SICK WFE Fork sensors Mode d'emploi

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Mode d'emploi
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N
WFE
Fork sensors
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
B E T R I E B S A N L E I T U N G
WFE
Gabelsensoren
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
N O T I C E D I N S T R U C T I O N S
WFE
Capteurs à fourche
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Produit décrit
WFE
Fabricant
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
79183 Waldkirch
Allemagne
Site de fabrication
SICK Sensor (Malaysia) Sdn. Bhd., Petaling Jaya / Malaysia
Remarques juridiques
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à
la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que
dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout
abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la
société SICK AG.
Les marques citées dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© SICK AG. Tous droits réservés.
Document original
Ce document est un document original de SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
23
Contenu
23 Consignes générales de sécurité.................................................... 25
24 Remarques sur l’homologation UL................................................. 25
25 Utilisation conforme.......................................................................... 25
26 Afficheurs d’état et de fonctionnement......................................... 25
27 Montage.............................................................................................. 26
28 Installation électrique....................................................................... 26
29 Mise en service.................................................................................. 27
30 Élimination des défauts................................................................... 28
31 Démontage et mise au rebut.......................................................... 28
32 Maintenance...................................................................................... 29
33 Caractéristiques techniques............................................................ 29
33.1 Plan coté.................................................................................................... 30
CONTENU
24
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
23 Consignes générales de sécurité
Lire la notice d’instructions avant la mise en service.
Le raccordement, le montage et la configuration ne doivent être réalisés
que par un personnel qualifié.
2006/42/EC
NO
SAFETY
N’est pas un composant de sécurité selon la Directive machines de l’UE.
N’installez pas le capteur à des endroits directement exposées aux rayons
du soleil ou à d’autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
Cette notice d’instructions contient des informations nécessaires durant le cycle
de vie du capteur.
24 Remarques sur l’homologation UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
Ambient temperature: max. 60°C.
25 Utilisation conforme
Le capteur à fourche WFE est un capteur photoélectronique qui fonctionne avec un
émetteur et un récepteur. Il est utilisé pour la détection optique d’objets sans contact.
La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un
autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
26 Afficheurs d’état et de fonctionnement
1
2
3
4
6
5
Illustration 7: Plan coté
1
LED d’état jaune: Détection d'objets
2
LED d'état verte : tension d'alimentation active
3
WFE-xxxxxxxxx7 :
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURI 23
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
25
Potentiomètre : réglage de la sensibilité
4
WFE-xxxxxxxxx7 :
Potentiomètre : réglage commutation claire/sombre
5
Trou de fixation
6
Raccordement
27 Montage
Monter le capteur à l’aide d’une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d’acces‐
soires de SICK).
Noter l’orientation privilégiée du capteur par rapport à la direction du mouvement
d’objet, voir illustration 8.
Illustration 8: Orientation du capteur par rapport à la direction de l’objet
Lorsque vous montez plusieurs capteurs proches les uns des autres, respectez la
distance minimale entre 2 capteurs :
Tableau 11: Distance de montage entre plusieurs capteurs
Largeur de la fourche en mm Distance minimale en mm
30 pas besoin de distance
50 1
80 6
120 11
180 16
28 Installation électrique
Les capteurs doivent être connectés hors tension (U
V
= 0 V). Observer les informations
suivantes, en fonction du mode de raccordement :
Fiche de raccordement : affectation des broches
Câble : couleur des conducteurs
Appliquer la tension/activer l’alimentation électrique (U
V
> 0 V) seulement lorsque tous
les raccordements électriques ont été établis.
BN = Marron
BU = Bleu
BK = Noir
n. c. = aucune connexion
Q = sortie de commutation
27 MONTAGE
26
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
L+ = tension d’alimentation (Uv)
M = commun
L.ON = commutation claire
D.ON = commutation sombre
Détails sur la connexion et la sortie :
Tableau 12: Connexion
WFE -xxxxxxB1xx -xxxxxxB3xx
1 = BN (marron) + (L+) + (L+)
3 = BU (bleu) - (M) - (M)
4 = BK (noir) Q
Push Pull
Q
Push Pull
AWG26
1
4
3
Tableau 13: Fonctionnement de la sortie
WFE
-xxxxxxBx1x
-xxxxxxBx3x
L.ON, Push-pull ( 100 mA)
1
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
-xxxxxxBx2x
-xxxxxxBx3x
D.ON, Push-pull ( 100 mA)
1
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
+ (L+)
Q
‒ (M)
Load
1
Diagramme sortie PNP représenté ; NPN également possible en raccordant la charge à + (L+) et Q
29 Mise en service
1. Pour trigger le capteur, déplacer l’objet test dans l’ouverture de la fourche.
2. La LED de détection jaune s’allume si l’objet a bloqué le faisceau lumineux. Il en
va de même pour le réglage du commutateur lumière ou obscurité.
3. Utiliser un tournevis adapté pour ajuster la commutation claire/sombre pour com‐
muter entre la commutation claire (L) ou la commutation sombre (D).
En mode commutation claire : la sortie Q est active lorsqu’il n’y a pas d’objet
(lumière reçue côté récepteur). Lorsque l’objet a bloqué le faisceau lumineux, la
sortie Q est inactive voir tableau 13, page 27.
En mode commutation sombre : la sortie Q est inactive lorsqu’il n’y a pas d’objet
(lumière reçue côté récepteur). Lorsque l’objet a bloqué le faisceau lumineux, la
sortie Q est active voir tableau 13, page 27.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE 28
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
27
PNP/NPN
L Q 1
D Q 0
0
1
Illustration 9: Fonctionnement de la sortie
4. Utiliser un tournevis adapté pour ajuster la sensibilité du potentiomètre afin d’aug‐
menter la sensibilité du potentiomètre. Cela est uniquement nécessaire pour un
objet semi-transparent ou si la détection n’est pas stable.
30 Élimination des défauts
Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne
fonctionne plus.
Tableau 14: Suppression des défauts
LED d'état / image du défaut Cause Mesure
La LED verte ne s'allume pas Pas de tension ou tension
inférieure aux valeurs limites
Contrôler l'alimentation élec‐
trique, contrôler tous les bran‐
chements électriques (câbles
et connexions)
Coupures d'alimentation élec‐
trique
S'assurer que l'alimentation
électrique est stable et ininter‐
rompue
Le capteur est défectueux Si l'alimentation électrique est
en bon état, remplacer le cap‐
teur
L'objet est dans la trajectoire
du faisceau, la LED jaune ne
s'allume pas
Il est possible que l’objet soit
plus petit que le plus petit
objet détectable ou qu’il soit
trop transparent.
Vérifier les dimensions de
l’objet selon le plus petit objet
détectable / Régler la sensibi‐
lité du potentiomètre
31 Démontage et mise au rebut
Le capteur doit être mis au rebut selon les régulations spécifiques au pays respectif.
Dans la limite du possible, les matériaux du capteur doivent être recyclés (notamment
les métaux précieux).
30 ÉLIMINATION DES DÉFAUTS
28
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
REMARQUE
Mise au rebut des batteries, des appareils électriques et électroniques
Selon les directives internationales, les batteries, accumulateurs et appareils
électriques et électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères.
Le propriétaire est obligé par la loi de retourner ces appareils à la fin de leur cycle
de vie au point de collecte respectif.
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document
indique qu’un produit est soumis à ces régulations.
32 Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
au nettoyage des surfaces optiques
au contrôle des vissages et des connexions enfichables
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques four‐
nies ne sont pas une déclaration de garantie.
33 Caractéristiques techniques
WFE -030xxxxxxx -050xxxxxxx -080xxxxxxx -120xxxxxxx -180xxxxxxx
Passage 30 mm 50 mm 80 mm 120 mm 180 mm
Plus petit objet
détectable (ODM)
0,5 mm
Type de lumière Lumière rouge visible
Tension d'alimen‐
tation U
B
10 ... 30 V CC
1)
Ondulation
résiduelle
< 10 %
Puissance
absorbée
2)
< 20 mA
Sortie de commu‐
tation
Push Pull
Courant de sortie
I
max.
100 mA
Sortie de tension Push/pull : High = V
S
- < 2 V / Low : 2 V
Hystérésis < 0,1 mm
-120xxxxxx/-180xxxxxx : < 0,2 mm
Fréquence de
commutation
5 kHz
3)
Temps de
réponse max.
100 μs
4)
MAINTENANCE 32
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
29
WFE -030xxxxxxx -050xxxxxxx -080xxxxxxx -120xxxxxxx -180xxxxxxx
Stabilité du
temps de
réponse
± 20 μs
Temps d’initiali‐
sation
100 ms
Indice de protec‐
tion
IP 65 / IP 67
Classe de protec‐
tion
Protections élec‐
triques
A, C, D
5)
Température de
service
-20 °C ... +60 °C
UL-Température
de service
max. +60 °C
Température de
stockage
-40 °C ... +75 °C
Immunité aux
lumières para‐
sites
Lumière du soleil : 10,000 lx
1)
Valeurs limites ; ondulation résiduelle max. 5 V
cc
2)
Sans charge
3)
Pour un rapport clair/sombre de 1:1
4)
Valeurs limites
4)
Temps de propagation du signal sur charge ohmique
5)
A = connexions U
B
protégées contre l’inversion de polarité
B = entrées et sorties protégées contre l’inversion de polarité
D = sorties protégées contre la surintensité et les court-circuits
33.1 Plan coté
10
(0.39)
18.8
(0.74)
A
C3 C2 C
10.5
(0.41)
8
(0.31)
14.3
(0.56)
10.7
(0.42)
5
(0.2)
7 (0.28) 3 (0.12)
16.5
(0.65)
B
b
C1
a
33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
30
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
Tableau 15: Dimensions en mm [inch]
WFE A
écarte‐
ment de
fourche
B
profon‐
deur de
fourche
C C1 C2 C3 a b
-030040
xxxx
30 39 30 5 - - 59,3 67,6
-050060
xxxx
50 57 40 5 8 26,3 79,3 85,6
-080060
xxxx
80 57 70 5 8 26,3 109,3 85,6
-120120
xxxx
120 121,5 100 15,5 10 23,8 149,3 150,1
-180120
xxxx
180 121,5 152 20,5 8 28,8 209,3 150,1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 33
8025247 / 2020-11-09 | SICK
Subject to change without notice
31
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
WFE
Sensores tipo garfo
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
WFE
Sensori
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
I N S T R U C C I O N E S D E U S O
WFE
Sensores de horquilla
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
WFE
U 型感測器
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
WFE
フォークセンサ
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
1 / 1