils fournis dans
le paragraphe “Cuisson groupée sur plusieurs niveaux”.
C’est la fonction qui convient le mieux à des plats gratinés
ou à la cuisson prolongée tels que : lasagnes, gratins de
pâtes, poulet rôti et pommes de terre au four etc... Le choix
de températures plus basses, possible grâce à une meilleure
répartition de la chaleur, vous permettra d’obtenir des rôtis
de viande plus juteux et tendres à souhait avec une moindre
perte de poids. Le Multicuisson convient à merveille à la
cuisson du poisson qui ne subit aucune altération de son
aspect et de son goût car il exige un moindre apport de
condiment. Vous obtiendrez aussi d’excellents résultats lors
de la cuisson des légumes: courgettes, aubergines, poivrons,
tomates etc.
Desserts : vous réussirez à coup sûr vos gâteaux levés.
La fonction “Multicuisson”, réglée à une température de 80
°C sert aussi à décongeler rapidement la viande, rouge ou
blanche, le pain. Pour décongeler des mets plus délicats,
sélectionnez une température de 60°C ou n’utilisez que la
circulation d’air froid en amenant le sélecteur de températures
sur 0°C.
Grill 2
Position bouton thermostat “C : entre 50% et 100%.
Mise en marche de l’élément chauffant supérieur et du
tournebroche (si l’appareil en est équipé).
La température élevée et directe du gril permet de saisir
l’aliment en surface pour qu’il ne perde pas son jus et reste
tendre à souhait. La cuisson au gril est particulièrement
recommandée pour les plats qui exigent une température
élevée à leur surface : côtes de veau et de boeuf, entrecôtes,
filet, hamburgers, etc....
Cuisinez porte du four entrebâillée sauf dans le cas de
cuisson au tournebroche.
Vous trouverez des exemples d’utilisation dans le paragraphe
“Conseils utiles pour la cuisson”.
Tournez le bouton “C”, l’afficheur indiquera des niveaux
de puissance compris entre 50% minimum et 100%
maximum.
Gratin T
Position bouton thermostat “C : entre 40°C et 250°C.
Mise en marche de l’élément chauffant supérieur, de la tur-
bine et du tournebroche (si l’appareil en est équipé).
L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage
de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans
l’enceinte du four. Plus de risques de brûler vos aliments en
surface et plus grande pénétration de la chaleur. C’est l’idéal
pour cuire: brochettes de viande et de légumes, saucisses,
côtelettes de porc, côtelettes d’agneau, poulet à la
crapaudine, cailles à la sauge, filet de porc etc...
Pour vos cuissons au “gratin” gardez la porte du four
fermée.
La fonction “gratin” n’a pas son pareil pour la cuisson de
tranches de mérou, de thon, d’espadon, de sépioles farcies
etc...
Four Pizza w
Position bouton thermostat “C : entre 40°C et 250°C.
Mise en marche des éléments chauffants, inférieur et
circulaire ainsi que du ventilateur. Cette combinaison permet
une montée en température rapide grâce à sa très grande
puissance (2800 W), l’apport de chaleur étant dans ce cas
plus important dans le bas du four.
Cette fonction “four pizza” est particulièrement indiquée pour
des plats qui exigent une très grosse quantité de chaleur,
tels que: pizza et gros rôtis. N’utilisez qu’une lèchefrite ou
qu’une grille à la fois. Sinon, pensez à les changer de place
à mi-cuisson.
Four Pâtisserie u
Position bouton thermostat “C : entre 40°C et 250°C.
Mise en marche de l’élément chauffant arrière ainsi que du
ventilateur pour obtenir une chaleur douce et uniforme à
l’intérieur du four.
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson
de mets délicats comme les gâteaux levés et certains petits-
fours sur 3 niveaux en même temps. Quelques exemples:
choux à la crème, biscuits sucrés et salés, friands, biscuit
roulé et légumes gratinés, etc.....
Four “Cuisson rapide” v
Position bouton thermostat “C” : entre 40°C et 250°C.
Mise en marche des éléments chauffants ainsi que du
ventilateur pour obtenir une chaleur constante et uniforme à
l’intérieur du four.
Cette fonction est particulièrement indiquée pour les cuissons
rapides (pas besoin de préchauffage) de plats prêts à cuire
(par exemple: surgelés ou précuits) et pour certaines
“préparations maison”.
Avec la cuisson “Cuisson rapide” vous obtiendrez d’excellents
résultats en n’utilisant qu’un seul niveau (le 2ème en partant
du bas), voir tableau “Conseils utiles pour la cuisson”.
Four “Décongélation” U
Position bouton thermostat “C” : quelconque
Le ventilateur au fond du four fait circuler l’air à température
ambiante autour des aliments. Cette fonction convient à
la décongélation de n’importe quel type d’aliment, mais
est particulièrement indiquée pour les aliments délicats
qui souffrent la chaleur comme par exemple: les vacherins,
les gâteaux à la crème ou à la chantilly, les gâteaux aux
fruits. La durée de décongélation est pratiquement réduite
de moitié. Pour la viande, le poisson ou le pain, la
décongélation peut être accélérée grâce à la fonction
“multicuisson” en réglant une température de 80° - 100°C.
27
Le tournebroche (n’existe que sur certains modèles)
Pour activer le tournebroche, procédez comme suit :
a) placez la lèchefrite sur le premier gradin ;
b) installez le support du tournebroche sur le 3ème gradin et
introduisez la broche sur le tournebroche positionné dans
le fond du four en la faisant passer à travers le trou prévu ;
c) branchez le tournebroche en amenant le sélecteur B
sur la position
2
/
T
.
La programmation de la durée et/ou de l’heure de fin de
cuisson doit avoir lieu après avoir sélectionné la fonction
que vous souhaitez.
Programmation de la durée de cuisson
Appuyez sur la touche 5, tournez ensuite le bouton C pour
régler la durée de cuisson. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche OK, l’écran affichera à tour de rôle
la température sélectionnée que vous pouvez modifier à
l’aide du bouton C et le temps restant avant la fin de
cuisson.
Une fois ce temps écoulé, l’écran affichera “end” et une
série de signaux acoustiques retentira pour signaler que
la cuisson est terminée.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton B sur 0 pour faire disparaître
l’inscription “end”.
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de cuisson
de 1 heure 15 minutes. La cuisson s’arrêtera
automatiquement à 10h15.
Programmation de l’heure de fin de cuisson
Appuyez sur la touche 4, tournez ensuite le bouton C pour
régler l’heure. Pour mémoriser la sélection, appuyez sur
la touche OK, l’écran affichera à tour de rôle la température
sélectionnée et le temps restant avant la fin de la cuisson.
Dès que l’heure de fin de cuisson sélectionnée
précédemment est atteinte, l’affichage indiquera “end” et
une série de bips sonores indiquera que la cuisson est
terminée.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton B sur 0 pour faire disparaître
l’inscription “end”.
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez l’heure de fin de cuisson
à 10h15. La cuisson aura une durée de 1 heure 15 minutes.
Programmation d’une cuisson différée
Appuyez sur la touche 5, tournez ensuite le bouton C pour
régler la durée de cuisson. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche OK, l’écran affichera à tour de rôle
la température et la durée précédemment sélectionnée.
Appuyez sur la touche 4, tournez ensuite le bouton C pour
régler l’heure de fin de cuisson. Pour mémoriser la
sélection, appuyez sur la touche OK, l’écran affichera, à
tour de rôle, l’heure de fin de cuisson et la température
sélectionnée.
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de cuisson de
1 heure 15 minutes et l’heure de fin de cuisson à 12h30.
La cuisson démarrera automatiquement à 11h15.
L’icône A vous rappellera que vous avez programmé la
durée et/ou l’heure de fin de cuisson.
Pour annuler une programmation
Pour annuler toute programmation effectuée, tournez le
bouton “B jusqu’à la position “0”.
Comment programmer la cuisson
12h30
Durée = 1h15 et
fin programmée
à 12h30
9h00 10h00 11h00 12h00
11h15
Début
automatique
Fin programmée
28
1 une fois la cuisson terminée, il sort encore de l’air
ventilé pendant un certain temps : il s’agit d’une phase
normale de refroidissement de l’enceinte du four;
2 en mode de fonctionnement “grill” la résistance
supérieure ne reste pas allumée en permanence
(rouge) : son fonctionnement est contrôlé par un
thermostat;
NE VOUS INQUIETEZ PAS SI
3 de la vapeur s’échappe quand vous ouvrez la porte en
cours de cuisson;
4 des gouttes d’eau ou de la vapeur se forment à
l’intérieur du four quand vous laissez vos préparations
dans le four après leur cuisson ;
Comment le garder en forme
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez
l’alimentation électrique de l’appareil.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, net-
toyez-le fréquemment, en n’oubliant pas que:
pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à
vapeur
les parties extérieures émaillées ou inox doivent être
lavées à l’eau tiède en évitant toute utilisation de pou-
dres abrasives ou de produits corrosifs qui pourraient
les abîmer. L’acier inox peut se tacher. Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux
que vous trouverez dans le commerce. Il est conseillé
de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage.
l’intérieur du four doit être nettoyé, de préférence après
chaque usage, quand il est encore tiède avec de l’eau
chaude et du détergent, en rinçant et en essuyant en-
suite soigneusement avec un chiffon doux. Evitez d’uti-
liser des produits abrasifs (des poudres par exemple),
des éponges récurantes ou des acides (détartrants par
ex.) qui pourraient abîmer l’émail. En cas d’incrusta-
tions particulièrement difficiles à enlever, utilisez un net-
toyant spécial four en suivant à la lettre les instructions
indiquées sur l’emballage.
si la durée d’utilisation du four se prolonge, de la buée
peut se former. Essuyez-la avec un chiffon doux.
un joint en caoutchouc placé sur l’ouverture du four
assure son bon fonctionnement. Contrôlez par consé-
quent périodiquement l’état de ce joint. Au besoin, net-
toyez-le en évitant d’utiliser des produits ou des objets
abrasifs. S’il est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux
vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.
ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium
car l’accumulation de chaleur qui s’en suivrait pourrait
compromettre la cuisson et détériorer l’émail.
nettoyez la vitre de la porte du four à l’aide de produits
et d’éponges non abrasifs et séchez avec un chiffon
doux.
Dépose de la porte du four
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la porte
du four. Procédez comme suit :
ouvrez la porte complètement ;
soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les deux
charnières ;
saisissez la porte par les côtés extérieurs, refermez-la
lentement mais pas complètement ;
tirez-la vers vous en la sortant de son logement;
Remontez la porte en refaisant en sens inverse les opéra-
tions indiquées ci-dessus.
Remplacement de la lampe à l’intérieur de l’enceinte
du four
Déconnectez l’appareil à l’aide de l’interrupteur
omnipolaire reliant le four à l’installation électrique ou
bien débranchez la fiche, si elle est accessible;
Dévissez le couvercle en verre de la douille;
Dévissez l’ampoule, remplacez-la par une ampoule ré-
sistant à des températures élevées (300°C) et ayant
les caractéristiques suivantes:
- Tension 230/240 V
- Puissance 25W
- Culot E14
• Remontez le couvercle en verre et connectez l’appa-
reil.
123
29
Conseils utiles pour la cuisson
Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson
appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent
ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les
enrichir au gré de votre expérience personnelle.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
Seules les fonctions “pâtisserieu ou la fonction b
multicuisson vous permettent de cuire sur plusieurs
niveaux.
Pour la cuisson de vos mets délicats sur plusieurs niveaux,
utilisez la fonction pâtisserieu qui vous permet de cuire
simultanément sur 3 niveaux (1er, 3e et 5e). Vous
trouverez des exemples d’utilisation dans le tableau
“Conseils utiles pour la cuisson”.
Pour les autres cuissons sur plusieurs niveaux, utilisez la
fonction bMulticuisson en tenant compte des conseils
suivants :
Le four dispose de 5 niveaux. Utilisez deux des trois
niveaux du milieu, ce sont les plus indiqués pour la
cuisson ventilée, le premier du bas et le dernier du
haut sont directement frappés par l’air chaud qui
pourrait brûler des mets délicats;
Utilisez de préférence le 2e et le 4e niveaux en partant
du bas en enfournant sur le 2e les plats qui exigent
plus de chaleur. Si vous cuisinez par exemple un rôti
de viande en même temps que d’autres plats,
enfournez le rôti sur le 2e niveau et vos plats plus
délicats sur le 4e;
Lors de la cuisson simultanée de plats dont les temps
et les températures de cuisson varient, choisissez une
température intermédiaire, enfournez le plat le plus
délicat sur le 4e niveau et sortez du four, avant les
autres, le plat dont la cuisson est plus rapide;
Utilisez la lèchefrite sur le niveau du bas et la grille sur
celui du haut ;
Utilisation de la fonction “Cuisson rapide”
Fonctionnelle, rapide et pratique pour tous ceux qui
utilisent des produits “préparés” (par exemple: surgelés
ou précuits) et autres; vous trouverez des conseils utiles
dans le tableau “Conseils utiles pour la cuisson”.
Utilisation du gril
Le four “7 Cuochi” vous offre plusieurs modes de cuisson
barbecue.
Utilisez la fonction 2grill”, uniquement porte fermée,
placez le plat au milieu de la grille placée au 3e ou au 4e
niveau en partant du bas.
Placez la lèchefrite fournie avec l’appareil sur le 1e niveau
pour recueillir les graisses et/ou le jus.
Quand vous utilisez cette fonction, il est recommandé de
sélectionner le niveau d’énergie maximum même s’il est
possible de sélectionner des niveaux inférieurs en réglant
tout simplement le bouton du thermostat sur le niveau
désiré.
Sur les modèles équipés de tournebroche 2, vous
pouvez utiliser en fonction gril le kit correspondant. Dans
ce cas, fermez la porte du four pendant la cuisson et placez
la broche sur le 3e niveau (en partant du bas) et la
lèchefrite sur le 1e pour recueillir les graisses et/ou le jus.
La fonction TGratin”, uniquement porte fermée, est
extrêmement utile pour des grillades rapides, la chaleur
produite par le gril, bien distribuée, permet de dorer en
surface et de cuire en dessous aussi.
Vous pouvez vous en servir pour parfaire la cuisson
d’aliments ayant besoin de dorer en surface, c’est l’idéal
par exemple pour dorer vos gratins de pâtes en fin de
cuisson.
Quand vous choisissez cette fonction, placez la grille sur
le 2e ou 3e gradin en partant du bas (voir tableau de
cuisson) et placez une lèchefrite sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la
formation de fumée.
Important : pour la cuisson en fonction “Gratin”, la
porte du four doit être fermée, vous obtiendrez de
meilleurs résultats et ferez des économies d’énergie (10%
environ).
Quand vous utilisez cette fonction, nous vous conseillons
de régler votre thermostat sur 200 °C, le gril dont le
fonctionnement se base sur l’émission d’infrarouges en
sera d’autant plus performant. Ceci ne vous empêche
toutefois pas d’utiliser des températures plus basses que
vous sélectionnerez à l’aide du bouton du thermostat.
Sur les modèles équipés de tournebroche T, vous
pouvez utiliser en fonction gratin” le kit correspondant.
Dans ce cas, positionnez le kit tournebroche sur le 3e
niveau (en partant du bas) et la lèchefrite sur le 1e pour
recueillir le jus et/ou les graisses.
Pour obtenir d’excellents résultats en cuisson
barbecue, placez la grille sur les derniers gradins en
partant du bas (voir tableau de cuisson) et placez la
lèchefrite fournie sur le premier gradin en partant du
bas pour recueillir les graisses et éviter la formation
de fumée.
Cuisson de la pâtisserie
Enfournez toujours vos gâteaux quand le four est chaud.
N’ouvrez pas la porte en cours de cuisson, votre gâteau
risquerait de s’affaisser. En général :
Bonne cuisson extérieure, mais intérieur collant
Utilisez moins de liquide, abaissez la température,
augmentez le temps de cuisson.
Pâtisserie trop sèche
La prochaine fois programmez une température de
10°C supérieure et réduisez le temps de cuisson.
Le gâteau s'affaisse
Utilisez moins de liquide ou baissez la température de
10°C.
Gâteau foncé sur le dessus
Enfournez-le à un niveau plus bas, choisissez une
température plus basse et prolongez la cuisson
30
Le gâteau ne se démoule pas
Beurrez bien votre moule et farinez-le un peu ou bien
utilisez du papier sulfurisé.
"J'ai enfourné sur plusieurs niveaux (en fonction
"ventilé") mais je n'ai pas obtenu sur tous les
mêmes résultats de cuisson".
Sélectionnez une température inférieure. Il n'est pas
dit que des plats enfournés en même temps doivent
obligatoirement être sortis ensemble.
Cuisson de la pizza
Pour une bonne cuisson de la pizza utilisez la fonction w
four pizza”:
Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes
Utilisez un plat en aluminium léger, posez-le sur la grille
du four. L’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps
de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza
croustillante.
N’ouvrez pas souvent le four pendant la cuisson
Si vos pizzas sont bien garnies (“capricciosa”, “quat-
tro stagioni”) n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Si vous enfournez simultanément plusieurs pizzas (sur
2 niveaux) choisissez de préférence la fonction four
Multicuisson b car la fonction four pizza w ferait cuire
davantage la pizza placée sur le 1er niveau du bas.
Cuisson du poisson et de la viande
Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson
utilisez des températures entre 180°C et 200 °C.
Pour rissoler les viandes rouges à l’extérieur et les garder
juteuses à l’intérieur, sélectionnez au départ une
température élevée (200-220°C) pendant un bref laps de
temps puis diminuez-la par la suite.
En général, plus votre rôti est gros, plus vous devez choisir
une température basse et prolonger la durée de cuisson.
Placez la viande au milieu de la grille et placez la lèchefrite
en dessous pour recueillir les graisses.
Enfournez la grille de manière à ce que la viande se trouve
au centre du four. Si vous voulez plus de chaleur en
dessous, choisissez les gradins les plus bas. Pour obtenir
des rôtis savoureux (canard et gibier notamment), bardez
votre viande de lard ou de petit salé en faisant en sorte
qu’ils se trouvent sur le dessus de la viande quand vous
l’enfournez.
31
Sélection choisie Type d'aliment Poids
(Kg)
Position de
la g rille par
rapport à la
sole du four
Préchauffage
(m in.)
lection
thermostat
Durée
de la
cuisson
(m in.)
1 Traditionnel
a
Canard
Rôti de veau ou de bœuf
Rôti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Multicuisson
b
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de
terre
Maquereau
Plum-cake
Choux à la crème (sur 2
niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Génoise (sur 1 niveau)
Génoise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
3 Gril
2
Soles et seiches
Brochettes de calmars et
de crevettes
Seiches
Tranches de colin
Légumes grillés
Steaks de veau
Saucisses
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur ou
toasts
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
n.° 4-6
4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Avec tournebroche (si
votre appareil en est
équipé)
Veau à la broche
Poulet à la broche
Agneau à la broche
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
80-90
70-80
70-80
4 Gratin
T
P oulet grillé
Seiches
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Avec tournebroche (si
votre appareil en est
équipé)
Veau à la broche
Agneau à la broche
Poulet (à la broche) +
pom mes de terre (dans
chefrite)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
10
10
10
10
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
5 Pizza
w
Pizza
Rôti de veau ou de bœuf
Poulet
0.5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Pâtisserie
u
Tartes
Tarte aux fruits
Plum-cake
Génoise
Crêpes farcies (sur 2
niveaux)
Petits gâteaux (sur 2
niveaux)
Friands au fromage (sur 2
niveaux)
Choux à la crème (sur 3
niveaux)
Biscuits (sur 3 niveaux)
Meringues (sur 3 niveaux)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
7 Fast cooking
(Cuisson
rapide)g
v
Surgelés
Pizza
Mélange de courgettes et
crevettes en crte
Feuilleté aux épinards
Chaussons
Lasagnes
Petits pains dorés
Poulet en morceaux
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Précuits
Ailes de poulet dorées
0.4 2 - 200 20-25
A lim ents Frais
Biscuits (pâte brisée)
Plum-cake
Friands au fromage
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
8 Décongélation
U
Tous les aliments
surgelés
NB:les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. En cas de
cuisson au Gril ou au Gratin, placez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas.
32
La sécurité, une bonne habitude
Pour déplacer l’appareil servez-vous toujours des
poignées prévues sur les côtés du four, vous
éviterez ainsi tout risque de blessure ou
d’endommagement de l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour un usage non profession-
nel, à domicile, et ses caractéristiques ne peuvent être
modifiées.
Les instructions fournies ne sont applicables qu’aux pays
dont les symboles sont reportés dans la notice et sur la
plaquette d’immatriculation....
La sécurité de cet appareil n’est garantie que si ce der-
nier a été correctement raccordé à une installation de
mise à la terre efficace conforme aux normes de sécu-
rité.
En cours de fonctionnement, les éléments chauffants
et certaines parties de la porte peuvent devenir très
chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder
les enfants à distance.
Ce dernier pouvant représenter un danger, évitez que
des enfants ou des incapables aient accès :
- aux commandes et à l’appareil en général ;
- aux emballages (sachets, polystyrène, clous etc.) ;
- à l’appareil, pendant et tout de suite après l’utilisation du
four et du gril, à cause de la surchauffe;
- à l’appareil inutilisé (dans ce cas il faut rendre inoffensi-
ves les parties pouvant s’avérer dangereuses)...
Evitez :
- de toucher l’appareil avec des parties du corps humides
;
- de l’utiliser pieds nus ;
- de tirer sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation pour
le débrancher de la prise de courant ;
- toute opération inappropriée et dangereuse ;
- de boucher les fentes d’aération ou de déperdition de la
chaleur ;
- que le cordon d’alimentation de petits électroménagers
touchent à des parties chaudes de l’appareil ;
- l’exposition aux agents atmosphériques (pluie, soleil) ;
- d’utiliser le four comme rangement ;
- d’utiliser des liquides inflammables à proximité ;
- d’utiliser des adaptateurs, des prises multiples et/ou des
rallonges ;
- toute tentative d’installation ou de réparation sans l’inter-
vention de personnel qualifié.
Faites toujours appel à des techniciens qualifiés dans
les cas suivants :
- installation (conforme aux instructions du fabricant) ;
- quand vous avez des doutes sur son fonctionnement ;
- remplacement de la prise en cas d’incompatibilité avec
la fiche de l’appareil.
Faites appel aux centres de service après-vente
agréés par le fabricant dans les cas suivants :
- en cas de doute sur le bon état de l’appareil lors de son
déballage ;
- endommagement ou remplacement du cordon d’alimen-
tation ;
- en cas de panne ou de mauvais fonctionnement, exigez
des pièces détachées d’origine.
Effectuez les opérations suivantes :
- évitez toute opération autre que la cuisson ;
- vérifiez le bon état de l’appareil lors de son déballage ;
- déconnectez l’appareil en cas de mauvais fonctionne-
ment et avant toute opération de nettoyage ou d’entre-
tien ;
- quand il est inutilisé, débranchez l’appareil de la prise de
courant et fermez le robinet du gaz (s’il y en a un de
prévu) ;
- utilisez des gants de protection pour enfourner ou sortir
des plats du four ;
- saisissez toujours la poignée de porte en son milieu car
à ses extrémités les sorties d’air chaud pourraient la ren-
dre plus chaude ;
- contrôlez toujours si les manettes sont bien sur “”/”o
quand l’appareil n’est pas utilisé.
- coupez le cordon d’alimentation après l’avoir débranché
de la prise quand vous décidez de ne plus utiliser votre
appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom-
mages provoqués par : une mauvaise installation, un
usage impropre et erroné.
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit
adressez-vous exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés
exigez toujours l’utilisation de pièces détachées originales.
33
INSTALLATION
L’installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant et par un professionnel du
secteur. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous
dommages causés à des personnes, à des animaux ou à
des choses du fait d’une installation incorrecte de
l’appareil.
Important : déconnectez le four avant de procéder à toute
opération de réglage, d’entretien etc.
Installation des fours à encastrer
Pour garantir un bon fonctionnement d’un appareil à
encastrer, il faut que le meuble possède des
caractéristiques bien précises. Les dimensions de la niche
à l’intérieur du meuble en cas d’installation sous plan ou
en colonne sont indiquées sur la figure qui suit.
Pour garantir une bonne aération il faut éliminer la paroi
arrière de la niche, il vaut mieux installer le four de manière
à ce qu’il repose sur deux cales en bois; s’il y a par contre
un plan d’appui continu, ce dernier doit avoir une ouvertu-
re d’au moins 45 x 560 mm.
Les panneaux des meubles adjacents doivent être
fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur . Dans
le cas notamment de meubles en bois plaqué, il faut que
les colles résistent à une température de 100 °C.
Conformément aux normes de sécurité, après
encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir possibilité
de contact avec les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent être
fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide
d’un outil.
Pour bien le centrer, positionnez les 4 taquets situés sur
les côtés du four en face des 4 trous pratiqués sur le cadre
du four. Attention à l’épaisseur des joues du meuble :
si elle est de 20 mm : enlevez la partie amovible du
taquet (Fig. A) ;
si elle est de 18 mm : utilisez la première rainure ; déjà
prévu en usine (Fig. B) ;
si elle est de 16 mm : utilisez la deuxième rainure
(Fig.C).
Fig. A Fig. B
Fig. C
Pour fixer le four au meuble, ouvrez la porte du four et
fixez le four à l’aide des 4 vis à bois dans les 4 trous situés
sur le pourtour.
Raccordement électrique
Les fours munis d’un cordon d’alimentation tripolaire, sont
prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la
tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la
plaquette des caractéristiques (placée sur l’appareil) et
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
558 mm.
595 mm.
45 mm.
min.
45 mm.
min.
560 mm.
45 mm.
34
dans le livret d’instructions. Le conducteur de terre du câble
est jaune-vert.
Montage du cordon d’alimentation
Ouverture du bornier :
Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes
latérales du couvercle du bornier ;
Tirez et ouvrez le couvercle du bornier.
Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit:
dévissez la vis du serre-câble de même que les trois vis
des contacts L-N-6
fixez les fils sous les têtes de vis en respectant les cou-
leurs : Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert 6
fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble corres-
pondant et fermez le couvercle
Branchement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct au réseau, intercalez entre l’appareil et
l’installation électrique un interrupteur omnipolaire ayant au
moins 3 mm d’ouverture entre les contacts, dimensionné à
la charge et conforme aux normes applicables (l’interrup-
teur ne doit pas interrompre le fil de la terre).
Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point,
des températures dépassant de 50°C la température am-
biante.
Avant de procéder au branchement, vérifiez que :
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que
si ce dernier est correctement raccordé à une installa-
tion de mise à la terre conformément aux normes appli-
cables en matière de sécurité électrique. Il est indispen-
sable de vérifier si cette condition fondamentale de sé-
curité est bien remplie; en cas de doute, faites appel à un
professionnel du secteur pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas
être considéré responsable des dommages pouvant sur-
venir si l’installation de mise à la terre fait défaut.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristi-
ques techniques reportées sur les étiquettes (apposées
sur l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien
à celles de votre installation électrique .
Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des pri-
ses de courant est apte à supporter la puissance maxi-
mum de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de
doute, faites appel à un professionnel du secteur.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de
l’appareil, faites remplacer cette prise par une autre
appropriée par un professionnel du secteur. Ce dernier
devra aussi vérifier si la section des câbles de la prise
est apte à supporter la puissance absorbée par l’appareil.
En général, il vaut mieux n’utiliser ni adaptateurs, ni prises
multiples ni rallonges. Si leur emploi s’avère indispensable,
n’utilisez que des adaptateurs simples ou multiples et
des rallonges conformes aux normes de sécurité, tout
en veillant à ne pas dépasser la limite de la charge
électrique indiquée sur l’adaptateur simple ou sur les
rallonges et la puissance max. indiquée sur l’adaptateur
multiple. La fiche et la prise doivent être d’un accès
facile.
NL
Caractéristiques Techniques
Dimensions utiles du four:
largeur : cm 43,5
profondeur : cm 40
hauteur : cm 32
Volume utile du four:
litres 56
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l’étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle
fonction four : a Traditionnel
Consommation énergie déclarée pour Classe convection forcée
fonction four : u Pâtisserie
Tension et fréquence d’alimentation :
230V ~ 50Hz 2800W
7
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives ;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives ;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications
successives.
66
Gekozen
instelling
Gerecht Gewi-
cht
(kg)
Positie
ovenrek ten
opzichte
van de
bodem van
de oven
Voorverwarming-
stijd (m in.)
Instelling
thermostaat
Kooktijd
(m in.)
1 Traditionele
a
Eend
Braadstuk
Varkensvlees
Koekjes (kruimeldeeg)
Jamtaart
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Multiniveaus
b
Pizza (op 2 rekken)
Lasagne
Lamsvlees
Kip + aardappels
Makreel
Plum-cake
Beignets (op 2 rekken)
Biscuits (op 2 rekken)
Pan di spagna (op 1 rek)
Pan di spagna (op 2
rekken)
Quiche
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
00
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
3 Grill
2
Tong en inktvis
Calamari- en
garnalenspiesjes
Inktvis
Kabeljauwfilet
Groenten onder de grill
Kalfsbiefstuk
Worstjes
Hamburgers
Makreel
Toast (of brood roosteren)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
n.° 4-6
4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Aan het spit (waar
aanwezig)
Kalfsvlees aan het spit
Kip aan het spit
Lamsvlees aan het spit
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
80-90
70-80
70-80
4 Gratineren
T
Gegrilde kip
Inktvis
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Aan het spit (waar
aanwezig)
Kalfsvlees aan het spit
Lamsvlees aan het spit
Kip (aan het spit) +
aardappelen (op de
lekplaat)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
10
10
10
10
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
5 Pizza
w
Pizza
Braadstuk
Kip
0.5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Patisserie
u
Jamtaart
Vruchtentaart
Plum-cake
Pan di spagna
Gevulde flensjes (op 2
rekken)
Kleine gebakjes (op 2
rekken)
Kaaskoekjes (op 2 rekken)
Beignets (op 3 rekken)
Biscuits (op 3 rekken)
Schuimgebak (op 3 rekken)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
7 Fast cooking
v
Diepvries
Pizza
Courgettes en garnalen in
deeg
Spinazie- quiche
Saucijzebroodjes
Lasagna
Broodjes bakken
Kip-snacks
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Voorgekookte gerechten
Ali di pollo dorate
0.4 2 - 200 20-25
Verse etenswaren
Koekjes (kruimeldeeg)
Plum-cake
Kaaskoekjes
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
8 Ontdooien
U
Alle diepvriesproducten
N.B.: de kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast. Bij koken
onder de Grill of 'Au gratin' moet de lekplaat altijd op de 1ste stand vanaf beneden worden geplaatst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hotpoint FB 97 C.2/E IX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire