Yamaha DVD-S510 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
36
Tabel Des Matieres
TABEL DES MATIERES
Introduction...................................................... 37
Support d’information de loisir du nouveau millénaire ......................37
Introduction ..................................................................................................37
Déballage de l’appareil ................................................................................38
Précautions ...................................................................................................38
Aperçu des fonctions ....................................... 39
Façade du lecteur ........................................................................................39
Arrière du lecteur .......................................................................................40
Afficheur ........................................................................................................41
Télécommande.............................................................................................42
Informations relatives à la fonction
de réglage à l’écran .......................................... 43
Icônes de la zone de réaction provisoire...............................................44
Opérations préalables ..................................... 45
Généralités ....................................................................................................45
Connexions numériques ............................................................................45
Connexions analogiques ............................................................................46
Connexions vidéo .......................................................................................46
Branchement sur le secteur ......................................................................47
Mise en place des piles de la télécommande.........................................47
Réglages NTSC/PAL ....................................................................................47
Présentation générale .................................................................................48
Mise sous tension ........................................................................................49
Réglage initial ................................................................................................49
Réglages Préférentiels.................................................................................50
Contrôle de l’accès ; verrouillage enfants (DVD et CD-Vidéo) .......52
Contrôle de l’accès ; contrôle parental (DVD-Vidéo uniquement) ....... 53
Utilisation ......................................................... 55
Mise en place des disques ..........................................................................55
Lecture d’un disque DVD-Vidéo..............................................................55
Lecture d’un disque CD-Vidéo ................................................................56
Fonctions générales.....................................................................................56
Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo ........................................61
Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo ...........................................62
Lecture d’un CD audio...............................................................................62
Programme FTS (Favorite Track Selection [sélection de plage
favorite]) ........................................................................................................64
Avant de faire appel au service après-vente . 65
Entretien des disques..................................................................................66
Caractéristiques techniques ........................... 67
Le code de région de cet appareil est 2.
Etant donné qu’il est normal que les films sur
DVD soient mis en vente à des moments
différents dans des régions différentes du
monde, tous les lecteurs ont des codes de région et les
disques peuvent avoir un code de région optionnel. Si
vous chargez un disque ayant un code de région différent
dans votre lecteur, vous verrez la notice relative au code
de région s’afficher à l’écran. La lecture du disque ne sera
pas possible, et vous devrez retirer le disque.
2
TruSurround et le SRS symbole sont des marques de SRS Labs, Inc.
TruSurround technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole
double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Travail non publié confidentiel. © 1992–1997 Dolby Laboratories,
Inc. Tous droits réservés.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des revendications de méthode de certains
brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle
de Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n’est destinée
qu’à un usage privé ou autre visionnement limité sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. L’analyse par rétrotechnique
et le désossage de cette technologie sont interdits.
37
Support d’information de loisir du
nouveau millénaire
La vidéo comme jamais auparavant ! Les disques DVD-Vidéo
proposent des images numériques parfaites de qualité studio,
accompagnées d’un son numérique multicanal à trois
dimensions, des séquences visionnées à partir de l’angle de
caméra de votre choix, des pistes sonores disponibles en huit
langues auxquelles s’ajoutent 32 langues de sous-titrage, pour
autant qu’elles soient prévues sur le disque. Sur grand écran ou
sur un téléviseur au format classique, vous verrez toujours les
vidéodisques numériques au format pour lequel ils ont été
conçus.
Vidéo numérique
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe MPEG-2 de
compression des données et permet d’enregistrer l’intégralité
d’un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression
variable de débit binaire du DVD, pouvant aller jusqu’à 9,8
Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes dans
leur qualité initiale.
Les images numériques d’une très grande netteté ont une
résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par
ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du
VHS, est supérieure au Laser Disc et parfaitement comparable
aux matrices numériques réalisées dans les studios
d’enregistrement.
Les disques DVD-Vidéo répondent à la norme vidéo PAL ou
NTSC. Ce lecteur peut lire tant les disques PAL que NTSC et
les propose sur votre téléviseur multistandard.
Système vidéo universel du futur, le DVD-Vidéo offre des
images d’excellente qualité sur n’importe quel écran de
téléviseur.
Introduction
Votre lecteur de DVD-Vidéo lit les disques vidéo numériques
et est conforme au standard universel DVD-Vidéo. Vous
pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de
longue durée avec une qualité d’image digne du cinéma et un
son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de
lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la
sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi
que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du
disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la
fonction de verrouillage enfants permet aux parents de
sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.
Outre les disques DVD-Vidéo, le lecteur peut également lire
tous les CD-Vidéo et les CD audio (y compris les CD-R et les
CD-RW finalisés).
Vous verrez comme la fonction de réglage à l’écran (OSD),
l’afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l’utilisation
de votre lecteur de DVD. Lisez ce mode d’emploi car vous y
trouverez toutes les informations nécessaires à l’utilisation de
l’appareil.
Introduction
INTRODUCTION
DVD-Video
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
DVD-VIDEO DISC
Vous reconnaîtrez les disques DVD-Vidéo à leur logo
représenté ci-contre. En fonction du type de divertissement sur
le disque (film, clips vidéo, etc.), ce disque peut comporter un
ou plusieurs titres. Chaque titre peut être subdivisé en un ou
plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le
lecteur vous permet de sélectionner des titres et de lire des
chapitres.
CD-Vidéo
Vous reconnaîtrez les CD-Vidéo à leur logo représenté ci-
contre. En fonction du type de divertissement sur le disque
(film, clips vidéo, etc.), ce disque peut comporter une ou
plusieurs plages. Les plages peuvent présenter un ou plusieurs
index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture
aisée et pratique, le lecteur vous permet de sélectionner des
plages et des index.
Super CD-Vidéo
Les disques SVCD (Super CD-Vidéo) se réfèrent au standard
Super VCD IO de l’industrie électronique de la République
populaire de Chine.
Audio CD
Le CD audio comportent uniquement des plages musicales.
Vous les reconnaîtrez à leur logo représenté ci-contre.
Vous pouvez les lire de manière conventionnelle au moyen
d’une chaîne stéréo à l’aides des touches de la télécommande
et/ou de la façade de l’appareil, ou encore au moyen du
téléviseur avec la fonction de réglage à l’écran (OSD).
Français
38
Déballage de l’appareil
Vérifiez et identifiez tout d’abord le contenu de l’emballage de
votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme
suit :
- Lecteur de DVD-Vidéo
- Unité de télécommande avec piles
- Cordon d’alimentation CA
- Cordon audio/vidéo
- Mode d’emploi
Si l’un des éléments précités était endommagé ou manquant,
veuillez prendre contact avec votre revendeur.
Conservez les matériaux d’emballage ; vous pourriez en avoir
besoin en cas de transport éventuel de votre lecteur.
Précautions
1 Lire attentivement ce manuel pour obtenir le meilleur
fonctionnement de l’appareil. Le conserver dans un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
2 Installer cet appareil dans un endroit bien aéré, frais, sec et
propre en laissant un espace d’au moins 2,5 cm au-dessus,
derrière et des deux côtés. Veiller à ce que l’appareil soit à
l’abri des rayons directs du soleil, des sources de chaleur,
des vibrations, de la poussière, de l’humidité et/ou du froid.
3 Placer cet appareil loin des autres appareils électriques,
moteurs électriques et transformateurs pour éviter un
ronflement. Pour ne pas risquer un incendie ou une
électrocution, ne pas placer cet appareil dans un endroit où
il pourrait être exposé à la pluie ou à un liquide.
4 Éviter de fortes variations de température ou l’utilisation
excessive d’un humidificateur dans la pièce où l’appareil est
installé pour empêcher la condensation dans cet appareil, ce
qui pourrait causer une électrocution, un incendie, des
dommages à l’appareil ou des blessures.
5 Ne pas couvrir cet appareil avec un journal, une nappe, un
rideau etc., afin de ne pas faire obstacle au rayonnement de
chaleur. L’augmentation de température à l’intérieur de
l’appareil pourrait causer un incendie, des dommages à
l’appareil ou des blessures.
6 Ne pas installer l’appareil dans un endroit où des objets ou
un liquide pourraient tomber. Ceci pourrait causer un
incendie, des dommages à l’appareil ou des blessures. Ne
pas placer les objets suivants sur cet appareil :
autres éléments de la chaîne car ceci pourrait provoquer
des dommages ou une décoloration de la surface de
l’appareil.
objets à flamme vive (bougies, par exemple) car ils
pourraient causer un incendie, des dommages à cet
appareil et/ou des blessures.
récipients avec des liquides à l’intérieur car ceci pourrait
causer une électrocution et/ou endommager l’appareil.
7 Ne pas faire fonctionner cet appareil à l’envers. Il pourrait
surchauffer et être endommagé.
INTRODUCTION
8 Ne pas forcer les interrupteurs, commandes ou câbles de
raccordement. Ne jamais tirer sur les câbles pour les
débrancher.
9 N’utiliser que la tension spécifiée sur l’appareil. L’utilisation
de l’appareil avec une tension supérieure à la valeur
spécifiée est dangereuse et peut entraîner un incendie ou
un autre accident. YAMAHA ne saurait être tenu
responsable de dommages dus à l’utilisation de cet appareil
avec une tension autre que celle qui est spécifiée.
10 Ne pas essayer de nettoyer cet appareil avec des solvants
chimiques. Ceci pourrait endommager sa finition. Utiliser un
chiffon propre et sec.
11 Lorsqu’on prévoit que l’appareil restera longtemps inutilisé
ou pendant un orage, débrancher le cordon d’alimentation
de la prise de courant pour ne pas courir le risque de
dommages par la foudre.
12 Ne pas essayer de modifier ou de réparer soi-même
l’appareil. Confier toute réparation à un service après-vente
YAMAHA qualifié. Le boîtier de l’appareil ne doit en aucun
cas être ouvert.
13 Avant de conclure que cet appareil est défectueux, lire la
section “Avant de faire appel au service après-vente” sur les
erreurs d’utilisation générales.
14 Avant de déplacer l’appareil, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant et déconnecter tous
les cordons raccordant cet appareil à d’autres appareils.
39
Façade du lecteur
Aperçu des fonctions
APERÇU DES FONCTIONS
POWER
NATURAL SOUND DVD PLAYER
STANDBY
PLAY
STOPPAUSE
DVD / VIDEO CD / CD
CLOSE
OPEN
TruSurround
by
SRS
POWER
- Pour mettre l’appareil en mode veille ou l’activer
Témoin de STANDBY
- s’allume en rouge uniquement lorsque le lecteur est en mode de veille
Afficheur
- affiche l’état en cours du lecteur
- titre/chapitre/plage suivants
PLAY
- débute la lecture vidéo/audio
- titre/chapitre/plage précédents
Tiroir de chargement du disque
OPEN/CLOSE
- permet l’ouverture/la fermeture du
tiroir de chargement
PAUSE
- interrompt la lecture vidéo/
audio ou permet de passer à l’image suivante
STOP
- arrête la lecture vidéo/audio
40
Arrière du lecteur
APERÇU DES FONCTIONS
Attention : Ne pas toucher les broches des prises situées sur le
panneau arrière. Une décharge électrostatique peut provoquer un
dommage irrémédiable à l’appareil.
S VIDEOVIDEOCOAXIAL
PCM DIGITAL
MPEG DTS
OPTICAL
RL
AUX/VCR
IN
TV OUT
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
SCART connector (AUX)
- connexion à un magnétoscope
Prise d’alimentation MAINS (AC)
- branchement sur le secteur
Attention: N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que ceux qui sont fournis.
DIGITAL OUT OPTICAL
- connexion à un appareil numérique (optique)
DIGITAL OUT COAXIAL
- connexion à un appareil numérique (coaxial)
AUDIO OUT/ L/R (gauche/droite)
- connexion à un amplificateur, à un récepteur ou à une chaîne
stéréo
VIDEO OUT
- connexion à un téléviseur doté d'entrées vidéo CVBS
S VIDEO OUT
- connexion à un téléviseur doté d’entrées
S-vidéo (Y/C)
TV OUT (TV)
- connexion à un téléviseur doté d’une prise SCART
41
Afficheur
Disque DVD inséré
Disque CD-Vidéo ou CD audio inséré
Indique la fonction en cours : Lecture, Pause, Recherche,
etc.
Numéro du titre DVD (TITLE)
Numéro du chapitre DVD (CHAPTER)
Numéro de la plage CD-Vidéo/CD (TRACK)
Durée de la plage en heures, minutes et secondes
(TRACK/TOTAL)
Répétition chapitre/titre/plage activée
Symbole télécommande active (clignotant)
FTS activé
Répétition A-B activée
Répétition activée
Lecture aléatoire (SHUFFLE) activée
APERÇU DES FONCTIONS
TRACKTITLE
TIMETRACKTOTAL
CHAPTER
CD
SHUFFLE
CHAPTER
TITLE
TRACK
V
REPEAT
-BA
CD
V
TITLE
CHAPTER
TRACK
TIME
REPEAT
SHUFFLE
-BA
42
Télécommande
APERÇU DES FONCTIONS
* Appuyez sur la touche pendant 2 seconde environ.
2 3
POWER
ZOOM
SHUFFLE
ANGLESUBTITLE AUDIO
ENTER
RETURN
DVD
REPEAT A–B
OK
MENU
TITLE
/
CHP
ON SCREEN
SKIP/SEARCH
1
8 97
0
5 64
0-9 pavé numérique
ENTER / OK
- pour accepter la sélection du
menu
- déplacement curseur
gauche/droite/haut/bas
ON SCREEN
- accès ou suppression de
l’affichage de la barre de menus
- indicateur de débit binaire
RETURN
- pour revenir au menu
précédent
- recherche en arrière /
chapitre ou plage précédents
- recherche en avant /
chapitre ou plage suivants
REPEAT
- répétition chapitre, plage,
titre, disque
REPEAT A-B
- répétition séquence
POWER
(STANDBY-ON)
SHUFFLE
- lecture dans un ordre aléatoire
ZOOM
- permet d’agrandir l’image vidéo
SUBTITLE
- Sélection de la langue des
soustitres
AUDIO
- Sélection des signaux audio
ANGLE
- permet de choisir l’angle de
caméra du DVD
MENU
- permet d'accéder au menu d'un
disque DVD
TITLE/CHP
- sélection titre et chapitre
- arrêt
- interruption de la lecture/lecture
image par image
- lecture
*
*
43
Barre de menus/Fenêtre d’état
V Réglages Préférentiels f Ralenti
W Titre/Plage g Accéléré
X Chapitre/Index h Recherche par l’heure
Y Audio
Z Langue des sous-titres
} Angle
a Zoom
c Programme Vidéo
d Son
e Image par image
Icônes de la fenêtre d’état
La fenêtre d’état affiche l’état en cours du lecteur et apparaît avec la
première partie de la barre de menus. (Vous devez l’activer dans le menu
Fonctions, voir la section “Réglages préférentiels” pour les détails.)
Écrans généraux
Type de disque
État du tiroir
Indicateur de débit binaire
Lorsque cette fonction est activée, le débit binaire - vidéo, audio et total -
s’affiche. Applicable uniquement pendant la lecture de disques DVD et SVCD.
Pour activer ce paramètre, maintenez ON SCREEN enfoncé pendant
environ deux secondes.
Écran par défaut
L’écran par défaut est affiché lorsque le lecteur se trouve en mode arrêt. Il se
peut qu’il comporte une ‘Fenêtre état’ et une ‘Zone de réaction provisoire’
fournissant des informations sur les opérations interdites, les modes de
lecture, les angles possibles, etc.
INFORMATIONS RELATIVES À LA FONCTION DE RÉGLAGE À L’ÉCRAN
Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran
44
Icônes de la zone de réaction provisoire
Répétition totalité
Répétition titre
Répétition plage
Répétition chapitre
Lecture aléatoire
Répétition lecture aléatoire
Répétition de A à la fin
Répétition A-B
Angle de vue
Verrouillage enfants activé
Disque tous publics
Reprise
Opération interdite
INFORMATIONS RELATIVES À LA FONCTION DE RÉGLAGE À L’ÉCRAN
45
Généralités
- Suivant l’appareil que vous possédez et celui que vous voulez connecter,
vous pouvez procéder de différentes façons au branchement du lecteur.
Les illustrations ci-après indiquent les possibilités de branchement.
- Veuillez vous référer, si nécessaire, au mode d’emploi des appareils
respectifs afin de réaliser les connexions optimales.
- Ne connectez pas le lecteur de DVD via votre magnétoscope car la qualité
vidéo pourrait être déformée par le système de protection contre la copie.
Connexions numériques
Le lecteur DVD dispose de prises de sortie numériques COAXIAL et
OPTICAL. Raccorder une ou les deux prises à un récepteur AV avec
décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG à l’aide des câbles respectifs (vendus
séparément).
Vous devez activer la sortie numérique du lecteur (voir “Préférences
personnelles”).
Remarque : Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux
capacités du récepteur, le récepteur produira un son puissant et déformé ou pas de
son du tout. Sélectionnez bien le format audio qui convient à l’écran de menu prévu
sur le disque. Si vous appuyez une ou plusieurs fois sur AUDIO, vous risquez de
changer non seulement la langue audio mais également les formats audio, et le
format sélectionné s’affiche pendant quelques secondes sur la fenêtre d’état.
Lors du raccordement du câble à fibre optique
Pour utiliser la prise OPTICAL, retirer son chapeau. Conserver le
chapeau et le remettre en place sur la prise lorsque celle-ci n’est pas
utilisée. Ceci la protégera contre la poussière.
Plier le moins possible le câble à fibre optique.
Utiliser un câble à fibre optique conforme aux normes EIA en vente dans
le commerce. D’autres câbles peuvent ne pas assurer un bon
fonctionnement.
Opérations préalables
OPÉRATIONS PRÉALABLES
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM DIGITAL
MPEG DTS
OPTICAL
Récepteur AV
Enceinte
arrière
gauche
Enceinte
principale
gauche
Enceinte
centrale
Enceinte
principale
droite
Subwoofer
Enceinte
arrière
droite
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
O
C
Toutes
46
Connexions analogiques
Raccorder les prises AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) du lecteur DVD
aux prises d’entrée correspondantes de l’appareil audio, par exemple un
récepteur AV.
Connexions vidéo
Si le récepteur AV comporte des prises de sortie vidéo, raccorder le
récepteur (puis le téléviseur) afin de pouvoir utiliser le téléviseur pour
plusieurs sources vidéo différentes (lecteur de laserdisc, magnétoscope, etc.)
en commutant simplement la position du sélecteur de source d’entrée sur le
récepteur.
Le lecteur DVD comporte trois types de prises de sortie vidéo. Utiliser le
type de prises correspondant à celui des prises d’entrée de l’appareil à
raccorder.
Connexion S-Vidéo
La liaison S-Vidéo (‘S’ signifiant ‘séparé’) permet d’obtenir une image plus
nette que la liaison vidéo composite en séparant la couleur et la luminance
lors de la transmission des signaux. Utiliser un câble S-vidéo en vente dans le
commerce. Un récepteur (et un téléviseur) avec entrée S-vidéo est
nécessaire. <A>
Connexion vidéo composite (1, 2)
Pour raccorder le lecteur DVD à un téléviseur, utiliser le câble vidéo RCA
fourni avec l’appareil.
Le même signal sort par les prises VIDEO 1, 2 de la sortie VIDEO OUT. On
peut raccorder l’une de ces prises à l’entrée du récepteur à l’aide du câble
audio/vidéo fourni, et l’autre à un autre récepteur ou à un téléviseur. <B>
Connexion Péritel
Si l’on désire raccorder correctement le lecteur DVD à un téléviseur qui
comporte seulement une borne à 21 broches comme entrée vidéo, utiliser la
prise de sortie Péritel à 21 broches du lecteur. <C>
OPÉRATIONS PRÉALABLES
AUDIO OUTDIGITAL OUT
VIDEOCOAXIAL
PCM DIGITAL
MPEG DTS
OPTICAL
RL
VIDEO
OUT
Récepteur AV
1 CD/DVD
RL
L
R
R
L
S VIDEOVIDEOCOAXIAL
PCM DIGITAL
MPEG DTS
OPTICAL
RL
AUX/VCR
IN
TV OUT
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT AUDIO OUT
VIDEO
OUT
TV
C
S VIDEO
AUDIO OUTDIGITAL OUT
VIDEOCOAXIAL
PCM DIGITAL
MPEG DTS
OPTICAL
RL
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
TV
VIDEO
OUT
Récepteur AV
VIDEO
IN
S VIDEO
INPUT
VIDEO
V
S
<A><B>
47
Branchement sur le secteur
Lorsque toutes les connexions sont terminées, branchez le cordon
d’alimentation secteur dans une prise secteur.
Remarque : Lorsque le lecteur est en mode “VEILLE”, il consomme encore un peu de
courant. Si vous désirez mettre complètement hors tension votre lecteur du secteur,
appuyez sur le bouton STANDBY ON.
Attention : Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le
boîtier ou à essayer de réparer l’appareil.
Mise en place des piles de la télécommande
Mise en place des piles
1 Enlevez le couvercle du compartiment à pile.
2 Insérez deux piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment à pile
3 Refermez le couvercle.
Attention : Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne mélangez pas non plus différents types de piles
(standard, alcalines, etc.).
Réglages NTSC/PAL
Vous pouvez sélectionner le réglage NTSC/PAL du lecteur de DVD afin qu’il
corresponde au signal vidéo de votre téléviseur. Ce réglage ne concerne que
l’affichage sur écran du téléviseur indiquant les modes d’arrêt et d’installation.
Vous pouvez choisir entre NTSC et PAL. Pour modifier le réglage du lecteur
de DVD, suivez les étapes ci-dessous:
1 Débranchez le lecteur de DVD du secteur.
2 Appuyez sur les touches 9 et
^
/T situées en façade du lecteur, et
maintenez-les enfoncées tout en insérant la fiche dans la prise secteur.
3 L’indication PAL ou NTSC apparaît ensuite sur l’afficheur du lecteur de
DVD. Relâchez alors simultanément les touches 9 et
^
/T
L’indication PAL ou NTSC qui s’affiche indique le réglage en cours.
4 Pour modifier ce réglage, appuyez dans les trois secondes sur la touche
^
/T . Le nouveau réglage apparaît alors sur l’afficheur.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
+
-
+
-
48
Présentation générale
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d’utiliser ce lecteur de
DVD. Toutefois, certains disques DVD nécessitent une utilisation spécifique
ou ne permettent qu’une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il
se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez alors
vous reporter aux instructions figurant sur le disque. Lorsque le symbole Ä
apparaît sur le téléviseur, cela signifie que l’utilisation n’est pas autorisée par
le lecteur ou par le disque.
Utilisation de la télécommande
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à
l’aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande
directement vers le lecteur en vous assurant qu’il n’y a pas d’obstacles sur
le trajet du faisceau infrarouge.
Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être
utilisées.
Utilisation de la barre de menus
- Plusieurs fonctions peuvent être activées par le biais de la barre de menus
à l’écran. Pour accéder au menu, il suffit d’appuyer sur l’une des touches
suivantes de la télécommande : ON SCREEN, TITLE/CHP, ANGLE, AUDIO,
SUBTITLE et ZOOM.
- Les fonctions suivantes peuvent être activées au moyen de la barre de
menus:
- V Réglages Préférentiels
- W Titre/plage
- X Chapitre/index
- Y Audio
- Z Langue des sous-titres
- } Angle de vue
- a Zoom
- c Programme vidéo
- d Son
- e Image par image
- f Ralenti
- g Accéléré
- h Recherche par l’heure
- Ces diverses options peuvent être sélectionnées en appuyant sur la touche
ON SCREEN et ensuite sur les touches w/v ou encore en appuyant sur
les touches correspondantes sur la télécommande.
- Si vous appuyez sur la touche ON SCREEN tandis que la barre de menus
est affichée, vous la faîtes disparaître de l’écran.
- Si vous sélectionnez une option de la barre de menus, elle sera mise en
surbrillance et les touches fléchées permettant d’activer cette option
seront affichées en dessous de l’icône.
- < ou > indique que d’autres options sont disponibles sur la gauche/droite
de la barre de menus. Appuyez sur t ou u pour les sélectionner.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
ENTER
RETURN
REPEAT A B
OK
MENU
TITLE
/
CHP
ON SCREEN
49
Mise sous tension
1 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le canal d’entrée vidéo
correspondant au lecteur DVD-Vidéo.
2 Appuyez sur le bouton POWER (sous tension).
Réglage initial
Généralités
Il se peut que vous deviez définir vos préférences dans l’écran ‘Réglage initial’
pour certaines fonctions du lecteur. (dans certains pays seulement)
Réglage manuel
L’écran ‘Réglage initial’ apparaît à la première mise sous tension du lecteur.
Le menu s’affiche pour la première option à régler et cette dernière est mise
en surbrillance.
Utilisez les touches w v pour vous déplacer dans les options du menu.
L’icône de l’option sélectionnée sera mise en surbrillance.
Confirmez votre choix avec la touche OK et passez au menu suivant.
Remarques : Les réglages préférentiels doivent être effectués dans l’ordre
d’apparition à l’écran des menus d’options.
L’écran ‘Réglage initial’ disparaîtra uniquement après la confirmation des réglages de
la dernière option.
Si vous appuyez sur d’autres touches que w v ou OK Ä, apparaîtra à l’écran.
Si le lecteur est mis hors tension pendant que vous ajustez vos réglages préférentiels,
vous devrez les réintroduire après avoir remis le lecteur sous tension.
Le réglage initial vous permet d’intervenir sur les options suivantes :
Langue du menu
Les menus à l’écran peuvent être affichés dans la langue souhaitée (choix
entre différentes langues).
Langue de doublage
Le doublage sera fera dans la langue de votre choix pour autant qu’elle soit
prévue sur le disque en cours de lecture. Si la langue choisie n’est pas
disponible, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque. Vous
pouvez choisir entre différentes langues de doublage.
Langue des sous-titres
Les sous-titres seront affichés dans la langue de votre choix pour autant
qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture. Si la langue choisie n’est
pas disponible, l’appareil choisira la première langue présente sur le disque.
Vous pouvez choisir entre différentes langues de doublage.
Format d’image
Si vous disposez d’un téléviseur grand écran (16:9), sélectionnez 16:9.
Si vous possédez un téléviseur traditionnel (4:3), choisissez 4:3.
Si vous possédez un téléviseur 4:3, vous pouvez également choisir entre:
Le format boîte à lettres pour une image ‘grand écran’ qui laisse apparaître
une bande noire en haut et en bas de l’image, ou le format Pan Scan pour une
image pleine hauteur dont les côtés sont rabotés. Si le disque est doté du
format Pan Scan, l’image se déplace horizontalement afin de conserver
l’action principale à l’écran.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Initial Setup
Menu language
English
Español
Français
Português
Chinese
Initial Setup
Audio language
English
Español
Français
Português
Italiano
Initial Setup
Subtitle language
English
Español
Français
Português
Italiano
POWER
NATURAL
S
STANDBY
ENTER
RETURN
REPEAT A B
OK
MENU
TITLE
/
CHP
ON SCREEN
* Les éléments des menus varient avec les modèles.
* Les éléments des menus varient avec les modèles.
50
Pays
Sélectionnez votre pays. Cette option sert également d’entrée pour la
fonction ‘Contrôle parental’. Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Contrôle
de l’accès’.
Remarque : Il se peut que toutes ces options doivent être réglées pendant le
‘Réglage initial’, après quoi elles peuvent être adaptées à tout moment dans le
menu des réglages préférentiels.
Réglages Préférentiels
Vous pouvez choisir vos réglages préférentiels pour certaines fonctions du
lecteur.
Procédure:
Appuyez sur ON SCREEN sur la télécommande.
Sélectionnez V dans la barre de menus.
Le menu ‘Réglages préférentiels’ apparaît.
Servez-vous des touches t u w v pour commuter entre les menus, les
sous-menu et les options des sous-menus.
Lorsqu’une option est sélectionnée, les touches fléchées (de la
télécommande) permettant d’activer cette option s’affichent à côté de
cette dernière.
Appuyez sur OK pour confirmer et revenir au menu principal.
Il est possible d’adapter les options suivantes :
Image
- Format d’image
Reportez-vous à la section ‘Réglage initial’.
- Décalage du niveau de noir (NTSC seulement)
Sélectionnez ON (actif) afin d’adapter la dynamique des couleurs et obtenir
des contrastes plus riches.
- Décalage vidéo
Réglé en usine afin que l’image soit centrée sur l’écran. Servez-vous de cette
commande pour personnaliser la position de l’image sur votre téléviseur en
la faisant défiler vers la gauche ou vers la droite.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
ENTER
RETURN
OK
MENU
T
I
T
L
E
/
CHP
ON SCREEN
RETURN
REPEAT A–B
OK
ON SCREEN
51
Son
- Sortie numérique
Réglage en usine : ALL. Cela signifie que les sorties coaxiales aussi bien que
les sorties optiques sont mises sous tension. Si l’appareil que vous branchez
n’est pas muni d’entrée numérique, choisissez OFF (hors tension).
Si votre appareil ne comporte pas de décodeur numérique multicanal, réglez
la sortie numérique sur PCM only. Tant les sorties coaxiales qu’optiques
seront alors mises sous tension.
Remarque :
Si vous réglez sur ALL, assurez-vous que le format audio que vous avez sélectionné
pour le disque de lecture correspond aux capacités de l’appareil raccordé. Si
l’appareil n’est pas capable de traiter le signal numérique reçu, cela risque
d’engendrer des parasites, de vous abîmer l’ouïe et d’endommager les enceintes.
Sur les tout premiers CD, les tonalités élevées de certains étaient perçues comme
un manque de ‘punch’.
- Sortie analogique
Permet d’opter pour le son stéréo, Dolby Surround ou 3D.
- Mode écoute nocturne
Optimise la dynamique du son avec une lecture à faible volume.
- Karaoké
Activez ce réglage (ON) uniquement lorsqu’un disque DVD karaoké
multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque seront alors mixés afin
d’obtenir un son stéréo normal.
Langue
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, le doublage et les sous-titres.
Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Réglage initial’.
La langue de doublage et des sous-titres peut également être adaptée via la
barre de menus à l’écran.
Fonctions
- Contrôle de l’accès
Le contrôle de l’accès englobe les fonctions suivantes :
Verrouillage enfants – Lorsque le verrouillage enfants est activé (ON), un
code à 4 chiffres doit être composé pour pouvoir lire les disques.
Contrôle parental – Lecture conditionnelle des disques DVD comportant
des informations sous contrôle parental (voir le chapitre ‘Contrôle de
l’accès’).
- Fenêtre d’état
Informe sur l’état en cours du lecteur et est affichée en même temps que la
barre de menus. Lorsque la lecture du disque est interrompue, elle s’affiche
avec la ‘zone de réaction provisoire’ de l’écran par défaut (reportez-vous au
chapitre ‘Informations relatives à la fonction de réglage à l’écran’). Le réglage
par défaut est ON (sous tension) ; sélectionnez OFF si vous voulez
supprimer l’affichage de la fenêtre d’état.
- Veille à faible puissance
Ce réglage convient pour les modèles européens et britanniques si le lecteur
DVD est raccordé entre le téléviseur et le magnétoscope à l’aide de câbles
Péritel. Pour utiliser le téléviseur et le magnétoscope lorsque le lecteur DVD
est hors tension, réglez Veille à faible puissance sur OFF. Sinon, le
magnétoscope ne marchera pas.
- PBC
Certains CD vidéo possèdent une commande PBC (commande de lecture).
Lorsqu’elle est activée, un écran de menu prévu sur le disque s’affiche peu de
temps après le début de la lecture.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
52
Contrôle de l’accès ; verrouillage enfants (DVD
et CD-Vidéo)
Activation/désactivation du verrouillage enfants
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez Access Control
(contrôle de l’accès) dans le menu Fonctions à l’aide des touches w/v.
2 Composez le code de votre choix à 4 chiffres.
3 Entrez ce code une deuxième fois.
4 Déplacez le curseur sur Child lock (verrouillage enfants) à l’aide des
touches w/v.
5 Déplacez le curseur sur LOCK/UNLOCK (verrouillage/déverrouillage)
avec la touche u.
6 Sélectionnez LOCK avec les touches w/v.
7 Appuyez sur OK ou sur t pour confirmer et appuyez ensuite à nouveau
sur t pour sortir du menu.
À présent, les disques non autorisés ne seront pas lus, à moins que le
code à 4 chiffres ne soit composé.
8 Sélectionnez UNLOCK pour désactiver le verrouillage enfants.
Remarque : Il est nécessaire de confirmer le code à 4 chiffres lorsque :
- le code est composé pour la première fois (voir ci-dessus);
- le code est modifié (voir le paragraphe ‘Modification du code à 4 chiffres’);
- le code est effacé (voir le paragraphe ‘Modification du code à 4 chiffres’).
Autorisation de disques
Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise en place d’un disque’.
Le dialogue ‘Protection enfants’ apparaît.
L’appareil vous demande d’entrer votre code secret pour ‘Play once’ (Lecture
unique) ou ‘Play Always’ (Lecture répétée). Si vous sélectionnez ‘Play Once’, le
disque pourra être lu tant qu’il n’est pas retiré du lecteur et que ce dernier
reste activé (ON). Si vous sélectionnez ‘Play Always’, la lecture du disque sera
classée ‘tous publics’ (donc autorisée) et le disque pourra être lu même si le
verrouillage enfants est activé (ON).
Remarques : La mémoire du lecteur permet de stocker une liste de 50 titres
autorisés (‘Tous publics’). Un disque est intégré à la liste lorsque l’option ‘Play Always’
est sélectionné dans le dialogue ‘Protection enfants’. Chaque fois qu’un disque tous
publics est lu, il est placé en tête de liste. Dès que la liste est saturée et qu’un
nouveau disque est ajouté, le dernier disque de la liste en est retiré.
Les disques DVD double face peuvent comporter un code d’identification différent
pour chaque face. Pour pouvoir considérer le disque ‘tous publics’, il faudra en
autoriser chaque face.
Les CD-Vidéo en plusieurs volume peuvent comporter un code d’identification
différent pour chaque volume. Pour considérer l’ensemble ‘tous publics’, il faudra
autoriser chaque volume
Suppression de l’autorisation des disques
Insérez le disque. Reportez-vous à la section ‘Mise en place d’un disque’.
La lecture commence automatiquement.
Appuyez sur 9 pendant que l’icône { est affichée.
Le dialogue | apparaît. L’autorisation de lecture est à présent
supprimée.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PBC
Mode veille
53
Contrôle de l’accès ; contrôle parental (DVD-
Vidéo uniquement)
Les films sur disques DVD peuvent présenter des scènes non adaptées aux
enfants. C’est la raison pour laquelle ces disques peuvent comporter des
informations de type ‘Contrôle parental’ concernant la totalité du disque ou
certaines scènes seulement. Ces scènes sont classées de 1 à 8 et d’autres
scènes, plus appropriées, sont prévues sur le disque. Le classement dépend
du pays. La fonction ‘Contrôle parental’ vous permet d’empêcher vos enfants
de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de
substitution.
Activation/Désactivation du contrôle parental
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez Access Control
(contrôle de l’accès) dans le menu Fonctions à l’aide des touches w/v.
2 Composez votre code à 4 chiffres. Si nécessaire, réintroduisez ce code.
3 Déplacez le curseur sur Parental Control (contrôle parental) avec les
touches w/v.
4 Déplacez le curseur sur Value Adjustment (Réglage du degré) (1-8) avec la
touche u.
5 Utilisez ensuite les touches w/v ou les touches chiffrées de la
télécommande pour sélectionner le classement allant de 1 à 8 pour le
disque inséré.
Degré 0 (‘– –’ s’affiche):
Le contrôle parental n’est pas activé. Le disque sera lu dans sa totalité.
Degrés 1 à 8:
Le disque comporte des scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez
un degré déterminé pour le disque, toutes les scènes dotées du même degré
ou d’un degré inférieur seront lues. Les scènes dotées d’un degré supérieur
ne seront pas lues, à moins que des scènes de substitution ne soient prévues
sur le disque. La scène de substitution doit avoir le même degré, ou un degré
inférieur. Si l’appareil ne trouve aucune scène de substitution, il interrompt la
lecture et demande de composer le code à 4 chiffres.
6 Appuyez sur OK ou sur t pour confirmer et appuyez à nouveau sur t
pour quitter le menu.
Pays
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez Access Control
(contrôle de l’accès) dans le menu Fonctions à l’aide des touches w/v.
2 Composez votre code à 4 chiffres.
3 Déplacez le curseur sur Change Country (modification pays) avec la
touche w.
4 Appuyez sur la touche u.
5 Sélectionnez pays avec les touches w/v.
6 Appuyez sur OK ou sur t pour confirmer et appuyez à nouveau sur t
pour quitter le menu.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
PBC
Mode veille
PBC
Mode veille
54
Modification du code à 4 chiffres
1 Lorsque la lecture du disque est terminée, sélectionnez Access Control
(contrôle de l’accès) dans le menu Fonctions à l’aide des touches w/v.
2 Composez l’ancien code.
3 Déplacez le curseur sur Change Code (modification code) à l’aide de la
touche w.
4 Appuyez sur la touche u.
5 Composez le nouveau code à 4 chiffres.
6 Retapez ce code et reconfirmez avec OK.
7 Appuyez sur t pour quitter le menu.
Remarque : Si vous avez oublié votre code à 4 chiffres, vous pouvez l’effacer en
appuyant quatre fois sur 9 dans le dialogue ‘contrôle de l’accès’. Vous pouvez
introduire un nouveau code (en le tapant deux fois) comme indiqué ci-dessus.
Déni de responsabilité au sujet du contrôle parental
Conformément aux normes techniques adoptées par les fabricants de
lecteurs et les éditeurs de disques, le lecteur DVD est doté du dispositif de
CONTRÔLE PARENTAL permettant de verrouiller au besoin la lecture des
disques DVD pourvus du codage logiciel approprié.
Il est à noter que ce dispositif reste sans effet sur les disques DVD non dotés
du codage logiciel voulu. Il convient également de noter qu’à la date de
commercialisation de ce lecteur, certains aspects des normes techniques
n’avaient pas encore été fixés par les fabricants de lecteurs et les éditeurs de
disques.
En foi de quoi, YAMAHA ne peut pas garantir le fonctionnement du dispositif
de CONTRÔLE PARENTAL et décline toute responsabilité en cas de lecture
involontaire du contenu d’un disque.
Dans le doute, les parents doivent s’assurer que la lecture du disque
s’effectue conformément au réglade de CONTRÔLE PARENTAL qu’ils ont
effectué, avant de laisser les enfants le visionner.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
55
Mise en place des disques
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE en façade du lecteur. Le tiroir de
chargement du disque s’ouvre.
2 Posez le disque de votre choix, avec la face comportant l’étiquette sur le
dessus (même s’il s’agit d’un disque DVD double face), dans le tiroir de
chargement. Assurez-vous qu’il est correctement mis en place dans
l’évidement prévu.
3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE, pour le refermer.
READ (lecture) apparaît dans la fenêtre d’état et sur l’afficheur du
lecteur. La lecture commence automatiquement.
Remarque : Si le réglage ‘Verrouillage enfant’ est activé (ON) et si le disque inséré ne
figure pas dans la liste ‘Tous publics’ (c’est-à-dire qu’il n’est pas autorisé), il faudra
composer le code à 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir le chapitre ‘Contrôle de
l’accès’).
Lecture d’un disque DVD-Vidéo
Lecture d’un titre
Après que le disque a été introduit et le tiroir refermé, la lecture
commence automatiquement. La fenêtre d’état et l’afficheur du lecteur
indiquent le type de disque mis en place, ainsi que des informations sur le
contenu du disque et sa durée de lecture.
Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Si les
sélections sont numérotées, appuyez sur les touches chiffrées
correspondantes ; dans le cas contraire, utilisez les touches w/v, t/u pour
mettre en surbrillance votre sélection, puis appuyez sur OK.
Le titre en cours de lecture, ainsi que le numéro du chapitre apparaissent
dans la barre de menus et sur l’afficheur du lecteur.
La durée de lecture écoulée apparaît également dans la fenêtre d’état et sur
l’afficheur du lecteur.
Au besoin, vous pouvez sélectionner Stereo, Dolby Surround ou 3D-
Sound à l’aide de d (Sound) de la barre de menus.
Il se peut que la lecture s’arrête à la fin du titre et le lecteur peut
éventuellement revenir au menu DVD. Pour poursuivre la lecture par le
titre suivant, appuyez sur la touche 2.
Vous pouvez à tout moment cesser la lecture en appuyant sur la touche 9.
L’écran par défaut apparaît et donne des informations sur l’état actuel
du lecteur.
Vous pouvez reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez arrêtée.
Appuyez sur la touche 2 et lorsque vous voyez apparaître l’icône de
reprise . appuyez à nouveau sur 2.
La fonction de reprise de la lecture s’applique non seulement au
disque en place dans le lecteur mais également aux quatre derniers
disques lus. Il suffit de remettre le disque en place et d’appuyer sur la
touche 2; lorsque vous voyez l’icône de reprise . sur l’écran,
réappuyez sur la touche 2.
Remarque : Étant donné que généralement les films DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés
de code de zone géographique. Les disques peuvent avoir un code régional en
option. Si vous insérez un disque doté d’un code de région différent de celui de votre
lecteur, vous verrez apparaître sur l’écran une remarque concernant le code de
région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Utilisation
UTILISATION
CLOSE
OPEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Yamaha DVD-S510 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire