KALORIK FT 44253 BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
3
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Touchscreen digital control panel
2. Food basket
3. Food basket holder
4. Handle
5. Food basket release button with
safety cover
6. Main Housing
7. Air inlet ring
8. Egg cooker
a. Menu/Preset icons
b. Heating up signal (red dot)
c. +/- temperature adjustment keys
d. Menu selection key
e. +/- cooking time adjustment keys
f. On/off key
g. Temperature and time display
h. Fan/hot air circulation icon
SPANISH:
1. Panel de control digital con pantalla
táctil
2. Canasta de alimentos
3. Soporte de canasta de alimentos
4. Asa
5. Botón para retirar la canasta de
alimentos, con tapa
6. Carcasa Principal
7. Anillo de entrada de aire
8. Escalfador de huevos
a. Menú/iconos predefinidos
b. Icono de circulación de aire
caliente
c. Teclas de ajuste de temperatura
+/-
d. Tecla de selección de menú
e. Teclas de ajuste de tiempo +/- c
f. Tecla de encendido/apagado
g. Pantalla de temperatura y tiempo
FRENCH:
1. Panneau de Contrôle avec écran
digital
2. Panier pour aliments
3. Porte-panier
4. Poignée
5. Bouton de séparation du panier
avec couvercle de sécurité
6. Corps principal
7. Anneau d’entrée d’air
8. Pocheuse à œufs
a. Icônes des menus prédéfinis
b. Voyant de chauffe (point rouge)
c. Touches d’ajustement +/- de la
température
d. Touche de sélection des menus
e. Touches d’ajustement +/- du temps
de cuisson
f. Bouton Marche/Arrêt
g. Ecran d’affichage de la
température et du temps de
cuisson
h. Icône de ventilation /circulation
d’air chaud
35
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser des appareils électriques, il est important de toujours suivre des
précautions basiques de sécurité et des précautions d’usages, comme
indiquées ci-après :
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER !
2. Vérifier que le voltage chez vous correspond bien à celui indiqué sur votre
appareil.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les boutons ou les poignées.
4. Pour vous protéger contre un choc électrique, ou ne pas vous blesser, ne
pas immerger le câble, la fiche de courant ou l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
5. Il est nécessaire de faire très attention quand l’appareil est utilisé par des
enfants ou près d’eux. En règle générale, cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants.
6. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant d’y mettre ou d’en enlever les pièces/éléments.
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil quand le cordon ou la fiche de courant
sont endommagés, ou dans le cas de mauvais fonctionnement, ou si
l’appareil est endommagé de n’importe quelle manière. Retournez
l’appareil au centre de réparation autorisé le plus proche, pour révision,
réparation, ou ajustement.
8. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant
peut causer des blessures personnelles.
9. Ne pas utiliser en extérieur.
10. Ne pas laisser le câble pendre par-dessus le rebord d’une table ou d’un
comptoir, ou le laisser toucher des surfaces chaudes.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une cuisine électrique ou à gaz, ni
dans un four préchauffé.
12. Une extrême prudence est de mise lorsque l’on déplace un appareil qui
contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
13. Pour débrancher, tourner tous les contrôles à la position “OFF” (ou 0), et
ensuite débrancher l’appareil.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres choses que l’utilisation prévue.
15. On ne doit pas insérer des morceaux d’aliments trop grands ou des
ustensiles de métal dans la friteuse à air chaud : cela pourrait créer un
incendie ou le danger d’un choc électrique.
16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec
du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs,
etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur
l’appareil pendant le fonctionnement.
36
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
17. Ne pas nettoyer avec une brosse métallique : des parties métalliques
pourraient se détacher de la brosse et entrer en contact avec des parties
électriques et créer un risque de choc électrique.
18. Une extrême prudence est de mise lorsqu’on emploie des récipients
fabriqués en matériaux autres que du métal ou du verre.
19. Ne pas placer ou entreposer des matériels autres que les accessoires
recommandés par le fabriquant, quand on n’utilise pas l’appareil.
20. Ne pas placer aucun de ces matériaux dans l’appareil : papier, carton,
plastique, et autres matériaux similaires.
21. Ne pas couvrir le panier ni aucune partie de la friteuse à air chaud avec
des feuilles métalliques. Ça pourrait causer une surchauffe de la friteuse.
22. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’on l’utilise.
23. Une extrême prudence est de mise quand on enlève le panier ou le porte-
panier pour retirer la graisse chaude.
24. On peut arrêter la friteuse à tout moment en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt.
25. Pendant la friture, de la vapeur chaude est dégagée par les ouvertures de
sortie. Il est important de garder vos mains et votre visage loin de la vapeur
et des ouvertures de sortie de la friteuse. Faire attention à la vapeur et à
l’air chaud quand vous retirez le plat de l’appareil.
26. Débrancher immédiatement l’appareil si vous voyez de la fumée noire
sortir de l’appareil. Attendre jusqu’à l’arrêt du dégagement de fumée
avant d’enlever le plat de l’appareil.
27. Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
28. Laisser au moins 6 pouces (15 cm) d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et
au-dessus de l’appareil.
Attention !!
Placer toujours l’appareil sur une surface horizontale, régulière, résistante à
la chaleur et horizontale.
Cet appareil a été fabriqué seulement pour l’usage domestique.
Toujours débrancher après usage.
Laisser refroidir l’appareil pendant environ 30 minutes avant de le
manipuler ou le nettoyer.
L’appareil est équipé d’un micro-interrupteur de sécurité, qui arrête
l’appareil automatiquement si le panier est retiré pendant la cuisson.
Ne jamais presser le bouton de séparation du panier, sauf si le porte-panier
est posé sur une surface plate et résistante à la chaleur !
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
37
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT
POLARISÉE
Cet appareil est équipé avec une fiche polarisée (une lame et plus large
que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche
s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne
s’adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est
impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Un cordon électrique court est inclus, pour diminuer les risques
d’accidents résultants d’un cordon enchevêtré, ou de trébucher sur un
cordon long. Un cordon d’extension peut être utilisé, pourvu qu’on le
fasse avec précaution.
Si la puissance électrique du cordon d’extension est trop basse,
ceci pourrait causer la surchauffe et/ou un risque d’incendie de
l’appareil.
Le cordon d’extension doit être arrangé de façon à ne pas pendre
du comptoir ou de la table, où il pourrait être tiré par des enfants ou
vous faire trébucher.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2-3.
CONNAÎTRE VOTRE FITREUSE A AIR CHAUD
Vous pouvez préparer vos repas et snacks préférés d’une façon rapide,
saine, et facile, avec votre nouvelle friteuse à air chaud. Cette friteuse
combine la chaleur avec la circulation rapide d’air, et un grill, pour
cuire vos ingrédients de tous les côtés simultanément ! L’appareil vous
permet aussi de préparer une variété de plats savoureux sans ajouter
une quantité excessive d’huile ou de graisse.
38
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
La friteuse à air chaud offre :
Un panneau de contrôle tactile, avec 7 menus préréglés.
Le contrôle digital du temps de cuisson et de la température.
Une plage de température de 170°F à 400°F (75°C 200°C)
Un minuteur de 0 à 60 minutes, qui est équipé d’une fonction
d’arrêt automatique. Une fois que le minuteur est arrivé à “0:00”,
l’unité sonne 5 fois et s’éteint automatiquement.
D’autres grands avantages de votre Friteuse à air chaud Kalorik sont :
Une cuisson rapide, avec un temps de préchauffage bref ou même
sans aucun préchauffage.
Un nettoyage rapide et facile : les surfaces antiadhésives sont
adaptées au nettoyage au lave-vaisselle.
Une friture sans complications pas de spatules, pas de désordre,
et pas d’odeur d’huile !
Une grande versatilité que ce soit pour frire, cuire au four, rôtir ou
griller, cet appareil est le parfait outil de cuisson dans une cuisine
active.
Il n’y a pas besoin de montage son utilisation est très facile et
sûre !
Pocheuse à œufs incluse.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Déballer l’appareil et ses accessoires (panier pour aliments, porte-
panier, grille). Laver les accessoires dans de l’eau chaude
savonneuse, et sécher-les bien. Essuyer l’intérieur de la cavité de la
friteuse avec un chiffon humide ou une éponge, et sécher avec
une serviette en papier ou un torchon sec. Assurez-vous que la
cavité soit sèche avant d’opérer l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface plane, et résistante à la chaleur, en
vous assurant qu’il soit placé à une distance d’au moins 6 pouces
(15 cm) de tous les objets autour de lui.
Nous recommandons de faire fonctionner la friteuse à air chaud
une première fois pendant environ 20 minutes sans aucun aliment à
l’intérieur. Ceci aidera à éliminer la graisse qui pourrait avoir adhéré
pendant la fabrication, et à éliminer l’odeur « de neuf » de
l’appareil.
39
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
Ventiler la pièce pendant cette période. La première fois que votre
friteuse à air chaud commence à chauffer, cela pourrait causer
l’émission de fumée ou d’odeur. Ceci est normal pour beaucoup
d’appareils chauffants. Ceci n’affecte en rien la sécurité de votre
appareil.
Attention : En déplaçant la friteuse à air chaud, assurez-vous de bien la
soutenir par sa base ne pas soutenir l’appareil par la poignée du
panier pour déplacer la friteuse !!
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Préparation pour l’usage
Placer l’appareil sur une surface stable, horizontale, et plane.
Assurez-vous que la surface soit résistante à la chaleur et que la
friteuse à air chaud soit au moins à une distance de 6 pouces (15
cm) des objets qui l’entourent.
Assurez-vous que le panier soit bien placé dans le porte-panier.
Brancher dans la prise de courant. Votre friteuse est prête à
l’usage!
Attention !
• Ne pas remplir le panier ou le porte-panier avec de l’huile ou
n’importe quel autre liquide : ceci pourrait causer un incendie.
• Ne jamais utiliser la friteuse à air chaud si le panier n’est pas
correctement placé.
• Assurez-vous que les ingrédients soient dans l’appareil et qu’ils
n’entrent pas en contact avec l’élément chauffants de la friteuse. Ne
pas trop remplir le panier avec les aliments.
• Ne pas couvrir l’entrée d’air qui se trouve dans la partie supérieure,
ou la sortie d’air qui se trouve dans la partie arrière de l’appareil, quand
la friteuse est en fonctionnement.
• Ne pas toucher l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est en
fonctionnement.
• Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans de l’eau ou le laver
sous le robinet d’eau.
40
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
2. Utiliser l’appareil
La friteuse à air chaud peut être utilisée pour préparer une grande
diversité de plats. Merci de vous référer à la table dans la section
“Réglages” pour les temps de cuisson, ou au livre de recettes inclus.
Tirer sur la poignée pour retirer soigneusement le porte-panier de la
friteuse.
Placer les ingrédients à frire dans le panier et placer le panier dans
le porte-panier.
Note : Ne jamais remplir le panier à ras-bord et ne jamais excéder les
quantités recommandées (voir dans la section « Réglages » après ce
chapitre), car cela pourrait affecter la qualité de la cuisson.
Insérer de nouveau le panier dans la friteuse à air chaud.
Attention ! Ne jamais utiliser la friteuse à air chaud sans son panier ou
sans placer le panier dans le porte-panier !
Attention ! Ne pas toucher le panier, ni l’intérieur de la friteuse à air
chaud, pendant son usage ou immédiatement après son usage, parce
qu’ils seront très chauds. Manipulez le panier seulement par sa
poignée. Utiliser toujours des gants de cuisine. L’appareil est très chaud!
Déterminer le temps correct de préparation et la température de
cuisson pour les ingrédients (voir la section « Réglages » après ce
chapitre).
Presser le bouton marche/arrêt pour mettre l’unité en marche, et
ajuster le temps et la température désirés.
Presser les boutons +/- du temps pour augmenter ou diminuer le
temps de cuisson. Une pression courte augmentera ou diminuera le
temps de cuisson d’1 minute ; une pression longue augmentera ou
diminuera le temps de cuisson rapidement, par des incréments d’1
minute.
Presser les touches d’ajustement de la température +/- pour
augmenter ou diminuer la température de cuisson. Une pression
courte augmentera ou diminuera température de cuisson de 10
degrés (Fahrenheit); Une pressure longue augmentera ou
diminuera la température rapidement par incréments de 10 degrés.
Presser le bouton marche/arrêt une fois de plus pour mettre la
friteuse en marche.
41
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
L’icône du “Ventilateur” tournant et le signal de chauffe (le point
rouge dans l’icône du ventilateur) s’allument et la friteuse
commence immédiatement à générer de l’air chaud. Le minuteur
commencera le compte à rebours du temps prévu pour la cuisson.
Le point rouge indiquant la chauffe s’éteindra lorsque la
température désirée sera atteinte.
Pendant la cuisson, le point rouge “Chauffage” s’illuminera de
nouveau de façon intermittente. Ceci indique que l’élément
chauffant maintient la température désirée.
Pendant la cuisson, l’excédent d’huile et les jus de cuisson des
ingrédients seront collectés dans le porte-panier. Ceci est normal.
Il y a des recettes qui demandent de secouer les aliments dans le
panier à mi-cuisson (voir la section “Réglage » dans ce chapitre).
Pour agiter les ingrédients, retirer le panier de la friteuse par sa
poignée. Agiter le soigneusement, mais fermement. Glisser le panier
de nouveau dans la friteuse et continuer la cuisson.
Note : Parce que la technologie de circulation rapide d’air chaud
réchauffe instantanément l’air dans l’appareil, retirer le panier
brièvement hors de l’appareil pendant la friture d’air chaud ne
dérangera pas le procès de la cuisson.
Conseil : Parfois, il est plus facile de diviser les temps de cuisson en 2
phases, pour des recettes qui demandent de secouer le panier à la
moitié du temps de cuisson. Si on règle/ajuste le minuteur à la moitié du
temps de cuisson demandé, on pourra entendre un bip indiquant que
l’on doit secouer les ingrédients.
Conseil : Si vous réglez le minuteur sur le temps de cuisson total, le
minuteur ne fera pas de bip jusqu’à la complétion de la cuisson. Vous
pouvez retirer le panier à tout moment pour vérifier l’état de la cuisson
des ingrédients. L’appareil arrêtera le décompte du temps de cuisson
automatiquement et recommencera quand vous aurez remis le panier
dans l’appareil.
Quand vous entendrez le minuteur (5 bips), le temps de préparation
est écoulé. Utiliser des gants de cuisine et la poignée du panier,
retirer celui-ci de l’appareil et le mettre sur une surface résistante à
la chaleur.
Note : vous pouvez arrêter l’appareil à tout moment. Pour ce faire,
presser simplement le bouton MARCHE/ARRET.
42
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
Vérifier si les ingrédients sont prêts. S’ils ne sont pas cuits, insérez tout
simplement le panier de nouveau dans l’appareil et ajustez le
temps de cuisson pour quelques minutes additionnelles.
Attention ! Après la friture à l’air chaud, le panier, le porte-panier et les
ingrédients seront chauds ! Et selon le type d’ingrédients mis à cuire
dans la friteuse à air chaud, de la vapeur pourrait se dégager de
l’appareil. Prenez soin d’utiliser des gants de cuisine par sécurité.
Pour retirer le panier du porte-panier, glissez le couvercle de
protection et pressez le bouton de séparation.
Attention ! Ne jamais presser sur le bouton de séparation si le porte-
panier n’est pas sur une surface plate et résistante à la chaleur ! Le
porte-panier contient des liquides chauds. Risque de brûlures graves !!
Prenez le panier par sa poignée, et versez les aliments frits dans un
bol ou dans un plat.
Conseil : Pour retirer des ingrédients grands ou fragiles du panier, vous
pouvez utiliser des pinces. Utiliser des pinces ou des outils en plastique
résistant à la chaleur. Des ustensiles métalliques pourraient rayer le
revêtement du panier.
Quand une fournée d’aliments est finie, la friteuse est
immédiatement prête pour en préparer une autre.
IMPORTANT : Si vous constatez que le ventilateur ne fonctionne pas une
fois que le produit a commencé à cuire (pas de bruit ou de débit d'air),
veuillez interrompre immédiatement l'utilisation et contacter le Service
à la clientèle.
3. Utiliser les menus préréglés.
L’appareil offre 7 menus préréglés, à savoir : FRITES, POULET, CÔTELETTES
DE PORC, CREVETTES, STEAK, GATEAU, et POISSON.
Pour sélectionner un des menus préréglés, pressez la touche « M »
plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône désiré soit sélectionné. Presser le
bouton Marche/Arrêt pour commencer à frire.
Les ajustements de temps et de température peuvent être faits à tout
moment, quand on utilise les menus préréglés.
43
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
4. Pour utiliser la pocheuse à œufs :
Pour utiliser la pocheuse à œufs, suivez les étapes ci-dessous :
• Brosser les puits avec de l'huile de cuisine ou pulvériser avec de l'huile
de cuisson.
• Ajouter les œufs dans les puits (craquer l'œuf directement dans le
puits ou battre l'œuf dans un récipient avant de le verser dans les puits.
Assaisonner avec du sel / poivre.
• Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de pulvériser
légèrement le dessus des œufs avec un spray d'huile de cuisson.
• Utilisez une fourchette et insérez-la dans l'un des trous rectangulaires
près des puits.
• Utilisez la fourchette pour soulever et placer soigneusement le
l’accessoire dans le panier de cuisson.
• Cuire pendant 6 à 7 minutes.
• Utiliser la même fourchette pour enlever la pocheuse a œufs du
panier de cuisson en insérant la fourchette dans l'un des trous
rectangulaires.
• Lentement, extraire les œufs pochés des puits.
COMMENT PREPARER DES FRITES MAISON
Pour faire des frites fait maison, il faut procéder comme suit :
Peler les pommes de terre et les couper en bâtonnets.
Rincez bien les bâtonnets à l’eau et les sécher avec une serviette
en papier.
Mettre 1/2 c. à soupe d´huile dans un bol, mettre les frites par-
dessus et mélanger jusqu´à les enduire d´huile.
Enlever les bâtonnets du bol avec les mains ou avec un ustensile de
cuisine, de façon que l´excès d´huile reste dans le bol. Mettre les
bâtonnets dans le panier de cuisson.
Note : Ne versez pas le contenu du bol directement dans le panier,
pour permettre à l´excès d´huile de restes dans le fond du bol.
Frire les frites selon les instructions ci-dessous. Pour obtenir les meilleurs
résultats, ne pas frire plus de 1.2 livres de frites à chaque fois.
44
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
RÉGLAGES
Le tableau suivant vous aidera à sélectionner les réglages de base
pour les ingrédients que vous voulez préparer.
Note : N’oubliez pas que ces réglages sont seulement des suggestions.
Conseils :
Tout aliment qui peut être préparé dans un four traditionnel peut
être aussi préparé dans la friteuse à air chaud.
On peut optimiser les résultats de la cuisson en secouant les
ingrédients à la moitié de la cuisson, et cela peut aussi éviter une
cuisson irrégulière.
Une grande quantité d’ingrédients a besoin seulement d’une
préparation un peu plus longue, et une petite quantité
d’ingrédients a besoin seulement d’une préparation un peu plus
courte.
Ne pas préparer des ingrédients trop gras, tels que des saucisses,
dans la friteuse à air chaud, parce que la vapeur de graisse
pourrait s’enflammer.
Ajouter un petit peu d’huile aux pommes de terre fraîches pour
qu’elles soient plus croustillantes. Commencez à frire les ingrédients
seulement quelques minutes après avoir ajouté de l’huile.
Si des ingrédients attachent au fond du panier, utilisez un
vaporisateur d’huile de cuisine au fond du panier avant d’y ajouter
les ingrédients à cuire
La quantité optimale de pommes de terre pour obtenir des frites
croustillantes est 500 grammes / 1 livre.
Utilisez une pâte préfabriquée pour préparer des snacks fourrés
rapidement et facilement. La préparation avec de la pâte
préfabriquée est plus rapide qu’avec une pâte-maison.
Placez un plat allant au four ou un plat en aluminium dans le panier
de la friteuse pour faire un gâteau ou une quiche, ou pour frire des
ingrédients fragiles ou fourrés.
On peut aussi utiliser la friteuse pour réchauffer les aliments. Pour
réchauffer, régler la température à 290
pendant un maximum de
10 minutes.
45
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
Quantité
Min-max
(livres)
Temps
(min.)
Tempé-
rature
(F)
Secouer
à mi-
cuisson
Information
additionnelle
Pommes de Terre &
Frites
Frites-allumettes
surgelés
0.6-1.5
9-16
400
Oui
Frites Épaisses
surgelées
0.6-1.5
11-20
400
Oui
Frites faites-maison
(8×8mm)
0.6-1.7
18-25
400
Oui
Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Quartiers de pomme
de terre faits-maison
0.6-1.7
18-22
360
Oui
Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Pommes de terre
sautées
0.6-1.6
12-18
360
Oui
Ajouter 1/2
cuillère à soupe
d’huile
Galettes de Pomme
de Terre
0.5
15-18
360
Oui
Pommes de Terre au
gratin
1.1
15-18
400
Viandes et Volailles
Steak
0.2-1.1
8-12
360
Côtes de Porc
0.2-1.1
10-14
360
Hamburger
0.2-1.1
7-14
360
Friands
0.2-1.1
13-15
400
Pilons de poulet
0.2-1.1
18-22
360
Blanc de Poulet
0.2-1.1
10-15
360
Snacks
Rouleaux de
Printemps
0.2-1.0
8-10
400
Oui
Préparation à
cuire au four
Pépites de poulet
surgelées
0.2-1.1
6-10
400
Oui
Préparation à
cuire au four
Bâtonnets de Poisson
surgelés
0.2-1.0
6-10
400
Préparation à
cuire au four
Snacks de Fromage
avec Chapelure
surgelés
0.2-1.0
8-10
360
Préparation à
cuire au four
Légumes surgelés
0.2-1.0
10
320
Oui
Préparation à
cuire au four
Cuire au Four
Gâteau
0.7
20-25
360
Quiche
0.9
20-22
400
Muffins
0.7
20-25
360
Snacks sucrés
0.9
20
360
* Toutes les données sont indicatives
46
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l´appareil après chaque usage !
Éteignez l´appareil (bouton Marche/Arrêt). Avant de nettoyer,
débrancher l´appareil de la prise de courant et laisser froidir
complètement.
La grille, le panier et le porte-panier peuvent être nettoyés soit dans
l´eau chaude avec du détergent, soit au lave-vaisselle. Ne pas
utiliser des ustensiles métalliques ni des produits abrasifs pour
nettoyer ces parties, parce que cela pourrait en abîmer le
revêtement anti-adhérant. Rincez et séchez bien après le
nettoyage.
Pour enlever les ingrédients brulés ou tenaces, remplissez le porte-
panier avec de l´eau chaude et du liquide-vaisselle. Placer le
panier dans le porte-panier, et laissez-les tremper dans l´eau
pendant au moins 10 minutes avant de les laver dans l´évier.
Nettoyer l´intérieur de la friteuse :
Essuyez la cavité avec un chiffon humide ou une éponge. Séchez
avec une serviette en papier.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs dans la cavité !!
Ne jamais immerger dans l´eau et assurez-vous que ni eau ni
humidité ne puisse pénétrer dans la partie supérieure de la friteuse.
Nettoyez l´élément chauffant à l´intérieur de la friteuse avec une
brosse de nettoyage pour enlever tout résidu d´aliments.
Nettoyer l´extérieur de la friteuse :
Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide ou une
éponge. Séchez immédiatement.
NE JAMAIS utiliser de laine d´acier, ni d´éponges ou tampons à
récurer métalliques, ni de produits de nettoyage abrasifs, parce
que cela pourrait abîmer la finition.
Ne pas laisser aucun liquide pénétrer dans l´arrivée d´air, située
dans la partie supérieure de la friteuse.
Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé pour
le service de cet appareil.
47
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
NE PAS IMMERGER LA FRITEUSE DANS L´EAU NI DANS
AUCUN AUTRE LIQUIDE !!
RESOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause Probable
Solution
La friteuse ne fonctionne
pas
L’appareil n’est pas
branché ou pas mis
sous tension
Assurer que la fiche de courant soit
insérée dans une prise courant
électrique fonctionnelle.
Le temps de cuisson
n’est pas défini
Réglez le temps de cuisson avec le
minuteur pour mettre l’appareil en
marche.
Le porte-panier n’est
pas bien mis en
place
Insérez le porte-panier de nouveau
dans la friteuse.
Les ingrédients frits avec
la friteuse ne sont pas
bien cuits
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Mettez des fournées plus petites
dans le panier. Les lots plus petits
sont frits d’une façon plus
homogène.
La température
réglée est trop
basse.
Ajustez la température comme
indiqué (voir section “Réglage »)
Le temps de cuisson
est trop court.
Ajustez le temps de cuisson comme
indiqué (voir section « Réglage »)
Les snacks frits de sont
pas croustillants quand
on les retire de la friteuse.
Le type de snack
utilisé est conçu
pour être préparé à
la poêle ou dans
une friteuse
traditionnelle
Utilisez des snacks conçus pour être
cuits au four, ou badigeonnez-les
avec de l’huile pour obtenir des
snacks plus croustillants.
On ne peut pas glisser le
panier correctement
dans l’appareil.
Il y a trop d’aliments
dans la corbeille.
Ne pas remplir la corbeille à ras-bord
; voir la table « Réglage » ci-dessus,
pour les quantités maximum.
Le panier n’est pas
correctement placé
dans le porte-panier.
Mettre le panier dans le porte-panier
jusqu’à entendre le clic.
48
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
Il y a une fumée blanche
qui sorte de l’appareil.
Vous préparez des
ingrédients gras.
Quand on frit des ingrédients gras
dans le panier, une quantité grande
d’huile gouttera dans le porte-
panier. L’huile peut produire une
fumée blanche et le plat peut se
réchauffer plus que d’habitude.
Ceci n’affectera pas l’appareil ni le
résultat final.
Le plat a encore des
résidus de graisse de
l’usage antérieur.
La fumée blanche est due au
réchauffage de la graisse dans le
porte-panier ; assurez-vous de bien
nettoyer le panier et le porte-panier
complètement après chaque usage.
Les pommes de terre sont
frites inégalement
Vous n’avez pas
utilisé le type correct
de pommes de
terre.
Utiliser des pommes de terre fraiches
et assurez-vous qu’elles restent
fermes pendant la friture.
Vous n’avez pas
bien rincé les
bâtonnets avant de
les frire
Rincez les bâtonnets pour enlever
l’amidon sur la partie extérieure des
bâtonnets.
Les frites fraiches ne sont
pas croustillantes.
Obtenir des frites
croustillantes
dépend de la
quantité d’huile et
d’eau dans les frites
Assurez-vous de bien sécher les
bâtonnets avant d’ajouter l’huile.
Couper les pommes de terre en
bâtonnets plus minces pour qu’ils
soient plus croustillants.
Ajouter un petit peu plus d’huile pour
qu’ils soient plus croustillants.
49
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve
d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
50
www.KALORIK.com
FT 44253 - 170120
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KALORIK FT 44253 BK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire