SWITEL DE73 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques!)
Caractéristique Valeur
Standard DECT/GAP
Plage de fréquences 1,88 ~ 1,90 GHz
Piles rechargeables 2 x Ni-MH 1,2 V Type AAA
Températuredeserviceautorisée 0°Cà+40°C
Bloc secteur
Danslecasdel‘alimentationàefcacitéénergétiqueVT04EEU06045
oderRJ-AS060450E002(entrée100-240VAC,sortie6VDC,450mA),la
puissancenulleestd‘env.0,1W.L‘efcacitémoyenneestd‘env.70%.La
puissancemaximaleabsorbéeestd‘env.1,5W.
Ligne d‘assistance directe
Encasdeproblèmestechniques,adressez-vousànotreligned‘assistance
directe.Suisse:Tél.0900001675(fraisSwisscomàl‘impressiondece
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vousàvotrerevendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
àlagarantieexpireencasd‘interventiondel‘acheteuroudetiers.Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droitsàlagarantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vousdevezlesapporteràuncentredecollecte.Éliminezlesfournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone sans l DE 7x „Pallas“
 Adressez-vouségalementàluipourladéconnexiondeces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
  moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
 téléphone.Tenezàvotredisposition,pourpareràdetellessituations,
 untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant.
N’utilisezpascetéléphoneàproximitéd’appareilsmédicaux.
 Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
 etqualié.
Utilisation conforme aux prescriptions
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
Contenu du coffret
1Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederaccordement
téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
Votre téléphone
1 Écouteur
2 Écranducombiné
3 Journal des appels, naviguer vers le haut
4 Softkey(Interne/Effacerl‘entrée/Téléphone:interrupteurmicro)
5 Findel‘appel,allumer/éteindreletéléphone(2sec./5sec.),
le téléphone sonne: ignorer l‘appel,
6 Recomposition/Journaldesappels,naviguerverslebas
7 Sonneriemarche/arrêt
8 „R“-Intercommunication
9 Ouvrirlerépertoire
10 Microphone
11 Touche de répétition des derniers numéros
12 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.)
13 Touches numériques
14 Décrocher/passerunappel
15 Ouvrirlemenu/validerlasélection
16 Prisetéléphone
17 Prisealimentationblocsecteur
18 Fonction Paging
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone.
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Inserer les piles rechargeables
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou le téléphone peuvent être endommagés.
 Assurez-vousquelespilessontinséréescorrectement.Éteignez
 votretéléphoneavantderetirerlecacheducompartimentàpiles.
 Rallumez-lelorsquevousavezremislecache.
Insérez les piles comme représenté sur la gure.
REPRÉSENTATIONS ET NOTATIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Résultatsilasaisieestcorrecte
Sélectionner l‘option de menu suivante avec les
touches et valider avec la touche softkey gauche
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Afchaged‘uneicône(exemple)
REGLAGES
Texteafché(exemple)
REPERT
Softkey (exemple)
ICÔNES À L’ÉCRAN DU COMBINÉ
Constant:laliaisonaveclabaseestbonne.
Clignotant:laliaisonaveclabases’interrompt.
Constant:afchagedelacapacitédespiles.
Clignotantquandlecombinéestsurlabase:Lespilesrechargeab
les se rechargent.
Constant:lespilesrechargeablesdevraientêtrechargées.
Clignotant:chargezlespilesrechargeables.
Constant:Voustéléphonez.
Clignotant:Letéléphonesonne.
La sonnerie d’appel est désactivée.
Constant:lafonctiond’alarmeestactivée.
Clignotant:alarme.
Le verrouillage du clavier est activé.
Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de
réseau (selon l’exploitant de réseau)
 Constant:fonctioncommunicationinterne(uniquementsi
plusieurs combinés sont registrées sur la base).
Clignotant:réceptiond’unmessageinterne.
Quandafchagedelalisted’appels:nouvelappel
Autreschiffres/lettresafchéesavantouaprèslesactuelles.Pour
lesafcher,appuyezsurlatouche .
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE

REGL. COMB
LANGUE
[Sélectionnez une langue]
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
 [Entrer le numéro] le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Est le combiné sur la base:
Fin d‘un appel

Touche de répétition des derniers numéros
Votretéléphonemémoriseles5derniersnuméroscomposés.
 [Sélectionnez une entrée]
Appel à partir de la liste d‘appels
Votre téléphone enregistre les 10 derniers appels dans la liste d‘appels.
 [Sélectionnez une entrée]
Appeler depuis le répertoire
Lerépertoirepeutcontenirjusqu‘à20entrées.
 [Sélectionnez une entrée]
Modication de la liste d‘appels
 [Sélectionnez une entrée] 
SUPPRIMER
L‘entrée est supprimée.
Modication de la recomposition
 [Sélectionnez une entrée] 
SAUVER
[Entrez le nom] [Entrez le numéro de
téléphone] [Sélectionner la mélodie]
Autre exemple menu d‘édition analogue ci-dessus.
RÉPERTOIRE
Ajouter un contact dans le répertoire

[Vide]
NOUVELLE ENTREE
[Entrez le nom] [Entrez le numéro de téléphone] 
[Sélectionner la mélodie]
Éditer/Effacer le contact
 [Sélectionnez une entrée]
SUPPRIMER
Poursuite de la procédure dans l‘exemple ci-dessus analogue menu
RÉPERTOIRE.
PARAMÈTRES
Modier le code PIN

REGL. BASE
MODIFIER PIN
OPERATION SUR UN RESEAU TELEPHONIQUE / SERVICES SUPPLÉ-
MENTAIRES
Combiné inscrire / désinscrire

ASSOCIATION
[Entrez PIN]
[Appuyez et maintenez la touche Paging de la base de pendant
environ5secondesaprèsuncourtlapsdetemps,l‘icônedel‘antenne
sur les feux d‘affichage et le combiné est enregistré constante.]
Lorsd‘unestationdebasejusqu‘à5combinéspeuventêtreenregistrés.
Pourvousconnecteràun„étranger“combinés‘ilvousplaîtégalement
consulter le manuel d‘utilisation de l‘aide.
Combiné Effacer

REGL. BASE
ANNULER COMB

[Entrez PIN] [Sélectionner le combiné]
Le combiné que vous utilisez actuellement ne peut pas être annulé.
Fonctionnement sur un autocommutateur privé
Sivotretéléphoneestconnectéàunautocommutateurprivé,vousle
pouvez. Les fonctions clés de la recherche, tels que le transfert d‘appel,
rappel automatique S‘il vous plaît lire les instructions d‘utilisation de votre
système téléphonique, ce qui vous devez régler le flash pour utiliser ces
fonctions. Si votre téléphone fonctionne sur votre système téléphonique
pour le travail, vous devriez contacter le revendeur auprès duquel le produ-
it a été acheté. S‘il vous plaît rappelez-vous, avec les entrées du répertoire
si le code d‘accès et
unepausedenumérotationpeut-êtrenécessaire(„0“appuilong)pour
entrer.
Des services additionnels fournis par votre opérateur réseau
Votre téléphone prend en charge les services supplémentaires de
votre fournisseur de réseau, tels que le courtage, l‘appel en attente et de
conférence.ÀproposdelatoucheR,vouspouvezutilisercesservices
supplémentaires. S‘il vous plaît vérifiez auprès de votre fournisseur de
réseau qui le temps flash doit être paramétré pour utiliser les services
supplémentaires. Pour l‘activation des services supplémentaires, s‘il vous
plaît contactez votre opérateur réseau.
Conguration d’origine/Etat à la livraison
Liste d’appels Vide
Repertoire Vide
Alarme OFF
Sonnerie combine Interne Melodie 2
Externe Melodie 1
Vol. sonnerie 3
Alertes son. Bips touches Activer
Accu faible Activer
[0 0 0 0] [Entrez un nouveau code PIN]
[Entrez le nouveau NIP encore]
Si vous avez oublié votre NIP, s‘il vous plaît communiquer avec notre
service d‘assistance téléphonique.
Réinitialiser le téléphone à l‘état d‘usine

DEFAUT
[Entrez PIN]
[Confirmezaveclemessagesuivant]
L‘annuaire n‘est pas supprimé. S‘il vous plaît supprimer le répertoire
UtilisationdumenuAnnuaire.Combinésinscritssontencoreinscrits.
Régler la date et l‘heure

REGL. COMB
DATE & HEURE
[Entrez la date et l‘heure]
Alarme

REGL. COMB
ALARME

ON
[Entrez l‘heure d‘alarme]
Est „snooze“allumé,celasignifiequel‘alarmeestrépétéeauboutde7
minutes,jusqu‘àcequelefuncitonestannuléendéfinissantl‘alarme
(REGL.COMB-ALARME).Est„snooze“éteint,l‘alarmesera
donnée une fois l‘heure réglée.
Pour accuser réception du signal d‘alarme, appuyez sur n‘importe
quelle touche.
Ensemble de réponses automatiques

REGL. COMB
REPONSE AUTO
ON
Lorsquelaréponseautomatiqueàunappelestimmédiatement
adoptée lorsque le combiné est retiré de la base.
TraitementultérieurdanslemenuRÉGLAGESanalogueexempleci-
dessus.
Hors portée Activer
Langue Allemand
Nomcombine DE7x
Afchage Nomcombine
Reponseauto ON
Date & Heure Format date JJ-MM-AA
Formatheure 24heures
Mode de numerotation Tonalité
TempsFlash Court
PIN 0 0 0 0
1
4
5
6
8
7
10
17
18
16
15
14
13
11
12
9
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL DE73 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à