Bradley S19-220BBF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
Installation
215-158ABF Rev. J; ECM 08-539
© 2009 Bradley Corporation
Page 1 of 16 6/9/09
S19-220ABF
Wall-Mounted Barrier Free Eyewash (Plastic Bowl)
Douche oculaire murale avec récepteur en plastique
sans barrière
Lavador de ojos con recipiente de plástico de fácil
acceso para montaje en pared
S19-220BBF
Wall-Mounted Barrier Free Eyewash (Stainless Steel
Bowl)
Douche oculaire murale avec récepteur en acier
inox sans barrière
Lavador de ojos con recipiente de acero inoxidable
de fácil acceso para montaje en pared
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
S19-220ABF Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
S19-220BBF Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S19-220ABF Assembly of Components and Parts List. . . . . . . . . . . . . 5
S19-220BBF Assembly of Components and Parts List. . . . . . . . . . . . . 6
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
S19-220ABF Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S19-220BBF Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S19-220ABF Assemblage des composantes et liste des pièces . . . . 10
S19-220BBF Assemblage des composantes et liste des pièces . . . . 11
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S19-220ABF Dimensiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S19-220BBF Dimensiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
S19-220ABF Montaje de los componentes y lista de piezas . . . . . . . 15
S19-220ABF Montaje de los componentes y lista de piezas . . . . . . . 16
S19-220ABF
S19-220BBF
7
Installation S19-220ABF, S19-220BBF
Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539 6/9/09
Installation
Equipements nécessaires :
3 attaches murales et boulons de
3
8"
Scellant pour tuyaux
Tuyauterie d’entrée de ½" NPT pour l’approvisionnement en eau de l’unité
Tuyauterie de sortie de 1¼" pour la douche oculaire
Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne
Note : Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser une installation
appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée une fois par an pour vérifi er qu’elle
fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies
par l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation.
Étape 1 : Installer le raccordement d’entrée du drain
Note : Le dessus des érogateurs de la douche oculaire/faciale doit être situé à 33"–45" (838mm–1143mm) du sol.
1. Positionner le raccordement d’entrée du drain sur le tuyau de 1¼" du drain de sortie du mur.
2. En utilisant le raccordement d’entrée du drain comme gabarit, marquer l’empla cement des trous sur le mur OU installer quatre
attaches (fournies par l’installateur) pour les boulons
3
8" dans le mur, à l’emplacement des marques de trous.
3. Boulonner au mur le support ou utiliser les attaches murales avec des boulons
3
8" (fournis par l’installateur).
Étape 2 : Assemblage des composantes de la douche oculaire
1. Assembler les composantes restantes de la douche oculaire tel qu’indiqué à la page 8 (S19-220ABF) ou page 9 (S19-220BBF).
Appliquer le scellant pour tuyaux (fourni par l’installateur) à tous les joints de tuyaux filetés mâles.
Lors du serrage, utiliser une clé à courroie sur les tuyaux afin d’empêcher le marquage des tuyaux.
Étape 3 : Raccorder l’approvisionnement en eau
1. Raccorder la tuyauterie d’approvisionnement en eau à l’entrée ½" NPT sur la douche oculaire (tuyauterie fournie par l’installateur).
2. Brancher la tuyauterie d’évacuation (non fournie) sur l’orifice de vidange 1¼".
3. Installer l’enseigne de sécurité au mur à l’aide de la quincaillerie d’installation (fournie par l’installateur).
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation appropriée. Une fois
celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle ou d’entretien. L’installateur est
responsable de la conformité de l’installation aux codes pour des drain et codes et règlements en
vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque aucune avant
de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit d’eau est
adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être toujours OUVERTE. On
devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage à une pression
minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède conformément à la norme ANSI
Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon fonctionement. Notez
les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par an pour assurer sa conformité à la
norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement dangereuses
doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon fonctionnement du matériel d’urgence
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, consulter le site
www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur notre site Internet
à www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) eac
h w
eek an
d sign
belo
w
.
R
epor
t an
y m
alfun
ctions im
m
ed
iatel
y.
V
entil(e) w
öc
hen
tlich im
Te
s
tbe
trieb prüfe
n,
b
estätigt
durch U
ntersc
hr
ift. Jegliche S
törung sof
or
t melden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
IE
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le
fon
ctio
nnem
ent d
es v
alv
es
ch
aq
ue sem
aine et
sign
e en b
as. S
'il y
à quelqu
e c
hose qui ne v
a pas fa
it
un
rapp
or
t im
média
tem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
8
S19-220ABF, S19-220BBF Installation
6/9/09 Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539
Dimensions - S19-220ABF
Note : Toutes les dimensions supposent un engagement de
filetage standard. Les variations de fabrication prévoient
+/- 3,1 mm (
1
8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance
d’une dimension, ajouter le nombre de joints filetés entre
une dimension et le multiplier par 3,1 mm (
1
8").
16"
(406mm)
Ø 10"
(254mm)
36"
(914mm)
du sol
24¼"
(616mm)
5¼"
(133mm)
15½"
(394mm)
19¼"
(489mm)
3½" (89mm)
30¾"
(781mm)
du sol
4½"
(114mm)
23-5/8"
(600mm)
du sol
9¾"
(248mm)
7"
(178mm)
14¼"
(362mm)
20¼"
(514mm)
3/8" (10mm)
Murale
9
Installation S19-220ABF, S19-220BBF
Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539 6/9/09
Dimensions - S19-220BBF
16"
(406mm)
Ø 10¾"
(273mm)
36"
(914mm)
du sol
24½"
(622mm)
5¼"
(133mm)
15½"
(394mm)
19¼"
(489mm)
3½" (89mm)
30¾"
(781mm)
du sol
4½"
(114mm)
23-5/8"
(600mm)
du sol
9¾"
(248mm)
7"
(178mm)
14¼"
(362mm)
20¼"
(514mm)
3/8" (10mm)
Note : Toutes les dimensions supposent un engagement de
filetage standard. Les variations de fabrication prévoient
+/- 3,1 mm (
1
8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance
d’une dimension, ajouter le nombre de joints filetés entre
une dimension et le multiplier par 3,1 mm (
1
8").
Murale
10
S19-220ABF, S19-220BBF Installation
6/9/09 Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539
Assemblage des composantes et liste des pièces
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
2
4
9
4.1
10
3
5
1.6
1.7
1.8
6
7
8
1
Contrôle du
débit, ce bout
Note : Les articles 1.1-1.8 sont préassemblés tel que 1.
Paquet S45-122 comprend les éléments 4, 4.1, 5, 6
Paquet S45-123 comprend les éléments 4.1, 5, 6
Paquet S45-1785 comprend les éléments 1.2, 1.4, 1.5, 1.6
1 S90-353 1 Douche oculaire murale sans barrière
1.1 S29-097 1 Support de mur
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 154-058 1 Récepteur en plastique
1.4 173-025 1 Filtre à tamis
1.5 S21-071 1 Tige d’alimentation
1.6 113-1185 1 Entretoise
1.7 S05-091 1 Assemblage de cadre
1.8 107-371 2 Cache-poussière ancré
2 113-965 1 Tuyau en acier inox ½" x 3½"
3 269-241 1 Coude
4 S27-282 1 Robinet ½" (avec écrou)
4.1 110-215 1 Écrou de blocage (seulement)
5 128-135 1 Manette
6 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
7 269-1097 1 Raccord droit de vidange
8 269-1640 1 Siphon en P
9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description Piéce Réf Qté Description
Alimentation
½" NPT
Orifice de
vidange 1¼"
11
Installation S19-220ABF, S19-220BBF
Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539 6/9/09
Assemblage des composantes et liste des pièces
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
2
4
9
10
3
5
1.6
1.7
1.8
6
7
8
1
4.1
Paquet S45-122 comprend les éléments 4, 4.1, 5, 6
Paquet S45-123 comprend les éléments 4.1, 5, 6
Paquet S45-1782 comprend les éléments 1.2, 1.4, 1.5, 1.6
1 S90-354 1 Douche oculaire murale sans barrière
1.1 S29-097 1 Support de mur
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 187-053 1 Récepteur en acier inox
1.4 173-009 1 Filtre à tamis
1.5 S21-071 1 Tige d’alimentation
1.6 113-1159 1 Entretoise
1.7 S05-091 1 Assemblage de cadre
1.8 107-371 2 Cache-poussière ancré
2 113-965 1 Tuyau en acier inox ½" x 3½"
3 269-241 1 Coude
4 S27-282 1 Robinet ½" (avec écrou)
4.1 110-215 1 Écrou de blocage (seulement)
5 128-135 1 Manette
6 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
7 269-1097 1 Raccord droit de vidange
8 269-1640 1 Siphon en P
9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description Piéce Réf Qté Description
Contrôle du
débit, ce bout
Alimentation
½" NPT
Orifice de
vidange 1¼"
Note : Les articles 1.1-1.8 sont préassemblés tel que 1.
15
Installation S19-220ABF, S19-220BBF
Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539 6/9/09
Montaje de los componentes - S19-220ABF
Paquete S45-122 incluye art. 4, 4.1, 5, 6
Paquete S45-123 incluye art. 4.1, 5, 6
Paquete S45-1785 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5, 1.6
Nota: Las piezas 1.1-1.8 vienen preensambladas como Artículo 1.
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
2
4
9
4.1
10
3
5
1.6
1.7
1.8
6
7
8
1
1 S90-353 1 Lavaojos de fácil acceso para montaje en pared
1.1 S29-097 1 Soporte de la pared
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 154-058 1 Recipiente de plastico
1.4 173-025 1 Filtro de copa
1.5 S21-071 1 Accessorio de suministro
1.6 113-1185 1 Espaciador
1.7 S05-091 1 Conjunto de horquilla
1.8 107-371 2 Cubierta contra el polvo
2 113-965 1 Tubo NPT de acero inox de ½" x 3½"
3 269-241 1 Codo
4 S27-282 1 Valvula de bola de ½" (con tuerca)
4.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
5 128-135 1 Manija
6 142-002DA 1 Arandela de seguridad
7 269-1097 1 Pieza inferior
8 269-1640 1 Sifón en P
9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza Ctd. Descripción Art. Pieza Ctd. Descripción
Entrada de
suministro
½" NPT
Control del flujo
en este extremo
Salida de
drenado 1¼"
16
S19-220ABF, S19-220BBF Installation
6/9/09 Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539
Montaje de los componentes - S19-220BBF
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
2
4
9
10
3
5
1.6
1.7
1.8
6
7
8
1
4.1
Paquete S45-122 incluye art. 4, 4.1, 5, 6
Paquete S45-123 incluye art. 4.1, 5, 6
Paquete S45-1782 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5, 1.6
½" NPT
Supply Inlet
1¼" Drain
Outlet
Flow control
this end.
Nota: Las piezas 1.1-1.8 vienen preensambladas como Artículo 1.
1 S90-354 1 Lavaojos de fácil acceso para montaje en pared
1.1 S29-097 1 Soporte de la pared
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 187-053 1 Recipiente de acero inox
1.4 173-009 1 Filtro de copa
1.5 S21-071 1 Accessorio de suministro
1.6 113-1159 1 Espaciador
1.7 S05-091 1 Conjunto de horquilla
1.8 107-371 2 Cubierta contra el polvo
2 113-965 1 Tubo NPT de acero inox de ½" x 3½"
3 269-241 1 Codo
4 S27-282 1 Valvula de bola de ½" (con tuerca)
4.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
5 128-135 1 Manija
6 142-002DA 1 Arandela de seguridad
7 269-1097 1 Pieza inferior
8 269-1640 1 Sifón en P
9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza Ctd. Descripción Art. Pieza Ctd. Descripción
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bradley S19-220BBF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à